tom - estão traduzindo do alemão original? não vi a versão em inglês, mas também não conheço bem o transifex. acho ótima a iniciativa, o documento está muito claro e preenche uma lacuna no entendimento do NC.
depois, acho que vale depois passar pela comunidade para ver as necessidades de adaptação para o contexto local. abraços! tel On 09/01/2013, at 10:45, Everton Zanella Alvarenga wrote: > Pessoal, > > o Joris Pekel criou um espaço para tradução no Transifex, vejam > > https://www.transifex.com/projects/p/NC-License/language/pt/ > > Ajuda para tradução bem-vinda. > > Tom > > 2013/1/8 Everton Zanella Alvarenga <[email protected]>: >> "After reading this document which was published under a cc-by license >> we decided that it was worth it to create an English version as well. >> We put out a request to the German OKFN volunteers and got a couple of >> responses. Within a few days the complete document was translated. >> Then, the original authors were consulted and they agreed to proofread >> the document. This was also a great opportunity to implement some of >> the comments they received from the German Wikimedia community after >> publishing. With the help of Wikimedia Deutschland, we were able to >> fit the document in the same design as the original. >> >> And now in early 2013, we are very happy to announce the final version >> of the document translated to English. >> >> Download “Consequences, Risks, and side-effects of the license module >> Non-Commercial – NC” here. >> <http://openglam.org/files/2013/01/iRights_CC-NC_Guide_English.pdf>" >> >> http://blog.okfn.org/2013/01/08/consequences-risks-and-side-effects-of-the-license-module-non-commercial-use-only/ >> >> It is funny that in this morning I was just explaining to a chemistry >> friend about the risks of the NC restriction and I gave just some of >> the examples used in this guide. Wikipedia is the best way to explain >> to people about that. >> >> Congratulations to Wikimedia Deutschland and Open Knowledge Foundation >> Germany for this work. >> >> Tom >> >> -- >> Everton Zanella Alvarenga (also Tom) >> "A life spent making mistakes is not only more honorable, but more >> useful than a life spent doing nothing." >> >> _______________________________________________ >> WikimediaBR-l mailing list >> [email protected] >> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l > > > > -- > Everton Zanella Alvarenga (also Tom) > Open Knowledge Foundation Brasil > http://br.okfn.org > > -- > Você recebeu este email pois está inscrito na lista "Recursos Educacionais > Abertos - Brasil". > Para enviar um email para essa lista, envie um email para > [email protected] > Para sair dessa lista, envie um email para > [email protected] > http://groups.google.com/group/rea-lista _______________________________________________ WikimediaBR-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediabr-l
