Hallo Michael!

Naja, Lust hätte ich schon ... Aber die Zeit!!! Ich denke, es ist fairer von 
mir jetzt Nein zu sagen, als etwas zu versprechen dass ich nicht halten kann.
Ich bin gerne Bereit, gewisse Dinge zu übersetzen, aber die Arbeit im Vorstand 
zu erledigen ist mir im Moment unmöglich.
Trotzdem Danke für den Hinweis. Setze mich mal diese Woche dran die Statuten zu 
übersetzen. Falls Ihr andere dringende Sache zum übersetzen habt, meldet auch 
einfach.

Grüsse
Thomas 

-----Original Message-----
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Michael Bimmler
Sent: Monday, February 06, 2006 10:14 AM
To: Mailing list for Wikimedia Swizerland
Cc: [EMAIL PROTECTED]
Subject: [Wikimediach-l] Fwd: Aufklärung: Romanischübersetzung gegen Bezahlung

Guten Tag Frau Capaul,
beleidigt wurde sicher niemand, es ist wohl eher ein Fehler unsererseits, da 
wir noch keine wirkliche Einführung/Projektbeschreibung auf der Hauptseite von 
ch.wikimedia.org haben, dies auch, da die Seite momentan vor allem für 
Diskussion/Koordination gedacht ist und relativ hohe Anforderungen an das 
Vorwissen betr. Wikimedia ihrer Leser stellt. Es ist tatsächlich so, dass 
Wikimedia CH für einige Zeit ohne Entgelt funktionieren wird, Ausnahmen wäre 
höchstens in ferner Zeit ein Sekretariat wenn nötig.
Einen festen Job mit regelmässiger Bezahlung können wir also nicht anbieten, 
vor allem auch, da laut Statuten "die Kommunikation innerhalb des Vereins in 
den Sprachen der Vorstandsmitglieder [erfolgt]." Solange keine rätoromanische 
Vertretung im Vorstand besteht (und bis jetzt hat noch niemand kandidiert, das 
kann aber immer noch gemacht werden!) werden wohl auch die meisten Texte aus 
Zeit/Kostengründen nicht auf rm übersetzt werden (bzw. erst zu einem späteren 
Zeitpunkt).
Es tut mir Leid, dass unser "Job" wohl nicht ganz Ihren Erwartungen entspricht.
Mit freundlichen Grüssen
Michael Bimmler

(ad Thomas: wenn du also immer noch Lust hättest...)

---------- Forwarded message ----------
From: Anita & Michel Decurtins-Capaul cun Marius <[EMAIL PROTECTED]>
Date: 05.02.2006 21:09
Subject: Aufkärung: Romanischübersetzung gegen Bezahlung
To: [EMAIL PROTECTED]


Sehr geehrter Herr Michael Bimmler und hallo zusammen


es ist Zeit für eine Aufklärung meinerseits: ich habe die Seite von 
Wikimedia.ch mit der Suche nach Rätoromanisch-Übersetzungen nur schnell 
überflogen und mich daraufhin beworben, da ich momentan einen Nebenjob suche.
Mir ist jetzt klar, dass Wikipedia ohne Entgelt funktioniert.
So ziehe ich meine Bewerbung hiermit zurück, da ich einen festen Job mit 
regelmässigem Lohn will.
Ich hoffe sehr, dass ich niemanden irgendwie beleidigt habe und wünsche euch 
allen viel Spass und Erfolg auf eurem weiteren Weg.


Mit lieben Grüssen

Anita Decurtins




--
An eternity is very, very long, especially towards the end

_______________________________________________
Wikimediach-l mailing list
Wikimediach-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l

Reply via email to