As a small editor on kn-wp, I find that the people using the kn-wp lack
basic rules of editing wikipedia since I often see that :-

   - Only the same editors edit there. Newbies are a lot less.
   - The newbies are in a large number - IP addresses only and they never
   want to create their own account
   - The kn-wikipedia is sometimes used  for advertisement of people ( say
   for ex: I need money urgently for operation etc., OR for schools where they
   start the article with their school name say this school is the best school
   in that particular town)
   - The other thing  is that some of the editors who have created
   accounts, upload pics they have taken on kn-wikipedia itself without any
   rights posted.
   - Also the editors or IP addresses who edit never observe messages sent
   to them. I was tired of informing people the rightful duties of an editor
   and left that job.

Eventhough I edit a lot on sa-wp and sa-ws... My native language is
Kannada., I felt about the state of kn-wp seeing all those articles on
newspapers. I only want kn-wp community to take help from people who edit
wikipedia (maye in any other language) also. The administrators and b'cats
of kn-wp have all "slept off" or "retired" or "busy" (with their own work)
after the initial hard work. I saw HPN sir on IRC (#wikimedia-in) and
talked to him but their was no response at all.... WAKE UP FROM SLUMBER
KANNADA ADMINISTRATORS & B'CATS...... This is a very kind request from a
kind kannadiga..........
On Wed, Feb 22, 2012 at 4:02 PM, Shiju Alex <> wrote:

> I think there are 3 issues that this newsarticle raises.
> The first is the is the desperate urgency for community building.
>  Community building is a combination of:
>    - increased community communication (in increasing order of
>    importance: events, mailing lists, talk pages, meet-ups and village pumps)
>    - stronger community collaboration (small wikiprojects starting of
>    with even 2 editors and on virtually any topic of interest whether it is a
>    subject area like health articles or a task like translate articles
>    clean-up)
>    - more frequent and impactful outreach (including targeting the most
>    suitable audience profile for outreach, combination of classroom & hands-on
>    editing experience during the workshop, staying in touch with newbies after
>    the session, hand-holding newbies during their first 100 edits and
>    integrating newbies into the existing community)
>    - reaching out retired editors - which is a particularly severe
>    problem in Kannada (and Telugu) because active editor numbers have declined
>    (or not grown) over the past 1 year.  This is particularly alarming given
>    the small community size.  Also, the reason why these editors retired is
>    not because of technology but a whole host of other reasons (including
>    changing personal circumstances, lack of an adequate sense of community,
>    lack of collabaration inside wiki, lack of pride of projects, over usage of
>    bots, and so on.
> The second is that while there are very real issues that the Google
> translate project created (some of which were outlined below), the biggest
> problem is that it focuses on content and not community.  This is a similar
> problem to using bots to create content - which has been shown time and
> time again to downright harmful to projects and hence to communities.  On
> the specific issue of Google translate project, it also represents a solid
> opportunity to get existing editors (and maybe some newbies as well) to get
> involved with the clean up.  Some editors in Kannada wikipedia have already
> started preparatory work on this - and there is great potential in this.
>  It is a great way of building the community through collaboration around a
> common mission.
> The third issue is on technology.  I know that - historically for PCs -
> there have been issues around fonts, browsers, OS, and so on.  However, I
> think these are becoming less critical as technical developments have
> resolved many issues.  (This is evidenced by the increased Kannada presence
> in the blogosphere as well as on sites like facebook and twitter.)  Having
> said that, editing wikipedia - in any language - does require certain basic
> technical comfort especially when one clicks on "edit" and sees the HTML
> mark-ups that pop up.  To that extent, I would suggest that we don't focus
> too much on the technical challenges but place all our emphasis on
> community building.  According to me technical challenge is not a major
> issue for most of the major indic languages (when it come to PCs). And now
> it is time for us to come out this excuse and contribute to our own
> language wikipedia.
> Omshivaprakash is right when he says that too few knew that they can edit.
>  To address this, a combination of outreach and press coverage is essential
> to convey this message.  On press coverage, it is tempting to put out
> stories that a particular language has achieved a milestone (for example,
> 10,000 article milestone.) is great but the even more useful ones are
> stories that mention that anyone can edit, give the very basics of editing,
> suggest specific areas where readers might be interested and give them
> contact details in case they are interested.
> In all this, do keep in mind that readership of Indic language wikipedias
> is growing exponentially. The audience is there now!  We need to get the
> community built so that the can edit the content.
> Thanks
> Shiju
> On Mon, Feb 20, 2012 at 12:02 PM, Ashwin Baindur <
> > wrote:
>> As a person working in the relevant field, we would welcome Shiju's
>> comments on the article, its facts, proposed steps by the editors mentioned
>> and what Kannada Wikipedia needs for revival.
>> Warm regards,
>> Ashwin Baindur
>> ------------------------------------------------------
>> On Mon, Feb 20, 2012 at 11:00 AM, Tinu Cherian (Wikimedia India) <
>>> wrote:
>>>  *The Hindu : "The struggles of keeping Kannada Wikipedia afloat"*
>>> *In the world of online Kannada content, blogs may be thriving but
>>> Wikipedia is struggling. The reasons vary from technology barriers to lack
>>> of contributors, say Wikipedians.
>>> While there has been a surge in Kannada content in the last two years,
>>> contributors to the language have been grappling with technology barriers.
>>> After floundering for years, the Kannada Wikipedia picked up with font
>>> availability, said Hari Prasad Nadig, a Kannada Wikipedian. The
>>> software to add to Kannada Wikipedia is not so user-friendly, and only
>>> geeks can edit it properly.
>>> Unlike English, which has a large community, technology issues are
>>> glaring in smaller communities. “Growth is slow with respect to technology
>>> in smaller communities,” he said. The lack of a good Unicode font has been
>>> a persisting problem so the reader ends up seeing boxes instead of Kannada
>>> text. After trying to write using the ‘Thunga' font, which had problems
>>> with vowels, besides other bugs, today, ‘Kedage' is the most complete font,
>>> though issues remain with this one too, Mr. Nadig said.
>>> Besides, various operating systems provide different levels of support
>>> for the script. “All these small factors together discouraged people from
>>> contributing. It's not that people don't want to use Kannada on the Net.
>>> Traffic on the Net is very high; there is Kannada on Facebook and Twitter
>>> too,” he said.
>>> Another challenge is writing and adding quality content. “The community
>>> has to grow if Kannada Wikipedia is to grow,” he said. The quality of
>>> content also matters. One person adding thousands of ‘stubs' on, say,
>>> Kannada films, does not help the reader, and in fact, drives them away from
>>> the site. Also, Kannada Wikipedia needs “starter” articles, to get people
>>> reading before they can start adding content, he said.
>>> In order to grow, Kannada Wikipedia requires an active, organic
>>> community, which is not imposed through a catalyst of paid content
>>> creators. Once, Google started a tool that had machine-translated content
>>> improved by manual translations. Yet the Kannada content was “looking like
>>> spam. They (manual translators) didn't understand markup, templates; (it
>>> was) all malformed”, he said.
>>> An observation about contributors is that people in metros prefer
>>> writing to the English Wikipedia though they know Kannada and are
>>> tech-savvy. “Bangalore has less than 10 people writing to Kannada
>>> Wikipedia,” he said.
>>> Omshivaprakash, Chair for Kannada Special Interest Group for Wikipedia,
>>> said people are not aware that Kannada Wikipedia now has simple tools to
>>> add content. He said “Wiki academies” would be set up to train people on
>>> adding Kannada content. “Everyone complains that the quality of Kannada
>>> Wikipedia is low, but they do not know that they can edit it themselves,”
>>> he said.*
>>> Regards
>>> Tinu Cherian
>>> Important Note : Non-commercial reproduction for informative purposes
>>> only. The publisher ( The Hindu ) of the above news article owns the
>>> copyrights of the article / content. All copyrights are duly acknowledged.
>>>  --
>>> You received this message because you are subscribed to the Wikimedia
>>> Chapter, India Member's Group.
>>> To post to this group, send email to
>>> To unsubscribe from this group, send email to
>>> For more options, visit this group at
>> _______________________________________________
>> Wikimediaindia-l mailing list
>> To unsubscribe from the list / change mailing preferences visit
> _______________________________________________
> Wikimediaindia-l mailing list
> To unsubscribe from the list / change mailing preferences visit

Wikimediaindia-l mailing list
To unsubscribe from the list / change mailing preferences visit

Reply via email to