I participated in the Language Engineering team's office hours today to
tell how the Tamil Wikipedia community has been using the content
translation tool for outreach campaigns. We created 787 articles in just
one week all coming from new editors.

You may want to listen to it when you find the time.

Starts here <https://youtu.be/8Euhu4Q7HF4?t=4m38s> and goes on till 36


2017-06-16 15:39 GMT+05:30 Ravishankar <ravidre...@gmail.com>:

> Hi,
> Have you tried the Content Translation tool
> <https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation#Try_the_tool>? I
> recommend encouraging the use of this tool for new users trained through
> outreach programs.
> The Tamil Wikipedia community has started promoting the usage of this
> tool for new editors
> <https://ta.wikipedia.org/w/index.php?title=%E0%AE%9A%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AF%81:RecentChanges&limit=500&namespace=0&days=30&tagfilter=contenttranslation>,
> and we are getting 100s of quality articles in just a few days. The tool
> solves more issues beyond translation like:
> * Choosing the right topic (If it is in English Wikipedia already, it is
> less likely be deleted for notability and other reasons)
> * Providing quality content for translation
> * Users don't need to spend time learning Wikipedia Manual of Style, Wiki
> Markups, etc.,
> * Providing proper attribution
> * Avoiding copyright violation
> * Adding Wikidata links
> Once the new users understand how to use this tool, we are getting
> continuous engagement and quality contributions which were not possible
> before because of the long learning curve.
> The only thing that you need to emphasize and take care is that they don't
> submit machine translated texts without correction.
> Thanks,
> Ravi
Wikimediaindia-l mailing list
To unsubscribe from the list / change mailing preferences visit 

Reply via email to