Pewnie ja...doszedłem do wniosku, że tak będzie zgrabniej, niż wersję
wcześniej. I tak..wiem ile zostało mi do matury ;)

wyksztalcioch

26-12-08, Tomasz Ganicz <[email protected]> napisał(a):
> W dniu 26 grudnia 2008 00:46 użytkownik picus-viridis
> <[email protected]> napisał:
>> Chciałbym tylko spytać, kto tak zgrabnie przetłumaczył "[Twoje wsparcie]
>> Po pierwsze przyczynia się w pokrywaniu rosnących kosztów zarządzania"
>> albo "Twoja pomoc umożliwi Wikipedii bycie darmową na całym świecie".
>>
>
> Możesz to sobie sprawdzić zaglądając tutaj:
>
> http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Fundraising_2008/appeal/pl&action=history
>
> i tutaj:
>
> http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Fundraising_2008/core_messages/pl&action=history
>
> Przy okazji - jak Ci się nie podoba (może i słusznie):
>
> {{topopraw}}
>
>
> --
> Tomek "Polimerek" Ganicz
> http://pl.wikimedia.org/wiki/User:Polimerek
> http://www.ganicz.pl/poli/
> http://www.ptchem.lodz.pl/en/TomaszGanicz.html
> _______________________________________________
> WikiPL-l mailing list
> [email protected]
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikipl-l
>
_______________________________________________
WikiPL-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikipl-l

Odpowiedź listem elektroniczym