"Autor, Michał R. Wiśniewski, jest publicystą i blogerem
specjalizującym się w fantastyce oraz japońskiej popkulturze." - niech
lepiej zostanie przy swojej "specjalizacji".

--
Leinad


W dniu 4 marca 2011 10:43 użytkownik Marcin Cieslak <[email protected]> napisał:
> http://technologie.gazeta.pl/internet/1,104665,9193570,CC__Kto_przewodzi_przewodnikom.html
>
> """
> (...)
> Szczególne problemy ma polska wersja Wikipedii, z definicji
> peryferyjna. Wystarczy porównać sobie hasła w wersji en. i pl. -
> tamte pisane przez cały anglojęzyczny świat i te nasze, przaśne.
> To nie tylko problem skali, ale i pewnego cywilizacyjnego opóźnienia,
> jakie jest udziałem polskiego społeczeństwa. Otwartość Wikipedii
> jest jej zaletą, ale i przekleństwem. Podszyte ideologicznie wojny
> edycyjne odstraszają potencjalnych hasłopisaczy: komu się chce
> boksować z koniem?
>
> Dlatego podoba mi się pomysł rzucony w czasie jednej z dyskusji na
> losem polskiej wiki - a może po prostu przetłumaczyć wersję angielską?
> Łatwo powiedzieć; nie obejdzie się raczej bez ryby babel.
>
> Albo unijnych dotacji.
> """
>
>
>
> _______________________________________________
> WikiPL-l mailing list
> [email protected]
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikipl-l

_______________________________________________
WikiPL-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikipl-l

Odpowiedź listem elektroniczym