"Autor, Michał R. Wiśniewski, jest publicystą i blogerem specjalizującym się w fantastyce oraz japońskiej popkulturze." - niech lepiej zostanie przy swojej "specjalizacji".
-- Leinad W dniu 4 marca 2011 10:43 użytkownik Marcin Cieslak <[email protected]> napisał: > http://technologie.gazeta.pl/internet/1,104665,9193570,CC__Kto_przewodzi_przewodnikom.html > > """ > (...) > Szczególne problemy ma polska wersja Wikipedii, z definicji > peryferyjna. Wystarczy porównać sobie hasła w wersji en. i pl. - > tamte pisane przez cały anglojęzyczny świat i te nasze, przaśne. > To nie tylko problem skali, ale i pewnego cywilizacyjnego opóźnienia, > jakie jest udziałem polskiego społeczeństwa. Otwartość Wikipedii > jest jej zaletą, ale i przekleństwem. Podszyte ideologicznie wojny > edycyjne odstraszają potencjalnych hasłopisaczy: komu się chce > boksować z koniem? > > Dlatego podoba mi się pomysł rzucony w czasie jednej z dyskusji na > losem polskiej wiki - a może po prostu przetłumaczyć wersję angielską? > Łatwo powiedzieć; nie obejdzie się raczej bez ryby babel. > > Albo unijnych dotacji. > """ > > > > _______________________________________________ > WikiPL-l mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikipl-l _______________________________________________ WikiPL-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikipl-l
