Tak też było:-) Hasło przetłumaczyła dwójka studentów o nickach
Christolomeo i Piżmowiec. Nie wiem dlaczego, ostateczną wersję wkleili bez
zalogowania.

Dzięki za artykuł.

Tomek


W dniu 27 stycznia 2013 20:31 użytkownik Awersowy <[email protected]>napisał:

> W dniu 27 stycznia 2013 20:07 użytkownik Tomasz Ganicz
> <[email protected]> napisał:
> > W dniu 27 stycznia 2013 19:30 użytkownik Adrian Grycuk
> > <[email protected]> napisał:
> >> Czesc,
> >>
> >> Maly off-topic na poprawe humoru - lekturze Wikipedii, a konkretnie
> hasla o filozofii jezyka, oddal sie dzisiaj popularny dziennikarz
> stolecznego dodatku do "Gazety Wyborczej" Dariusz Bartoszewicz,
> przytaczajac dosc zajmujacy fragment w swoim artykule o CIZ:
> >>
> >>
> http://warszawa.gazeta.pl/warszawa/1,34862,13300139,Atrakcja_stolicy_z_bardzo_dziwna_nazwa__O_co_chodzi_.html
> >>
> >
> > Ciekawa jest analiza historii tego hasła. Napisał go w 2011 jeden
> > człowiek, całkowity anonim, który potem nic więcej nie napisał. Potem
> > dołożył do niego trochę treści Tomasz Raburski, a cała reszta to było
> > edycje czysto techniczne...
> >
>
> Ze strony dyskusji można dowiedzieć się, że jest to tłumaczenie z
> enwiki - wykonane, jak przypuszczam, przez studenta Tomasza
> Raburskiego :).
>
> --
> Pozdrawiam,
> Awersowy
> http://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedysta:Awersowy
>
> _______________________________________________
> Lista dyskusyjna WikiPL-l
> [email protected]
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikipl-l
>
_______________________________________________
Lista dyskusyjna WikiPL-l
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikipl-l

Odpowiedź listem elektroniczym