Hi Arnd,

That is a good idea, I wrote a little paragraph on the Wikisource User
Group page:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikisource_User_Group#Updates

Is it long enough?

Micru


On Mon, Oct 14, 2013 at 4:26 PM, Arnd <arnd.schroe...@gmail.com> wrote:

>  Hi,
>
> is there any page containing short information about the idea behind this
> survey and maybe the main people involved in it? Then, we could link
> (and/or translate) this page on our local Wikisources. This way, users
> could inform theirselves and maybe get more motivated to answer the survey.
>
> Arnd
>
>   Just in case somebody missed Aubrey's email, this is a reminder that
> the survey is active and ready to be published in the different Wikisource
> project chats.
>
>  Thanks a lot to all translators for all the work done, and so quickly!
>
>  Micru
>
>
> On Mon, Oct 14, 2013 at 4:53 AM, Andrea Zanni <zanni.andre...@gmail.com>wrote:
>
>> Hi all,
>> have you posted the link to the survey in your personal Wikisource?
>> https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_6taoDVAWcg6vSIZ
>>  I suggest you do it as soon as possible, and maybe directly use the
>> sitenotice (on MediaWiki:Sitenotice) on top of all pages (ask you community
>> to do so, before).
>>
>>  *We will shut the survey down in 2 weeks*, so, better hurry :-)
>>
>>  Aubrey
>>
>>
>> On Sat, Oct 12, 2013 at 4:09 PM, Andrea Zanni 
>> <zanni.andre...@gmail.com>wrote:
>>
>>> Dear all, thanks to your amazing work,
>>> we now have the survey in 11 languages!
>>> (which are)
>>>  English
>>> French
>>> Italian
>>> Hindi
>>> Catalan
>>> Spanish
>>> Russian
>>> Dutch
>>> German
>>> Ukrainian
>>> Polish
>>>
>>>  The survey can be translated in less than an hour, so if you want to
>>> do that tell us NOW.
>>> We were thinking of activating the survey and spreading it for tomorrow
>>> (Sunday 13) evening, CET time, in order to making it available for 2 whole
>>> weeks, from Monday 14 till Monday 28.
>>>
>>>  We encourage you to talk with your language community in these days:
>>> the survey could be linked in the village pumps, or, even better, in the
>>> sitenotice.
>>>
>>>  We are aware that every community has different policies and customs,
>>> so it's much better that you talk to you own, and decide together.
>>>
>>>  The link to the survey should always be this one:
>>> https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_6taoDVAWcg6vSIZ
>>> If you have problem, please tell us.
>>> If you need any kind of assistance, please ask.
>>>  And thanks again for the amazing work :-)
>>>
>>>  Aubrey and Micru
>>>
>>>
>>> On Fri, Oct 11, 2013 at 4:11 PM, Arnd Schröter <arnd.schroe...@gmail.com
>>> > wrote:
>>>
>>>>  I would go for German translation if you tell me how. ..
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> -------- Ursprüngliche Nachricht --------
>>>> Von: Andrea Zanni <zanni.andre...@gmail.com>
>>>> Datum: 10.10.2013 14:50 (GMT+01:00)
>>>> An: "discussion list for Wikisource, the free library" <
>>>> wikisource-l@lists.wikimedia.org>
>>>> Betreff: Re: [Wikisource-l] Wikisource survey
>>>>
>>>>
>>>> Hi all.
>>>> The survey has been translated already in Italian and French, and is
>>>> being translated in Hindi.
>>>> Is somebody else interested in translating it in another language?
>>>> Do you have any more feedback?
>>>>
>>>>  Otherwise, we'll launch it as soon as the last translations are
>>>> completed.
>>>>
>>>>  Aubrey
>>>>
>>>>
>>>> On Tue, Oct 8, 2013 at 7:06 PM, Andrea Zanni 
>>>> <zanni.andre...@gmail.com>wrote:
>>>>
>>>>> I will write you in private.
>>>>> For translating it, the best thing is to directly do that on the
>>>>> software.
>>>>> Is anyone else interested in doing so?
>>>>> As of now, we have French, Hindi and Italian volunteers.
>>>>>
>>>>>  Aubrey
>>>>>
>>>>>
>>>>>  On Tue, Oct 8, 2013 at 6:57 PM, Erasmo Barresi <
>>>>> erasmo_barr...@live.it> wrote:
>>>>>
>>>>>>   Aubrey, you might want to change "Wikisource should accept user
>>>>>> translations?" to "Should Wikisource accept user translations?". 
>>>>>> Everything
>>>>>> else is good. Congratulations!
>>>>>>
>>>>>>  I volunteer to translate it into Italian. Where can I write the
>>>>>> translation?
>>>>>>
>>>>>>  Erasmo
>>>>>>
>>>>>>  _______________________________________________
>>>>>> Wikisource-l mailing list
>>>>>> Wikisource-l@lists.wikimedia.org
>>>>>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikisource-l
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Wikisource-l mailing list
>>>> Wikisource-l@lists.wikimedia.org
>>>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikisource-l
>>>>
>>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> Wikisource-l mailing list
>> Wikisource-l@lists.wikimedia.org
>> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikisource-l
>>
>>
>
>
> --
> Etiamsi omnes, ego non
>
>
>
> _______________________________________________
> Wikisource-l mailing list
> Wikisource-l@lists.wikimedia.org
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikisource-l
>
>


-- 
Etiamsi omnes, ego non
_______________________________________________
Wikisource-l mailing list
Wikisource-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikisource-l

Reply via email to