2010/5/22 Rob Lanphier <[email protected]>: > We fully recognize that the strings we plan to use on > en.wikipedia.orgprobably don't make sense in a lot of different > contexts, even English > language wikis. We really want to get this release out the door, but we > don't want to leave a huge mess in the process. Is there an expedient but > correct-enough approach to solving this problem? > This was suggested on foundation-l by Chad, but I'll repeat it here: reuse messages as little as possible. If you're using the word "foobar" in two slightly different meanings and think other languages might want to translate each instance differently, use two different messages with the same English content. This allows translators (and sysops customizing stuff in the MediaWiki: namespace) to use different translations for each of them.
Roan Kattouw (Catrope) _______________________________________________ Wikitech-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l
