On 07/26/2013 09:25 PM, David Cuenca wrote:
This is the preliminary draft:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Collaborative_Machine_Translation_for_Wikipedia

Apertium, the GNU GPL software project for rule-based
translation that you mention, seems quite promising.
In the near term, it would make sense for WMF chapters
to support its existing subprojects for language pairs,
http://wiki.apertium.org/wiki/Language_and_pair_maintainer

For example, the Swedish and Danish wiki communities
could team up with the existing three maintainers for
the Swedish-Danish translation pair within Apertium.
We could also build on our international community to
help set up Apertium teams for other language pairs,
e.g. Swedish-Russian or Polish-Italian.

Has this been tried?

Following this Apertium path, using their existing technology,
does not exclude that we also use and study other software,
or develop our own.


--
  Lars Aronsson ([email protected])
  Aronsson Datateknik - http://aronsson.se



_______________________________________________
Wikitech-l mailing list
[email protected]
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l

Reply via email to