On Sat, Jun 6, 2015 at 3:12 PM, Amir E. Aharoni < [email protected]> wrote:
> > Again, the same problem with the infobox and lead image, but there > > was a gallery that popped over and I was quite pleased with that. > > I'm glad to hear, thank you :) > > > I published the article with no categories, because the categories didn't > > line up this time as they did in the Spanish-Dutch case. > > Yes - categories adaptation works only if directly corresponding category > pages can be found in both languages. We may make it smarter in the > not-so-far future. > > > Thinking over my experience, I would prefer you incorporate the Wikidata > item info to build the infobox, rather than the source article. > > Using Wikidata for infoboxes would be ideal, of course. This requires > better adaptation of infoboxes to Wikidata, and this must be done by the > communities, but some work is being done in that direction. > > FWIW note that mobile has this (for the time being but we are removing it soon due to lack of traction) ! click on more information on https://en.m.wikipedia.org/wiki/Albert%20Einstein?mobileaction=alpha I was talking on the bug to remove it about creating a web service for this [1]. [1] https://phabricator.wikimedia.org/T100722#1319958 > I was working on a painting, but a generic biography infobox has already > been done with the PrepBio tool (from Magnus) so you could use that: > https://tools.wmflabs.org/magnustools/prepbio.php > > Thanks, I'll consider it. (We are already using another tool by Magnus in > the dashboard, if you haven't noticed ;) ) > > > -- > Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי > http://aharoni.wordpress.com > “We're living in pieces, > I want to live in peace.” – T. Moore > > 2015-06-06 20:28 GMT+03:00 Jane Darnell <[email protected]>: > >> Thanks for your thoughtful answerrs, which are certainly enlightening. I >> tried it again today, this time to translate an article from English to >> Dutch. Again, the same problem with the infobox and lead image, but there >> was a gallery that popped over and I was quite pleased with that. I >> published the article with no categories, because the categories didn't >> line up this time as they did in the Spanish-Dutch case. Thinking over my >> experience, I would prefer you incorporate the Wikidata item info to build >> the infobox, rather than the source article. This would be a good trigger >> for people to update the Wikidata item should they notice any differences. >> I was working on a painting, but a generic biography infobox has already >> been done with the PrepBio tool (from Magnus) so you could use that: >> https://tools.wmflabs.org/magnustools/prepbio.php >> >> On Sat, Jun 6, 2015 at 6:55 PM, Amir E. Aharoni < >> [email protected]> wrote: >> >> > Hi Jane, >> > >> > Thanks for trying ContentTranslation and providing feedback. Replies >> > inline. >> > >> > > I decided to translate a short article from Spanish to English >> > >> > Currently the extension is configured for translation *from* English, >> but >> > not *to* English. This will probably be changed soon to allow >> translation >> > to English, but there will be a proper separate announcement about this. >> > >> > > Then I tried to enable it for my 'Dutch userpage and >> > > got the extension up and running for Spanish-Dutch but couldn't find >> > which >> > > link was the "from" link and the "to" link (a couple of tries and I >> got >> > the >> > > dashboard up and running). >> > >> > The easiest ways to open the dashboard are: >> > 1. Hovering over the Contributions link at the top personal bar and >> > clicking "Translations". >> > 2. Opening the article that you want to translate and finding the >> language >> > into which you want to translate in the interlanguage links list. (It's >> > guessed automatically; for example, it's suposed to appear there if you >> > selected it in ULS.) >> > >> > > Then I found myself in the Visual editor >> > >> > It's not *the* VisualEditor, but *a* visual editor - a very simple >> WYSIWYG >> > editor. (It's possible that in the future it will be *the* VisualEditor, >> > but there's no solid plan for it yet.) There are several reasons for >> doing >> > it this way, see >> > https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation/Documentation/FAQ . >> > >> > > and tried to wikify some text with no luck. >> > >> > It doesn't support wiki syntax, as explained above. It supports simple >> > formatting and adding links (the links support is being rewritten right >> now >> > to be more stable and intuitive). Because it is not supposed to be a >> > full-fledged article editing environment, it only provides the most >> basic >> > formatting tools. For full-fledged wikification you can use the wikitext >> > editor or the VisualEditor, whichever you wish. >> > >> > > I then clicked on one >> > > of the reference links and lost my work. >> > >> > This is definitely a bug! Usually references work pretty well. Sorry >> about >> > that. Which article was it? >> > >> > > I restarted the page and saved >> > > some basics, but was disappointed that there was no translation of the >> > > infobox or the image, which was what I was hoping for. >> > >> > We don't support infoboxes yet. It's very challenging technically, so >> for >> > now we just ignore them, but we hope to have support for them in the >> > future. Currently, ContentTranslation is mostly for the articles' prose, >> > links, categories and images. >> > >> > It is supposed to support images. In fact, in the real-life demos that >> I'm >> > doing it's the feature that experienced Wikipedians usually love the >> most. >> > Unfortunately, it cannot support an image that is a part of an infobox. >> > >> > > Thanks for all of your work on this, because I do believe translating >> > > existing content is a direction that I personally want to take in the >> > > Wikiverse in general. >> > >> > Thank you very much again for the testing and the feedback! We'll do our >> > best to address the bugs. >> > >> > >> > -- >> > Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי >> > http://aharoni.wordpress.com >> > “We're living in pieces, >> > I want to live in peace.” – T. Moore >> > >> > 2015-06-05 12:41 GMT+03:00 Jane Darnell <[email protected]>: >> > >> > > Amir, >> > > This tool is great in theory and sounds wonderful but I am personally >> > > having some trouble putting it into practice.The short video was VERY >> > > helpful, but I am afraid I still ran into some problems on my second >> > > attempt at a translation. Here is a roundup of links: >> > > >> > > >> > >> https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/Content_Translation_Screencast_%28English%29.webm >> > > >> > > I decided to translate a short article from Spanish to English but >> since >> > my >> > > Spanish is almost zero I first tried to change the translation >> interface >> > to >> > > English but no luck. Then I tried to enable it for my 'Dutch userpage >> and >> > > got the extension up and running for Spanish-Dutch but couldn't find >> > which >> > > link was the "from" link and the "to" link (a couple of tries and I >> got >> > the >> > > dashboard up and running). Then I found myself in the Visual editor >> > > (yikes!) and tried to wikify some text with no luck. I then clicked on >> > one >> > > of the reference links and lost my work. I restarted the page and >> saved >> > > some basics, but was disappointed that there was no translation of the >> > > infobox or the image, which was what I was hoping for. >> > > >> > > Here's the original: >> > > >> > > >> > >> https://es.wikipedia.org/wiki/La_sala_del_concejo_del_ayuntamiento_de_%C3%81msterdam >> > > Here's the result (all I got was the Wikidata item link, lead sentence >> > and >> > > the category) >> > > >> https://nl.wikipedia.org/wiki/Raadskamer_in_het_stadhuis_van_Amsterdam >> > > >> > > Wikimagic added the Dutch infobox already, but shouldn't this be >> possible >> > > to do from the dashboard? >> > > >> > > Thanks for all of your work on this, because I do believe translating >> > > existing content is a direction that I personally want to take in the >> > > Wikiverse in general. >> > > Jane >> > > >> > > Thanks, >> > > Jane >> > > >> > > On Thu, Apr 30, 2015 at 3:23 PM, Amir E. Aharoni < >> > > [email protected]> wrote: >> > > >> > > > [ cross-posted to MediaWiki-i18n, Wikimedia-L and Wikitech-L ] >> > > > >> > > > Dear Wikimedians, >> > > > >> > > > The 2000th article that was written using the ContentTranslation >> > > extension >> > > > was published today. >> > > > >> > > > Article #2000 was translated from English to Greek, and it's about >> > > Škocjan >> > > > Caves, a UNESCO World Heritage site in Slovenia. >> > > > >> > > > Original: https://en.wikipedia.org/wiki/%C5%A0kocjan_Caves >> > > > Translated: >> > > > >> > > > >> > > >> > >> https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CF%80%CE%AE%CE%BB%CE%B1%CE%B9%CE%B1_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CE%A3%CE%BA%CF%8C%CE%BA%CE%B3%CE%B9%CE%B1%CE%BD >> > > > >> > > > In case you're wondering what ContentTranslation is, here's a brief >> > > > summary: ContentTranslation is an extension that helps Wikipedia >> > editors >> > > to >> > > > create articles quickly and easily by translating them from other >> > > > languages. It's being developed by the Language Engineering team. >> Its >> > > > design started in the summer of 2013 and its coding started in early >> > > 2014. >> > > > You can find more info at https://www.mediawiki.org/wiki/CX as >> well as >> > > in >> > > > the following blog posts: >> > > > * >> > > > >> > > >> > >> http://blog.wikimedia.org/2015/01/10/content-translation-beta-coming-soon/ >> > > > * http://blog.wikimedia.org/2015/01/20/try-content-translation/ >> > > > * >> > > > >> > > >> > >> http://blog.wikimedia.org/2015/04/06/content-translation-improved-my-edits/ >> > > > * >> > http://blog.wikimedia.org/2015/04/08/the-new-content-translation-tool/ >> > > > >> > > > Some more data about ContentTranslation: >> > > > * Our first deployment was in mid-January to Catalan, Spanish, >> > > Portuguese, >> > > > Esperanto, Norwegian Bokmal, Danish, Indonesian and Malay. Now we >> > support >> > > > 43 languages, and this number is growing every week as we extend the >> > > > deployment (a special thank-you to the Ops and Release Engineering >> > > people, >> > > > who continuously and tirelessly support our deployment effort). >> > > > * In all the Wikipedias in which ContentTranslation is deployed, it >> is >> > > > currently defined as a Beta feature, which means that it is only >> > > available >> > > > to logged-in users who opted into it in the preferences. >> > > > * The 1000th article was written on April 10th, so it took much >> less to >> > > get >> > > > to 2000 than to 1000. >> > > > * The language into which the most articles were translated is >> Catalan: >> > > > 762. The Catalan Wikipedia community always had a strong >> inclination to >> > > > translation, it was the first one that volunteered to test the tool >> in >> > > labs >> > > > in the summer of 2014 and provided a lot of useful feedback, and it >> > also >> > > > has good machine translation support thanks to the Freely-licensed >> > > Apertium >> > > > engine. >> > > > * The second most popular target language is Spanish. It started >> slowly >> > > in >> > > > the first couple of months, but it's quickly growing since March. >> > > > * Other target languages that are quickly growing lately are French, >> > > > Portuguese and Ukrainian. >> > > > * The language from which the largest number of articles is >> translated >> > is >> > > > English. It is followed by Spanish, from which a lot of articles are >> > > > translated to the closely related Portuguese and Catalan. >> > > > * The total number of people who published at least one translated >> > > article >> > > > into any language is 663. >> > > > * Of more than 2000 articles that were created, about 60 were >> deleted, >> > so >> > > > we have a reason to think that the quality of the created articles >> is >> > > > pretty OK. >> > > > * In Catalan we see that ContentTranslation has some influence on >> the >> > > > number of articles created per day - it was usually between 60 and >> 90 >> > > > before 2015, and in January and February it was over a 100. It's too >> > > early >> > > > to say how does it influence other languages, but we are optimistic >> ;) >> > > > * A community discussion about enabling the tool in the French >> > Wikipedia >> > > > ended with 50 "votes" in support of the tool and 0 "votes" against >> it >> > ;) >> > > > >> > > > Some of our plans for the coming months are: >> > > > * Enabling more languages, including big ones like English, Russian >> and >> > > > Italian, as well as right-to-left languages. >> > > > * Improving the support for links. >> > > > * Creating support for smart suggestions of articles to translate, >> as >> > > well >> > > > as "task lists" for translation projects. >> > > > * Starting to get the tool out of beta status :) >> > > > >> > > > I'd like to thank all the Wikimedia volunteers around the planet who >> > are >> > > > participating in this effort by translating articles, translating >> the >> > > > extension's user interface, testing the tool, assisting other >> > wikipedians >> > > > to translate, organizing translation workshops, reporting useful >> bugs, >> > > > submitting patches, and generally proving day after day what an >> > > incredible >> > > > community they are - hard-working, massively-multilingual, helpful, >> > > > patient, creative and talented. >> > > > >> > > > Thank you - we have a lot more to achieve together \o/ >> > > > >> > > > >> > > > -- >> > > > Amir Elisha Aharoni · אָמִיר אֱלִישָׁע אַהֲרוֹנִי >> > > > http://aharoni.wordpress.com >> > > > “We're living in pieces, >> > > > I want to live in peace.” – T. Moore >> > > > _______________________________________________ >> > > > Wikimedia-l mailing list, guidelines at: >> > > > https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines >> > > > [email protected] >> > > > Unsubscribe: >> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, >> > > > <mailto:[email protected] >> ?subject=unsubscribe> >> > > _______________________________________________ >> > > Wikimedia-l mailing list, guidelines at: >> > > https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines >> > > [email protected] >> > > Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l >> , >> > > <mailto:[email protected]?subject=unsubscribe> >> > > >> > _______________________________________________ >> > Wikimedia-l mailing list, guidelines at: >> > https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines >> > [email protected] >> > Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, >> > <mailto:[email protected]?subject=unsubscribe> >> _______________________________________________ >> Wikimedia-l mailing list, guidelines at: >> https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines >> [email protected] >> <https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/[email protected]> >> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, >> <mailto:[email protected]?subject=unsubscribe> >> > > > _______________________________________________ > Mediawiki-i18n mailing list > [email protected] > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-i18n > > -- Jon Robson * http://jonrobson.me.uk * https://www.facebook.com/jonrobson * @rakugojon _______________________________________________ Wikitech-l mailing list [email protected] https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-l
