Frédéric Delanoy <[email protected]> writes: > It's just that it feels weird to add a context for a specific form of > a specific language > Ex: HKY_NONE "None" in comctl32.rc:44 > > converted to HKY_NONE "#msgctxt#feminine agreement#None" > > since this agreement doesn't exist in English > > Is it the way it should be done? Or am I completely wrong? > > I mean, the "hotkey" translation has feminine form in French, but > could have any other form in another language.
That's why a context like "feminine" doesn't make sense, that's language-specific. The context should be something like "hotkey". -- Alexandre Julliard [email protected]
