Anyone needing WP 2.2 (almost-beta) translation in Croatian, or interested
at contributing (joining the team, etc.), just write me an email.

Regards,

Mirta


On 4/19/07, [EMAIL PROTECTED] <
[EMAIL PROTECTED]> wrote:

Send wp-polyglots mailing list submissions to
       [email protected]

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
       http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
       [EMAIL PROTECTED]

You can reach the person managing the list at
       [EMAIL PROTECTED]

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of wp-polyglots digest..."


Today's Topics:

  1. Malay translation completed: requesting svn access (Mohd Tarmizi)
  2. Re: Malay translation completed: requesting svn access
     ( ?eljko Filipin )
  3. Malay translation completed: requesting svn access (Mohd Tarmizi)
  4. Re: Malay translation completed: requesting svn access
     (Lloyd Budd)
  5. tinymce translation fix (Mohd Tarmizi)
  6. Re: tinymce translation fix (Ralf Schmitt)


---------- Forwarded message ----------
From: Mohd Tarmizi <[EMAIL PROTECTED]>
To: [email protected]
Date: Wed, 18 Apr 2007 11:22:42 -0700 (PDT)
Subject: [wp-polyglots] Malay translation completed: requesting svn access
The Malay (MS) translation is almost complete. Sorry
if this has been questioned (and answered) a lot of
time, but how can I get the repository's commit access
for my language? I can't find the instructions in the
Codex, so can anyone help please?

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com



---------- Forwarded message ----------
From: "Željko Filipin" <[EMAIL PROTECTED]>
To: [email protected]
Date: Wed, 18 Apr 2007 20:31:53 +0200
Subject: Re: [wp-polyglots] Malay translation completed: requesting svn
access
On 4/18/07, Mohd Tarmizi <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> how can I get the repository's commit access for my language?


Hi Mohd,

Take a look at this post.
http://www.mail-archive.com/wp-polyglots
@lists.automattic.com/msg00559.html

Regards,

Željko
--
ZeljkoFilipin.com

---------- Forwarded message ----------
From: Mohd Tarmizi <[EMAIL PROTECTED]>
To: [email protected]
Date: Wed, 18 Apr 2007 12:35:29 -0700 (PDT)
Subject: [wp-polyglots] Malay translation completed: requesting svn access
------------------------------------------------
Username: tarmiziaffandi
language code: ms
country code: MY
------------------------------------------------

Please add my language to the repository. Thanks!



__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com



---------- Forwarded message ----------
From: "Lloyd Budd" <[EMAIL PROTECTED]>
To: [email protected]
Date: Wed, 18 Apr 2007 13:13:51 -0700
Subject: Re: [wp-polyglots] Malay translation completed: requesting svn
access
On 4/18/07, Mohd Tarmizi <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> ------------------------------------------------
> Username: tarmiziaffandi
> language code: ms
> country code: MY
> ------------------------------------------------
>
> Please add my language to the repository. Thanks!

Added.

Please add your info to
http://codex.wordpress.org/L10n:Localization_Teams or we will not stay
friends ;-)

Thank you,
--
Lloyd Budd | Digital Entomologist | 250-885-1744
WordPress.com | WordPress.org | Automattic.com <http://automattic.com/>



---------- Forwarded message ----------
From: Mohd Tarmizi <[EMAIL PROTECTED]>
To: [email protected]
Date: Wed, 18 Apr 2007 23:14:00 -0700 (PDT)
Subject: [wp-polyglots] tinymce translation fix
In relpy to the thread: "tinymce translation fix"



The problem is that WordPress needs the tinymce language files to be named
in *lowercase* letters. So if you have
the language code "de" with the country code "DE", the gettext file would
be named "de_DE.po", but the tinymce language files should be named
"de_de.js". Check out this Codex page:
http://codex.wordpress.org/Files_for_direct_translation#TinyMCE_files

So the patch probably won't be needed. Please correct me if I'm wrong.



__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com



---------- Forwarded message ----------
From: Ralf Schmitt <[EMAIL PROTECTED]>
To: [email protected]
Date: Thu, 19 Apr 2007 09:09:34 +0200
Subject: Re: [wp-polyglots] tinymce translation fix
On Wed Apr 18, 2007 at 23:14 -0700, Mohd Tarmizi wrote:
> In relpy to the thread: "tinymce translation fix"
>
>
>
> The problem is that WordPress needs the tinymce language files to be
named in *lowercase* letters. So if you have
> the language code "de" with the country code "DE", the gettext file
would be named "de_DE.po", but the tinymce language files should be named
"de_de.js". Check out this Codex page:
http://codex.wordpress.org/Files_for_direct_translation#TinyMCE_files

Yes indeed! Now the language files for the tinymce are looked up in
lowercase (de_de.js)
because wordpress uses $language for the filename creation. In earlier
versions
of wordpress they used $locale for that which had an uppercase country
code part (de_DE.js)
like common system locales.

> So the patch probably won't be needed. Please correct me if I'm wrong.

The patch is not needed if you rename all you tinymce language files to
lowercase when
you are on wordpress > v2.0.X

I think the wordpress guys will find a solution for this which will check
both
file names.


regards
Ralf


_______________________________________________
wp-polyglots mailing list
[email protected]
http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots


_______________________________________________
wp-polyglots mailing list
[email protected]
http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots

Reply via email to