On Sat, 02 Feb 2008 10:42:45 -0800, Andrew Ozz <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>The php backend is working fine. What I did is to put manually all TMCE >strings in a .php file (they aren't that many). That file is then >included in the gzip script that compresses all TMCE parts and streams >them to the browser. > >Of course this file will have to be maintained if the placeholders for >the strings change, but that may only happen when a new major version of >TinyMCE comes out. Since version 3.0 just came out, it will be at least >a year - year and a half before then. This would be great.. it's so annoying to check every time all files to see if there changes... >What I was trying to determine is how useful is the ability to change >the sizes of the pop-ups in TMCE for different translations. But I think >I found a way to implement that (will need some help from Nikolay). Sime of the needs... for Italian needs :) >The patch is almost ready, I'm just testing with different localizations >to make sure TMCE behaves properly and doesn't try to load non-existing >lang.js files. oulld be a nice solution to centralize these translations.. if only non gettexted messages in sparse wp files could be centralized too even in a simple text file with a simple parser loaded where it's necessera and used to get the right strig to use... as soon i will have soem time i will wok around these... its apain to ahve to parse these files everytime -- Stefano Aglietti - StallonIt on IRCnet - ICQ#: 2078431 Email: [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Sites: http://www.40annibuttati.it (personal blog) http://www.wordpress-it.it (WordPress Italia) _______________________________________________ wp-polyglots mailing list [email protected] http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
