On Feb 19, 2008 8:46 AM, Michael Sync <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hello Nikolay, > > Thanks for your reply. > > >>Setting up a trac and commit list for the i18n repo sounds like a > reasonable idea, but I don't know how many people will be interested in > using them > > How does other localization team work together for their languages? Do > they just allow everyone to commit to SVN? What if someone do something bad > (e.g. change all translations or remove some strings or remove some > translated texts)? I think it would be great if the persons who are the > leaders of the team should be able reviews others' translations and approved > if their translations are correct. > > Thanks, > Michael Sync
Yes, that's right. I only work alone until the very moment. But I also cross check & discuss the translation with other translators from various project, e.g. GNOME, mediawiki, openoffice, etc. I've encouraged Indonesian WordPress user to give me feedback via mailinglist or Indonesian WordPress forum but it didn't get that much attention. I think setting up a bug tracker like trac would be a nice solution. -- Huda Toriq http://hudatoriq.web.id/ | http://id.wordpress.org
_______________________________________________ wp-polyglots mailing list [email protected] http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
