I'm taking this discussion off the list. I'll email you direct.
Unless there's someone from Angola, Mozambique, East Timor, Cabo Verde,
S.Tomé or Guiné Bissau that wants to pitch in...
J
Jose
2008/3/13, Cátia Kitahara <[EMAIL PROTECTED]
<mailto:[EMAIL PROTECTED]>>:
Thanks, Jose and Anderson,
Jose, I would apreciate some help. I don't know exactly where to
start. Is
it a good/bad idea if I join you and help you to translate what
is missing
from the codex? Then you would have just to make the needed
adaptations to
my translations and vice-versa.
Anderson, I think that those translations you mentioned are the
Portuguese
from Portugal (I was going to say Portuguese Portuguese :))
version. There
are some smart guys outhere that just grab it and change the
file's name.
Anyway, if you'd like to join me, I'll be happy.
Cheers,
Cátia
_______________________________________________
wp-polyglots mailing list
[email protected]
<mailto:[email protected]>
http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
--
Anderson Clayton
_______________________________________________
wp-polyglots mailing list
[email protected]
http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots