I'm taking this discussion off the list. I'll email you direct.
Unless there's someone from Angola, Mozambique, East Timor, Cabo Verde, S.Tomé or Guiné Bissau that wants to pitch in...

J



Jose



2008/3/13, Cátia Kitahara <[EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>>:

    Thanks, Jose and Anderson,

    Jose, I would apreciate some help. I don't know exactly where to
    start. Is
    it a good/bad idea if I join you and help you to translate what
    is missing
    from the codex? Then you would have just to make the needed
    adaptations to
    my translations and vice-versa.

    Anderson, I think that those translations you mentioned are the
    Portuguese
    from Portugal (I was going to say Portuguese Portuguese :))
    version. There
    are some smart guys outhere that just grab it and change the
    file's name.
    Anyway, if you'd like to join me, I'll be happy.

    Cheers,

    Cátia




    _______________________________________________
    wp-polyglots mailing list
    [email protected]
    <mailto:[email protected]>
    http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots




--
Anderson Clayton


_______________________________________________
wp-polyglots mailing list
[email protected]
http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots

Reply via email to