> This reply just to point out that the abbreviation for "minute" in French > (and other languages) is "mn" — not "min".
I can't find many sources that would point to this - quite the other way around, in fact: http://fr.wikipedia.org/wiki/Heure_(temps)#Typographie_de_l.27heure http://www.framasoft.net/article2225.html#ABRV http://www.aidenet.eu/grammaire06c.htm http://perso.univ-lyon2.fr/~poitou/Typo/t04.html http://www.dsi.univ-paris5.fr/typo.html#ABRV http://pedagogie.ac-amiens.fr/eco-gestion-lp/IMG/pdf/typographie.pdf I found a few links saying that you could use "mn or min": http://artic.ac-besancon.fr/animateurs_ia70/complements_blog/regles_typo.htm http://www.nouvelles-impressions.com/wiki/typographie.html http://www.alphaquark.com/Typographie/Typographie.htm#typo_compotexte_abreviation I'm willing to discuss this, of course :) > (And congratulations to all of you for all the work and dedication you put > in internationalizing WordPress.) Thanks a lot. It's really an improvement over time, but there are indeed some bursts of "let's revamp everything" from time to time :) -- Xavier Borderie _______________________________________________ wp-polyglots mailing list [email protected] http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
