>>I propose to have explanation like this: >> >>1) am/pm lowercase >>2) AM/PM uppercase >>3) 24 hours >> >>Suggestion about this description are welcome. > > Bump
Thing is, the i18n version is also very useful, 'cos it allows to follow the correct local typography. For instance, with your proposition, we could only get the "HH:MM" or "HH:MM:SS" forms, whereas the fr_FR translation gives "HH h MM min" or "HH h MM min SS s", which is the correct way to write it. Also, the free-form field let's the user do it any way he feels like, so that's a bonus too. Other than that, I'm fine with your three propositions - but that would make 5 choices, then :) -- Xavier Borderie _______________________________________________ wp-polyglots mailing list [email protected] http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
