You need tr.wordpress.org if you want automatic upgrade to work. Upgrader would download latest version from http://tr.wordpress.org/wordpress-2.8.3-tr_TR.zip instead of http://wordpress.org/wordpress-2.8.3.zip.
2009/8/11 Emre Erkan <[email protected]> > Hi again, > > My main purpose is supply the latest Turkish tr_TR.mo file and some > additional files (such as readme.html, wp-config-sample.php etc.) for > automatic upgrading. tr.wordpress.org is not necessary because Turkish > WordPress community knows http://www.wordpress-tr.com as official > WordPress Turkey web site. I joined WordPress Turkey Team July 18th, > 2008. Since then I translate every new WordPress version and prepare a > package for turkish users. As you can see, tr.wordpress.org is not > necessary, but we can redirect visitors to wordpress-tr.com of course. > > I'm aware of translating rules, I just want to know how can I commit > necessary files to SVN for automatic upgrading with correct locale. > Right now when Turkish users try upgrade from admin panel, they see a > message that, it may be corrupt current install because of en_US > locale. > > Sorry for the conflict. I hope I'm clear this time. :) > > Cheers, > Emre Erkan > http://www.wordpress-tr.com > > On Tue, Aug 11, 2009 at 12:40 PM, Nikolay Bachiyski<[email protected]> wrote: > > 2009/8/11 José Fontainhas <[email protected]>: > >> > >>> Hi everyone, > >>> > >>> I'm Emre Erkan from WordPress Turkey Team. We provide a Turkish > >>> package after a new version of WordPress come out. With automatic > >>> upgrading of WordPress everything get much more easier but with one > >>> problem. Turkish users have to get language files or download the > >>> Turkish package again and upload to web host. We tried it last few > >>> versions. It's not the best solution. I (the translator guy) > >>> researched a little and found polyglots. So here I am. What should I > >>> do? How can I manage tr.wordpress.org and where can I get credentials > >>> for SVN? > >>> > >> > >> Hi Emre, > >> > >> The very first step is to read > >> http://codex.wordpress.org/Translating_WordPress . This will give you > an > >> overview of the process. (There is apparently an entry for the Turkish > team > >> already at > >> > http://codex.wordpress.org/L10n:Localization_Teams#Turkish_.E2.80.93_T.C3.BCrk.C3.A7e > ) > >> > >> The creation of a tr.wordpress.org is also pretty straightforward and > is > >> documented here: > http://codex.wordpress.org/International_WordPress_Sites > >> > > > > Actually the Turkish site already exists, but seems to be abandoned. > > It is a good idea to contact the previous maintainers before taking > > over. > > > > Happy translating, > > Nikolay. > > _______________________________________________ > > wp-polyglots mailing list > > [email protected] > > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots > > > _______________________________________________ > wp-polyglots mailing list > [email protected] > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots >
_______________________________________________ wp-polyglots mailing list [email protected] http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
