Hi! Just got access to a new blog: nb.wordpress.org. will you transfer the content I created at no.wordpress.org? I don't have local copies of the text, and I can't access that site now..
I am really sorry about the way this has turned out, but would it be possible to have the no.wordpress.org show up, if only with links to the nb and nn sites? This is because of usability: as Eivind says, the natural place to go when looking for norwegian translations (either bokmål or nynorsk) would be no.wordpress.org. This site could be called "WordPress Norge" (WordPress Norway)... Best regards, Peter 2010/6/16 José Fontainhas <[email protected]> > Ok, > > no.wordpress.org is gone, replaced by nb.wordpress.org (in addition to > nn.wordpress.org). Peter and Eivind can manage it, at > nb.wordpress.org/wp-admin > > All good? > > Z > > > > On 16 June 2010 00:30, Eivind <[email protected]> wrote: > > --- Den ons 2010-06-16 skrev José Fontainhas <[email protected]>: > > > >> Fra: José Fontainhas <[email protected]> > >> Emne: NO, NN and NB (was: How does it work?) > >> Til: [email protected], [email protected] > >> Dato: Onsdag 16. juni 2010 00.54 > >> > I'd also like access to > >> no.wordpress.org, if possible. > >> > >> Ok, .org username? > > > > meinmycell > > > >> I can do that, but there really is no need to use svn for > >> that. Twenty > >> Ten's translations live in GlotPress now, and are used when > >> building > >> the locale releases > > > > OK. Then I don't need SVN - one thing less to worry about :-) However, I > would need to be set up as Glotpress validator for nn_NO, please. > > > >> > As the coordinators for some reason have chosen to set > >> up locale sites this way, > >> > >> Whatever is done, usually has a reason, or several: > >> > http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/2010-June/004546.html > > > > My point exactly. I feel no need to quote myself. The individual > languages are universally recognised as nb and nn, not no and nn: > > > > http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes > > > >> Yes, I agree it is important. However given the proximity > >> of 3.0 and > >> the intricacies which will inevitably result on the logic > >> of linking > >> repositories and the GlotPress configuration to such a > >> setup, the > >> priorities, at this time, reside elsewhere, as explained > >> before: > >> > http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/2010-June/004628.html > > > > The time constraints and other considerations are perfectly well > understood. However, out from > http://lists.automattic.com/pipermail/wp-polyglots/2010-June/004546.html , > I interpret that nb. and nn. would be used until both could be served at no. > When two sites had to be created, they should follow the name of the > individual locales. > > > >> It's fine by me, if the original requesters agree with you, > >> sure. We > >> didn't produce 'no' out of a magician's hat. > > > > No, it was produced out of a request that I later commented. > > > >> The whole > >> previous > >> discussion illustrates how we got there. > > > > Yes, only I can't see that the outcome is what we had agreed upon. > > > > Back to Petter, then: I never agreed that no.wordpress.org would be used > for nb alone. We both agreed that no. should be used to host both, not just > one of them. > > > > I request that no.wordpress.org be moved to nb.wordpress.org until a > permanent no.wordpress.org solution can be established, as discussed > earlier. > > > > > > Eivind Ødegård > > > > > > _______________________________________________ > > wp-polyglots mailing list > > [email protected] > > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots > > > _______________________________________________ > wp-polyglots mailing list > [email protected] > http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots > -- +47 920 42 782
_______________________________________________ wp-polyglots mailing list [email protected] http://lists.automattic.com/mailman/listinfo/wp-polyglots
