CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 10/11/04 08:51:42
Modified files: server/po : takeaction.pl.po Log message: wording/spelling improvements, as suggested by Marcin Wolak CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.pl.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25 Patches: Index: takeaction.pl.po =================================================================== RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.pl.po,v retrieving revision 1.24 retrieving revision 1.25 diff -u -b -r1.24 -r1.25 --- takeaction.pl.po 16 Oct 2010 00:27:29 -0000 1.24 +++ takeaction.pl.po 4 Nov 2010 08:51:38 -0000 1.25 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: home.html\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-15 04:29-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-15 11:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-04 09:49+0200\n" "Last-Translator: Jan Owoc <jso...@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <www-pl-tr...@gnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,7 +80,7 @@ # type: Content of: <dl><dt> msgid "<b>Call on WIPO to change its name and mission</b>" -msgstr "<b>Wzywajcie WIPO do zmiany nazwy i celu funkcjonowania:</b>" +msgstr "<b>Wzywajcie WIPO do zmiany nazwy i celu funkcjonowania</b>" # type: Content of: <dl><dd> msgid "" @@ -88,7 +88,8 @@ "declaration</a> calling on WIPO to change its name and mission." msgstr "" "<a href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.pl.html\">Wesprzyjcie tÄ " -"deklaracjÄ</a> wzywajÄ cÄ aby WIPO zmieniÅo swojÄ nazwÄ i cel." +"deklaracjÄ</a> wzywajÄ cÄ do tego, aby WIPO (<em>World Intellectual " +"Property Organization</em>) zmieniÅo swojÄ nazwÄ i cel." # type: Content of: <dl><dt> msgid "<strong>Read and comment on proposed license changes</strong>" @@ -108,7 +109,7 @@ # type: Content of: <dl><dt> msgid "<b>Enhance the Free Software Directory</b>" -msgstr "<b>WzbogaÄcie Katalog wolnego oprogramowania:</b>" +msgstr "<b>WzbogaÄcie Katalog wolnego oprogramowania</b>" # type: Content of: <dl><dd> msgid "" @@ -135,7 +136,7 @@ "information</strong>" msgstr "" "<strong>ZaÅóżcie GrupÄ Użytkowników GNU/Linuksa w swoim mieÅcie " -"lub kraju i przeÅlijcie nam informacjÄ o Waszej grupie.</" +"lub kraju i przeÅlijcie nam informacjÄ o Waszej grupie</" "strong>" # type: Content of: <dl><dd><ul><li> @@ -168,7 +169,7 @@ # type: Content of: <dl><dt> msgid "<b>Contribute to high priority free software projects</b>" -msgstr "<b>Wesprzyjcie priorytetowy projekt wolnego oprogramowania</b>" +msgstr "<b>Wesprzyjcie priorytetowe projekty wolnego oprogramowania</b>" # type: Content of: <dl><dd> msgid "" @@ -176,7 +177,7 @@ "\">high-priority projects web page</a>." msgstr "" "Jak wymienione na <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html" -"\">liÅcie projektów o dużym znaczniu</a> na stronie FSF." +"\">liÅcie projektów o dużym znaczeniu</a> na stronie FSF." # type: Content of: <dl><dt> msgid "<b>Take over an unmaintained GNU package</b>"