CVSROOT: /web/www Module name: www Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 11/01/11 16:21:56
Added files: philosophy/po : microsoft-verdict.ru.po microsoft.ru.po microsoft-old.ru.po Log message: new translations CVSWeb URLs: http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-verdict.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1 http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-old.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1 Patches: Index: microsoft-verdict.ru.po =================================================================== RCS file: microsoft-verdict.ru.po diff -N microsoft-verdict.ru.po --- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 +++ microsoft-verdict.ru.po 11 Jan 2011 16:21:30 -0000 1.1 @@ -0,0 +1,190 @@ +# Russian translation for http://gnu.org/philosophy/microsoft-verdict.html +# Copyright (C) 2000, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the original article. +# Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>, 2010, 2011 +# Alexander Barakin <a-bara...@ukr.net>, 2011 (proofreading) +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: microsoft-verdict.html\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:26-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-08 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n" +"Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "On the Microsoft Verdict - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" +msgstr "" +"ÐÑÐ¸Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ Ð´ÐµÐ»Ñ Microsoft - пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - " +"Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)" + +# type: Content of: <h2> +msgid "On the Microsoft Verdict" +msgstr "ÐÑÐ¸Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ Ð´ÐµÐ»Ñ Microsoft" + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"Many <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> users think of the " +"system as competition for Microsoft. But the Free Software Movement aims to " +"solve a problem that is much bigger than Microsoft: proprietary, non-free " +"software, designed to keep users helpless and prohibit cooperation. " +"Microsoft is the largest developer of such software, but many other " +"companies treat the users' freedom just as badly; if they have not shackled " +"as many users as Microsoft, it is not for lack of trying." +msgstr "" +"Ðногие полÑзоваÑели <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.ru.html\">GNU/Linux</a> " +"дÑмаÑÑ Ð¾Ð± ÑÑой ÑиÑÑеме как о конкÑÑенÑе Microsoft. Ðо движение за Ñвободное " +"пÑогÑаммное обеÑпеÑение напÑавлено на ÑеÑение пÑоблемÑ, гоÑаздо болÑÑей, Ñем " +"Microsoft: пÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм, коÑоÑÑе ÑазÑабаÑÑваÑÑ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ " +"оÑÑавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей беÑпомоÑнÑми и помеÑаÑÑ ÑоÑÑÑдниÑеÑÑвÑ. " +"Microsoft — кÑÑпнейÑий ÑазÑабоÑÑик ÑÐ°ÐºÐ¸Ñ Ð¿ÑогÑамм, но многие " +"дÑÑгие компании оÑноÑÑÑÑÑ Ðº Ñвободе полÑзоваÑелей Ñак же Ð¿Ð»Ð¾Ñ Ð¾; еÑли они " +"Ñковали не Ñак много полÑзоваÑелей, как Microsoft, ÑÑо пÑоизоÑло не Ð¾Ñ " +"недоÑÑаÑка ÑÑеÑдиÑ." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"Since Microsoft is just a part of the problem, its defeat in the anti-trust " +"lawsuit is not necessarily a victory for free software. Whether the outcome " +"of this suit helps free software and promotes users' freedom depends of the " +"specific remedies imposed on Microsoft by the judge." +msgstr "" +"ÐоÑколÑÐºÑ Microsoft — ÑолÑко ÑаÑÑÑ Ð¿ÑоблемÑ, поÑажение ÑÑой " +"компании в анÑимонополÑном пÑоÑеÑÑе не обÑзаÑелÑно ознаÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ñ Ñвободного " +"пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ. ÐомогÑÑ Ð»Ð¸ ÑезÑлÑÑаÑÑ ÑÑого пÑоÑеÑÑа ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ " +"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ бÑдÑÑ Ð»Ð¸ они ÑодейÑÑвоваÑÑ Ñвободе полÑзоваÑелей, " +"завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнÑÑ Ð¼ÐµÑ, коÑоÑÑе ÑÑд Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð½Ð° Microsoft." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"If the remedies are designed to enable other companies compete in offering " +"proprietary, non-free software, that will do the Free World no particular " +"good. Alternative possible masters is not freedom. And competition could " +"lead them to do a “better” job, better in a narrow technical " +"sense; then it could be harder for us to “compete” with them " +"technically. We will continue to offer the user one thing those companies " +"do not—freedom—and users who value freedom will continue to " +"choose free software for that reason. But users who do not value freedom, " +"and choose a system based on mere convenience, might be enticed away to " +"“improved” proprietary systems." +msgstr "" +"ÐÑли меÑÑ Ð±ÑдÑÑ ÑоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸ÑÑ Ð´ÑÑгим компаниÑм " +"конкÑÑиÑоваÑÑ, пÑÐµÐ´Ð»Ð°Ð³Ð°Ñ Ð½ÐµÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, ÑÑо ниÑем оÑобеннÑм не бÑÐ´ÐµÑ " +"полезно ÐиÑÑ Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ. ÐозможноÑÑÑ Ð²ÑбоÑа Ñ Ð¾Ð·Ñина — не Ñвобода. Ð " +"конкÑÑенÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° Ð±Ñ Ð¿ÑивеÑÑи к ÑомÑ, ÑÑо они ÑÑали Ð±Ñ “лÑÑÑе” " +"ÑпÑавлÑÑÑÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñей — лÑÑÑе в Ñзком ÑÐµÑ Ð½Ð¸ÑеÑком ÑмÑÑле; в ÑÑом " +"ÑлÑÑае нам бÑло Ð±Ñ ÑÑÑднее “конкÑÑиÑоваÑÑ” Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑÐµÑ Ð½Ð¸ÑеÑки. " +"ÐÑ Ð±Ñдем пÑодолжаÑÑ Ð¿ÑедлагаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ñо, ÑÑо ÑÑи компании не " +"пÑедлагаÑÑ — ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ — и по ÑÑой пÑиÑине полÑзоваÑели, " +"коÑоÑÑе ÑенÑÑ ÑвободÑ, бÑдÑÑ Ð¿ÑодолжаÑÑ Ð²ÑбиÑаÑÑ ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ. Ðо " +"полÑзоваÑелей, коÑоÑÑе не ÑенÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¸ вÑбиÑаÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑолÑко на оÑнове " +"ÑдобÑÑва, могÑÑ ÑоблазниÑÑ “ÑлÑÑÑеннÑе” неÑвободнÑе ÑиÑÑемÑ." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"Splitting Microsoft into separate companies could also endanger free " +"software, because these smaller companies, no longer held in check by the " +"public readiness to condemn Microsoft, might see fit to attack free software " +"more harshly than the present unified Microsoft does." +msgstr "" +"Разделение Microsoft на оÑделÑнÑе компании, кÑоме пÑоÑего, могло Ð±Ñ Ð±ÑÑÑ " +"опаÑнÑм Ð´Ð»Ñ Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо ÑÑи более мелкие " +"компании, не ÑдеÑживаемÑе болÑÑе гоÑовноÑÑÑÑ Ð¾Ð±ÑеÑÑвенноÑÑи оÑÑдиÑÑ " +"Microsoft, могли Ð±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñи возможноÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ агÑеÑÑивного наÑÑÑÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° " +"Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение, Ñем нÑнеÑнÑÑ Ð¾Ð±ÑÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"I've <a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">proposed remedies</a> " +"for this case that would help free software compete with Microsoft: for " +"example, requiring Microsoft to publish documentation for all interfaces, " +"and to use patents only for defense, not for aggression. These remedies " +"would block the use of the weapons that Microsoft plans to use against us " +"(according to the “Halloween documents” leaked from within " +"Microsoft which spelled out how they plan to impede development of the GNU/" +"Linux system)." +msgstr "" +"Я <a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.ru.html\">пÑедложил меÑÑ</a> Ð´Ð»Ñ " +"ÑÑого пÑоÑеÑÑа, коÑоÑÑе помогли Ð±Ñ ÑвободнÑм пÑогÑаммам конкÑÑиÑоваÑÑ Ñ " +"Microsoft: напÑимеÑ, поÑÑебоваÑÑ Ð¾Ñ Microsoft пÑбликоваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð²ÑÐµÑ " +"пÑоÑоколов и полÑзоваÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑами ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑиÑÑ, а не Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ. " +"ÐÑи меÑÑ Ð¾ÑнÑли Ð±Ñ Ñ Microsoft оÑÑжие, коÑоÑое ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸ÑÑÐµÑ Ð¿ÑименÑÑÑ " +"пÑоÑив Ð½Ð°Ñ (ÑоглаÑно ÑлÑÑайно полÑÑивÑим оглаÑÐºÑ “Ñ ÑллоÑинÑким " +"докÑменÑам” из Microsoft, коÑоÑÑе ÑазоблаÑаÑÑ Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ боÑÑбе Ñ " +"ÑазвиваÑÑейÑÑ ÑиÑÑемой GNU/Linux)." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"When we see what remedies the judge chooses, we will get an idea of whether " +"the case has been helpful or harmful to the Free Software Movement." +msgstr "" +"Ðогда Ð¼Ñ Ñзнаем, какие меÑÑ Ð²ÑбеÑÐµÑ ÑÑд, Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼ÐµÐ¼, поÑел ли пÑоÑеÑÑ Ð½Ð° " +"полÑÐ·Ñ Ð¸Ð»Ð¸ во вÑед Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение." + +# type: Content of: <div><div> +#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. +msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" +msgstr " " + +# type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org" +"\"><em>g...@gnu.org</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other " +"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other " +"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org" +"\"><em>webmast...@gnu.org</em></a>." +msgstr "" +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" +"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" +"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе " +"оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a " +"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." + +# type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html" +"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting " +"translations of this article." +msgstr "" +"Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм пеÑеводов ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a href=" +"\"/server/standards/README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по " +"пеÑеводам”</a>." + +# type: Content of: <div><p> +msgid "Copyright © 2000, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.," +msgstr "Copyright © 2000, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc." + +# type: Content of: <div><address> +msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA" +msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA" + +# type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted " +"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the " +"copyright notice, are preserved." +msgstr "" +"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted " +"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the " +"copyright notice, are preserved. <br /> (ÐÑквалÑное копиÑование и " +"ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÐµÐ·Ð´Ð½Ð¾ на " +"лÑбом ноÑиÑеле пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо пÑимеÑание и пÑимеÑание об авÑоÑÑÐºÐ¸Ñ " +"пÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÑÐ¾Ñ ÑанÑÑÑÑÑ)" + +# type: Content of: <div><div> +#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. +msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" +msgstr " " + +# type: Content of: <div><p> +#. timestamp start +msgid "Updated:" +msgstr "Ðбновлено:" + +# type: Content of: <div><h4> +msgid "Translations of this page" +msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ" Index: microsoft.ru.po =================================================================== RCS file: microsoft.ru.po diff -N microsoft.ru.po --- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 +++ microsoft.ru.po 11 Jan 2011 16:21:33 -0000 1.1 @@ -0,0 +1,281 @@ +# Russian translation for http://gnu.org/philosophy/microsoft.html +# Copyright (C) 1997-2000, 2007-2011 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the original article. +# Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>, 2010, 2011 +# Alexander Barakin <a-bara...@ukr.net>, 2011 (proofreading) +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: microsoft.html\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-12 20:26-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-08 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n" +"Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "" +"Is Microsoft the Great Satan? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" +msgstr "" +"Microsoft: вÑаг Ñода ÑеловеÑеÑкого? " +"- пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)" + +# type: Content of: <h2> +msgid "Is Microsoft the Great Satan?" +msgstr "Microsoft: вÑаг Ñода ÑеловеÑеÑкого?" + +# type: Content of: <div><blockquote><p> +msgid "" +"This article was given a major rewrite in 2009. The <a href=\"/philosophy/" +"microsoft-old.html\">old version</a> is also available." +msgstr "" +"ÐÑа ÑÑаÑÑÑ Ð±Ñла ÑеÑÑезно пеÑеÑабоÑана в 2009 годÑ. <a href=\"/philosophy/" +"microsoft-old.ru.html\">СÑаÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ</a> Ñоже доÑÑÑпна." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"Many people think of Microsoft as the monster menace of the software " +"industry. There is even a specific campaign to boycott Microsoft. This " +"feeling has intensified since Microsoft expressed active hostility towards " +"free software." +msgstr "" +"Ðногие дÑмаÑÑ Ð¾ Microsoft как об ÑжаÑном ÑÑÑаÑилиÑе в оÑÑаÑли " +"пÑогÑаммиÑованиÑ. ÐÑÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ оÑÐ¾Ð±Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ бойкоÑÑ Microsoft. ÐÑо " +"ÑÑвÑÑво ÑÑилилоÑÑ, когда Microsoft вÑÑазила акÑивнÑÑ Ð²ÑаждебноÑÑÑ Ðº " +"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑениÑ." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"In the free software movement, our perspective is different. We see that " +"Microsoft is doing something that mistreats software users: making software " +"<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\"> proprietary</a> " +"and thus denying users their rightful freedom. But Microsoft is not alone " +"in this; many other companies do the same thing to the users. If other " +"companies manage to dominate fewer users than Microsoft, that is not for " +"lack of trying." +msgstr "" +"Ðам, ÑÑаÑÑникам Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение, ÑиÑÑаÑÐ¸Ñ " +"пÑедÑÑавлÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾-дÑÑгомÑ. ÐÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÐ¼, ÑÑо Microsoft Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ñо, ÑÑо ÑÑемлÑÐµÑ " +"полÑзоваÑелей пÑогÑамм: она Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ <a " +"href=\"/philosophy/categories.ru.html#ProprietarySoftware\">неÑвободнÑми</a>, " +"оÑказÑÐ²Ð°Ñ Ñаким обÑазом полÑзоваÑелÑм в Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ñвободе. Ðо Microsoft ÑÑо " +"Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð½Ðµ одна; многие дÑÑгие компании делаÑÑ Ð¿Ð¾ оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº полÑзоваÑелÑм Ñо " +"же Ñамое. ÐÑли дÑÑгим компаниÑм ÑдаеÑÑÑ Ð³Ð¾ÑподÑÑвоваÑÑ Ð½Ð°Ð´ менÑÑим " +"колиÑеÑÑвом полÑзоваÑелей, Ñем Microsoft, Ñо ÑÑо не Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑаÑка ÑÑеÑдиÑ." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"This is not meant to excuse Microsoft. Rather, it is meant as a reminder " +"that Microsoft is the natural development of a software industry based on <a " +"href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">keeping users divided and subjugating " +"them</a>. When criticizing Microsoft, we should not focus so narrowly on " +"Microsoft that we let other proprietary software developers off the hook." +msgstr "" +"ÐÑо Ñказано не в опÑавдание Microsoft; Ð¼Ñ Ñ Ð¾Ñим ÑказаÑÑ ÑÑим, ÑÑо " +"Microsoft — ÑÑо еÑÑеÑÑвенное Ñвление оÑÑаÑли пÑогÑаммиÑованиÑ, " +"оÑнованной на <a href=\"/philosophy/shouldbefree.ru.html\">ÑазобÑении " +"полÑзоваÑелей и поÑабоÑении Ð¸Ñ </a>. ÐÑиÑикÑÑ Microsoft, Ð¼Ñ Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ " +"ÑоÑÑедоÑоÑиваÑÑÑÑ Ð½Ð° Microsoft наÑÑолÑко Ñзко, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸ÑÑ Ð´ÑÑгим " +"ÑазÑабоÑÑикам неÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм ÑойÑи Ñ ÐºÑÑÑка." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"When we reject Microsoft's proprietary software, that is not a boycott. The " +"word “boycott” means rejection, as a protest, of products that " +"are otherwise acceptable. Rejecting a product because it hurts you is not a " +"boycott, just ordinary rationality. To maintain your freedom, you need to " +"reject <em>all</em> proprietary software, regardless of who developed it or " +"who distributes it." +msgstr "" +"Ðогда Ð¼Ñ Ð¾ÑказÑваемÑÑ Ð¾Ñ Ð½ÐµÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм компании Microsoft, ÑÑо не " +"бойкоÑ. Слово “бойкоє ознаÑÐ°ÐµÑ Ð¾Ñказ в знак пÑоÑеÑÑа Ð¾Ñ " +"пÑодÑкÑов, коÑоÑÑе в дÑÑÐ³Ð¸Ñ Ð¾ÑноÑениÑÑ Ð¿ÑиемлемÑ. ÐÑказ Ð¾Ñ Ð¿ÑодÑкÑов из-за " +"Ñого, ÑÑо они вÑÐµÐ´Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¼ — не бойкоÑ, а обÑÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑÑдиÑелÑноÑÑÑ. " +"ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑÐ¾Ñ ÑанÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑвободÑ, вам нÑжно оÑказаÑÑÑÑ Ð¾Ñ <em>вÑÐµÑ </em> " +"неÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм, незавиÑимо Ð¾Ñ Ñого, кÑо Ð¸Ñ ÑазÑабаÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¸ " +"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑ." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"There is no need to reject Microsoft non-software products, or services that " +"you can use without proprietary software. (When you use a web service, " +"whether Microsoft's or not, watch out for <a href=\"/philosophy/javascript-" +"trap.html\">non-free JavaScript programs</a> that it may try to slip into " +"your browser.) When Microsoft releases free programs, which it occasionally " +"does, they are acceptable in theory; but most of them depend fundamentally " +"on Microsoft proprietary software, which we do need to reject, and that " +"makes them useless for anyone that chooses to live in freedom." +msgstr "" +"ÐÐµÑ Ð½ÑÐ¶Ð´Ñ Ð¾ÑказÑваÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ¿ÑогÑаммнÑÑ Ð¿ÑодÑкÑов Microsoft или Ð¾Ñ ÑÑлÑг, " +"коÑоÑÑе Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· неÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм. (Ðогда Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ " +"ÑлÑжбами ÐнÑеÑнеÑа, вÑе Ñавно, пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¸Ñ Microsoft или дÑÑÐ³Ð°Ñ ÑиÑма, " +"обÑаÑиÑе внимание на <a " +"href=\"/philosophy/javascript-trap.ru.html\">неÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° ÑзÑке " +"JavaScript</a>, коÑоÑÑе могÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑаÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑколÑзнÑÑÑ Ð² Ð²Ð°Ñ Ð±ÑаÑзеÑ.) Ðогда " +"Microsoft вÑпÑÑÐºÐ°ÐµÑ ÑвободнÑе пÑогÑаммÑ, а она изÑедка Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÑÑо, они " +"ÑеоÑеÑиÑеÑки пÑиемлемÑ; но болÑÑинÑÑво из Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑинÑипиалÑно завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ " +"неÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм Microsoft, а Ð¾Ñ Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¼ оÑказÑваÑÑÑÑ Ð½Ñжно, и ÑÑо Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ " +"Ð¸Ñ Ð±ÐµÑполезнÑми Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾, кÑо вÑбиÑÐ°ÐµÑ ÑвободнÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"In the “Halloween documents”, leaked in October 1998, Microsoft " +"executives stated an intention to use various methods to obstruct the " +"development of free software: specifically, designing secret protocols and " +"file formats, and patenting algorithms and software features." +msgstr "" +"Ð “Ñ ÑллоÑинÑÐºÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÐ°Ñ ”, полÑÑивÑÐ¸Ñ Ð¾Ð³Ð»Ð°ÑÐºÑ Ð² окÑÑбÑе " +"1998 года, ÑÑководиÑели Microsoft вÑказали намеÑение пÑименÑÑÑ ÑазлиÑнÑе " +"меÑодÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑаÑÑ ÑазвиÑÐ¸Ñ ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм: в ÑаÑÑноÑÑи, ÑазÑабоÑÐºÑ " +"ÑекÑеÑнÑÑ Ð¿ÑоÑоколов и ÑоÑмаÑов Ñайлов, а Ñакже паÑенÑование алгоÑиÑмов и " +"оÑобенноÑÑей пÑогÑамм." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"These obstructionist policies were not new: Microsoft, and many other " +"software companies, had been doing them for years. Secrecy and patents have " +"obstructed us greatly, and they may be more damaging in the future. For the " +"most part, the companies' main motivation in doing these things is to attack " +"each other; now, it seems, we are specifically targeted. Microsoft is using " +"its patents directly to <a href=\"http://press.redhat.com/2009/09/09/" +"microsoft-and-patent-trolls/\"> attack the free software community</a>, and " +"our community is fighting back." +msgstr "" +"Ð ÑÑой ÑакÑике Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð½Ðµ бÑло ниÑего нового: Microsoft и многие дÑÑгие " +"пÑогÑаммиÑÑÑкие компании пÑименÑли ее не один год. СекÑеÑноÑÑÑ Ð¸ паÑенÑÑ " +"ÑилÑно меÑали нам и, возможно, бÑдÑÑ Ð½Ð°Ð½Ð¾ÑиÑÑ ÐµÑе болÑÑий ÑÑеÑб в бÑдÑÑем. Ðо " +"болÑÑей ÑаÑÑи главнÑм моÑивом пÑи ÑовеÑÑении компаниÑми ÑÑÐ¸Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвий " +"ÑвлÑеÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ дÑÑг на дÑÑга; ÑепеÑÑ, кажеÑÑÑ, ÑÑо напÑавлено именно " +"пÑоÑив наÑ. Microsoft полÑзÑеÑÑÑ Ñвоими паÑенÑами Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÑмого <a " +"href=\"http://press.redhat.com/2009/09/09/microsoft-and-patent-trolls/\">Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ " +"на ÑообÑеÑÑво Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</a>, и наÑе ÑообÑеÑÑво " +"обоÑонÑеÑÑÑ." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"But Microsoft's patents are not the only patents that threaten us (and " +"software developers and users generally)—consider the harm that the " +"MP3 patent has done. Thus, defending against specific attacks is necessary " +"but not sufficient. The only full solution is to <a href=\"http://" +"endsoftpatents.org/\">eliminate software patents</a>." +msgstr "" +"Ðо кÑоме паÑенÑов Microsoft еÑÑÑ Ð¸ дÑÑгие паÑенÑÑ, коÑоÑÑе ÑгÑожаÑÑ Ð½Ð°Ð¼ (и " +"ÑазÑабоÑÑикам и полÑзоваÑелÑм пÑогÑамм вообÑе) — вÑпомниÑе о " +"вÑеде, коÑоÑÑй пÑÐ¸Ð½ÐµÑ Ð¿Ð°ÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð° MP3. ÐÑак, заÑиÑа Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнÑÑ Ð°Ñак " +"Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð°, но не доÑÑаÑоÑна. ÐдинÑÑвенное полное ÑеÑение — <a " +"href=\"http://endsoftpatents.org/\">ÑниÑÑожиÑÑ Ð¿Ð°ÑенÑÑ Ð½Ð° пÑогÑаммÑ</a>." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"Other Microsoft practices specifically harmful to the adoption of free " +"software are the ones designed to build up social inertia that obstructs " +"migration to GNU/Linux. For instance, when Microsoft “donates” " +"copies of Windows to schools, it converts these schools into tools for " +"implanting a dependence on Windows. There are indications that Microsoft " +"systematically plans these activities <a href=\"http://boycottnovell.com/" +"wiki/index.php/EDGI\"> as a campaign against the adoption of GNU/Linux</a>." +msgstr "" +"ÐÑÑÐ³Ð°Ñ Ð³ÑÑппа пÑиемов Microsoft, оÑобо вÑÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑиÑокого пÑÐ¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ " +"ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм, ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² наÑаÑивании ÑоÑиалÑной инеÑÑии, коÑоÑÐ°Ñ Ð¼ÐµÑÐ°ÐµÑ " +"пеÑÐµÑ Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° GNU/Linux. ÐапÑимеÑ, когда Microsoft “пÑиноÑÐ¸Ñ Ð² дає " +"Ñколам копии Windows, она пÑевÑаÑÐ°ÐµÑ ÑÑи ÑÐºÐ¾Ð»Ñ Ð² инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¶Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ " +"завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ Windows. Ðо некоÑоÑÑм пÑизнакам, Microsoft ÑиÑÑемаÑиÑеÑки " +"планиÑÑÐµÑ Ñакого Ñода деÑÑелÑноÑÑÑ <a " +"href=\"http://boycottnovell.com/wiki/index.php/EDGI\">как ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑив " +"оÑÐ²Ð¾ÐµÐ½Ð¸Ñ GNU/Linux</a>." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"Each Windows “upgrade” augments Microsoft's power over the " +"users; Microsoft plans it that way. And each one is a step forward in " +"malicious features, which include <a href=\"http://DefectiveByDesign.org" +"\">Digital Restrictions Management</a> and back doors. So the FSF runs " +"campaigns to warn users against “upgrading” to <a href=\"http://" +"BadVista.org/\">Windows Vista</a> and <a href=\"http://Windows7Sins.org" +"\">Windows 7</a>. We aim to reduce the amount of inertia they will create." +msgstr "" +"Ðаждое “обновление” Windows ÑвелиÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð²Ð»Ð°ÑÑÑ Microsoft над " +"полÑзоваÑелÑми; ÑÑо Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ Microsoft. ÐаждÑй Ñаз ÑÑо Ñаг к " +"вÑедоноÑнÑм оÑобенноÑÑÑм, в Ñом ÑиÑле <a " +"href=\"http://DefectiveByDesign.org\">ÑиÑÑовÑм оковам</a> и лазейкам. " +"ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¤Ð¡ÐРпÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедÑпÑÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей об " +"опаÑноÑÑÑÑ , ÑвÑзаннÑÑ Ñ “обновлением” до <a " +"href=\"http://BadVista.org/\">Windows Vista</a> и <a " +"href=\"http://ru.Windows7Sins.org\">Windows 7</a>. ÐÑ ÑÑÑемимÑÑ ÑнизиÑÑ " +"велиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¸Ð½ÐµÑÑии, коÑоÑÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ ÑоздадÑÑ." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"We don't hate Microsoft, and we don't consider it the Great Satan. But we " +"do recognize it as the company that has separated more users from their " +"freedom than any other, and a powerful avowed enemy of computer users' " +"freedom. We act accordingly." +msgstr "" +"У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸ÑÑи к Microsoft, и Ð¼Ñ Ð½Ðµ ÑÑиÑаем ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñагом Ñода " +"ÑеловеÑеÑкого. Ðо Ð¼Ñ Ð²ÑеÑÑез ÑÑиÑаем, ÑÑо ÑÑа ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑазлÑÑила Ñо Ñвободой " +"болÑÑе полÑзоваÑелей, Ñем лÑÐ±Ð°Ñ Ð´ÑÑгаÑ, и ÑÑо ÑÑо могÑÑеÑÑвеннÑй и заклÑÑÑй " +"вÑаг ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей. ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвÑем иÑÑ Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· ÑÑого." + +# type: Content of: <div><div> +#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. +msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" +msgstr " " + +# type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" +"g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " +"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections " +"or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu." +"org></a>." +msgstr "" +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" +"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" +"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе " +"оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a " +"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." + +# type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html" +"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting " +"translations of this article." +msgstr "" +"Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм пеÑеводов ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a href=" +"\"/server/standards/README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по " +"пеÑеводам”</a>." + +# type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010 Free " +"Software Foundation, Inc." +msgstr "" +"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010 Free " +"Software Foundation, Inc." + +# type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any " +"medium without royalty provided this notice is preserved." +msgstr "" +"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any " +"medium without royalty provided this notice is preserved. <br /> (ÐÑквалÑное " +"копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено на лÑбом ноÑиÑеле " +"безвозмездно пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо пÑимеÑание ÑÐ¾Ñ ÑанÑеÑÑÑ)" + +# type: Content of: <div><div> +#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. +msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" +msgstr " " + +# type: Content of: <div><p> +#. timestamp start +msgid "Updated:" +msgstr "Ðбновлено:" + +# type: Content of: <div><h4> +msgid "Translations of this page" +msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ" Index: microsoft-old.ru.po =================================================================== RCS file: microsoft-old.ru.po diff -N microsoft-old.ru.po --- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 +++ microsoft-old.ru.po 11 Jan 2011 16:21:33 -0000 1.1 @@ -0,0 +1,202 @@ +# Russian translation for http://gnu.org/philosophy/microsoft-old.html +# Copyright (C) 1997-2000, 2007-2011 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the original article. +# Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>, 2010, 2011 +# Alexander Barakin <a-bara...@ukr.net>, 2011 (proofreading) +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: microsoft-old.html\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-26 16:25-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-08 17:17+0000\n" +"Last-Translator: Ineiev <ine...@ifctfvax.harhan.org>\n" +"Language-Team: Russian <www-ru-l...@gnu.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "" +"Is Microsoft the Great Satan? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)" +msgstr "" +"Microsoft: вÑаг Ñода ÑеловеÑеÑкого? " +"- пÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)" + +# type: Content of: <h2> +msgid "Is Microsoft the Great Satan?" +msgstr "Microsoft: вÑаг Ñода ÑеловеÑеÑкого? " + +# type: Content of: <div><blockquote><p> +msgid "" +"There is an <a href=\"/philosophy/microsoft.html\"> updated version</a> of " +"this article." +msgstr "" +"ÐÑÑÑ <a href=\"/philosophy/microsoft.ru.html\">Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ</a> " +"ÑÑой ÑÑаÑÑи." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"Many people think of Microsoft as the monster menace of the software " +"industry. There is even a campaign to boycott Microsoft. This feeling has " +"intensified since Microsoft expressed active hostility towards free software." +msgstr "" +"Ðногие дÑмаÑÑ Ð¾ Microsoft как об ÑжаÑном ÑÑÑаÑилиÑе в оÑÑаÑли " +"пÑогÑаммиÑованиÑ. ÐÑÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ бойкоÑÑ Microsoft. ÐÑо " +"ÑÑвÑÑво ÑÑилилоÑÑ, когда Microsoft вÑÑазила акÑивнÑÑ Ð²ÑаждебноÑÑÑ Ðº " +"ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑениÑ." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"In the free software movement, our perspective is different. We see that " +"Microsoft is doing something that is bad for software users: making software " +"<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\"> proprietary</a> " +"and thus denying users their rightful freedom." +msgstr "" +"Ðам, ÑÑаÑÑникам Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение, ÑиÑÑаÑÐ¸Ñ " +"пÑедÑÑавлÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾-дÑÑгомÑ. ÐÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÐ¼, ÑÑо Microsoft Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ñо, ÑÑо " +"Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелей пÑогÑамм Ð¿Ð»Ð¾Ñ Ð¾: она Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ <a " +"href=\"/philosophy/categories.ru.html#ProprietarySoftware\">неÑвободнÑми</a>, " +"оÑказÑÐ²Ð°Ñ Ñаким обÑазом полÑзоваÑелÑм в Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ñвободе." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"But Microsoft is not alone in this; almost all software companies do the " +"same thing to the users. If other companies manage to dominate fewer users " +"than Microsoft, that is not for lack of trying." +msgstr "" +"Ðо Microsoft ÑÑо Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð½Ðµ одна; " +"поÑÑи вÑе пÑогÑаммиÑÑÑкие компании делаÑÑ Ð¿Ð¾ оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº полÑзоваÑелÑм Ñо " +"же Ñамое. ÐÑли дÑÑгим компаниÑм ÑдаеÑÑÑ Ð³Ð¾ÑподÑÑвоваÑÑ Ð½Ð°Ð´ менÑÑим " +"колиÑеÑÑвом полÑзоваÑелей, Ñем Microsoft, Ñо ÑÑо не Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑаÑка ÑÑеÑдиÑ." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"This is not meant to excuse Microsoft. Rather, it is meant as a reminder " +"that Microsoft is the natural development of a software industry based on <a " +"href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">dividing users and taking away their " +"freedom</a>. When criticizing Microsoft, we must not exonerate the other " +"companies that also make proprietary software. At the FSF, we don't run any " +"proprietary software—not from Microsoft or anyone else." +msgstr "" +"ÐÑо Ñказано не в опÑавдание Microsoft; Ð¼Ñ Ñ Ð¾Ñим ÑказаÑÑ ÑÑим, ÑÑо " +"Microsoft — ÑÑо еÑÑеÑÑвенное Ñвление оÑÑаÑли пÑогÑаммиÑованиÑ, " +"оÑнованной на <a href=\"/philosophy/shouldbefree.ru.html\">ÑазобÑении " +"полÑзоваÑелей и оÑнÑÑии Ñ Ð½Ð¸Ñ ÑвободÑ</a>. ÐÑиÑикÑÑ Microsoft, Ð¼Ñ Ð½Ðµ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ " +"Ð¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑ ÑÑоÑоной дÑÑгие компании, коÑоÑÑе Ñоже пÑоизводÑÑ Ð½ÐµÑвободнÑе " +"пÑогÑаммÑ. РФСÐÐ Ð¼Ñ Ð½Ðµ ÑабоÑаем ни Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ неÑвободнÑми пÑогÑаммами: " +"ни Ñ Ð¿ÑогÑаммами Microsoft, ни Ñ Ð¿ÑогÑаммами дÑÑÐ³Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¹." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"In the “Halloween documents”, released at the end of October " +"1998, Microsoft executives stated an intention to use various methods to " +"obstruct the development of free software: specifically, designing secret " +"protocols and file formats, and patenting algorithms and software features." +msgstr "" +"Ð “Ñ ÑллоÑинÑÐºÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÐ°Ñ ”, изданнÑÑ Ð² конÑе окÑÑбÑÑ " +"1998 года, ÑÑководиÑели Microsoft вÑказали намеÑение пÑименÑÑÑ ÑазлиÑнÑе " +"меÑодÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑаÑÑ ÑазвиÑÐ¸Ñ ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм: в ÑаÑÑноÑÑи, ÑазÑабоÑÐºÑ " +"ÑекÑеÑнÑÑ Ð¿ÑоÑоколов и ÑоÑмаÑов Ñайлов, а Ñакже паÑенÑование алгоÑиÑмов и " +"оÑобенноÑÑей пÑогÑамм." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"These obstructionist policies are nothing new: Microsoft, and many other " +"software companies, have been doing them for years now. In the past, " +"probably, their motivation was to attack each other; now, it seems, we are " +"among the intended targets. But that change in motivation has no practical " +"consequence, because secret conventions and software patents obstruct " +"everyone, regardless of the “intended target”." +msgstr "" +"Ð ÑÑой ÑакÑике Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð½Ðµ бÑло ниÑего нового: Microsoft и многие дÑÑгие " +"пÑогÑаммиÑÑÑкие компании пÑименÑли ее не один год. РпÑоÑлом, возможно, " +"Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ñивом бÑло нападение дÑÑг на дÑÑга; ÑепеÑÑ Ð¼Ñ, видимо, оказалиÑÑ ÑÑеди " +"намеÑеннÑÑ Ñелей. Ðо Ñмена моÑивов не ÑказÑваеÑÑÑ Ð½Ð° пÑакÑике, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо " +"ÑекÑеÑнÑе ÑоглаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ паÑенÑÑ Ð½Ð° пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼ÐµÑаÑÑ Ð²Ñем, незавиÑимо Ð¾Ñ " +"“намеÑенной Ñели”." + +# type: Content of: <p> +msgid "" +"Secrecy and patents do threaten free software. They have obstructed us " +"greatly in the past, and we must expect they will do so even more in the " +"future. But this is no different from what was going to happen even if " +"Microsoft had never noticed us. The only real significance of the “" +"Halloween documents” is that Microsoft seems to think that the <a href=" +"\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux system</a> has the potential for great " +"success." +msgstr "" +"СекÑеÑноÑÑÑ Ð¸ паÑенÑÑ Ð¿ÑедÑÑавлÑÑÑ ÑеалÑнÑÑ ÑгÑÐ¾Ð·Ñ Ð´Ð»Ñ ÑвободнÑÑ Ð¿ÑогÑамм. " +"Ðни ÑилÑно меÑали нам в пÑоÑлом, и Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÑÑ, ÑÑо в бÑдÑÑем они " +"ÑÑанÑÑ Ð¼ÐµÑаÑÑ ÐµÑе болÑÑе. Ðо ÑÑо пÑоиÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¾ Ð±Ñ Ð¸ в Ñом ÑлÑÑае, еÑли Ð±Ñ " +"ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Microsoft Ð½Ð°Ñ ÑовÑем не замеÑала. РдейÑÑвиÑелÑноÑÑи единÑÑвенное " +"знаÑение “Ñ ÑллоÑинÑÐºÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов” ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð² Ñом, ÑÑо Microsoft, " +"по-видимомÑ, ÑÑиÑаеÑ, ÑÑо ÑиÑÑема <a " +"href=\"/gnu/linux-and-gnu.ru.html\">GNU/Linux</a> Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑого " +"ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð°." + +# type: Content of: <p> +msgid "Thank you, Microsoft, and please get out of the way." +msgstr "" +"СпаÑибо вам, Microsoft; бÑдÑÑе лÑбезнÑ, не ÑÑойÑе на пÑÑи!" + +# type: Content of: <div><div> +#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. +msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*" +msgstr " " + +# type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:g...@gnu.org\"><" +"g...@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to " +"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections " +"or suggestions to <a href=\"mailto:webmast...@gnu.org\"><webmast...@gnu." +"org></a>." +msgstr "" +"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе запÑоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¸ GNU по адÑеÑÑ <a href=\"mailto:" +"g...@gnu.org\"><g...@gnu.org></a>. ÐÑÑÑ Ñакже <a href=\"/contact/" +"\">дÑÑгие ÑпоÑÐ¾Ð±Ñ ÑвÑзаÑÑÑÑ</a> Ñ Ñондом. <br /> ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе " +"оÑÑеÑÑ Ð¾ неÑабоÑаÑÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¸ дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <a " +"href=\"mailto:web-translat...@gnu.org\"><web-translat...@gnu.org></a>." + +# type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html" +"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting " +"translations of this article." +msgstr "" +"Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑии и пÑедложениÑм пеÑеводов ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñм. в <a href=" +"\"/server/standards/README.translations.html\">“Ð ÑководÑÑве по " +"пеÑеводам”</a>." + +# type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software " +"Foundation, Inc." +msgstr "" +"Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software " +"Foundation, Inc." + +# type: Content of: <div><p> +msgid "" +"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any " +"medium without royalty provided this notice is preserved." +msgstr "" +"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any " +"medium without royalty provided this notice is preserved. <br /> (ÐÑквалÑное " +"копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи ÑазÑеÑено на лÑбом ноÑиÑеле " +"безвозмездно пÑи ÑÑловии, ÑÑо ÑÑо пÑимеÑание ÑÐ¾Ñ ÑанÑеÑÑÑ)" + +# type: Content of: <div><div> +#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. +msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*" +msgstr " " + +# type: Content of: <div><p> +#. timestamp start +msgid "Updated:" +msgstr "Ðбновлено:" + +# type: Content of: <div><h4> +msgid "Translations of this page" +msgstr "ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑой ÑÑÑаниÑÑ"