CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 11/02/28 01:27:56
Modified files:
distros/po : common-distros.es.po common-distros.fr.po
common-distros.pl.po common-distros.pot
common-distros.ru.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.fr.po?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pl.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.pot?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
Patches:
Index: common-distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.es.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- common-distros.es.po 24 Feb 2011 01:27:22 -0000 1.23
+++ common-distros.es.po 28 Feb 2011 01:27:52 -0000 1.24
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.es.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-27 20:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 22:25+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
@@ -378,13 +378,23 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Nonfree firmware programs in Linux are called “blobs,” and "
-"that's how we use the term. In BSD parlance, the term “blob” "
-"means something else: a nonfree driver. Some BSD distros have the policy of "
-"not including those. That is the right policy, as regards drivers; but when "
-"the developers say these distros “contain no blobs,”, it causes "
-"a misunderstanding. They are not taking about firmware blobs."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Nonfree firmware programs in Linux are called “blobs,” and "
+#| "that's how we use the term. In BSD parlance, the term “blob” "
+#| "means something else: a nonfree driver. Some BSD distros have the policy "
+#| "of not including those. That is the right policy, as regards drivers; "
+#| "but when the developers say these distros “contain no blobs,"
+#| "”, it causes a misunderstanding. They are not taking about "
+#| "firmware blobs."
+msgid ""
+"Nonfree firmware programs used with the Linux kernel are called “blobs,"
+"” and that's how we use the term. In BSD parlance, the term “"
+"blob” means something else: a nonfree driver. OpenBSD and perhaps "
+"other BSD distros have the policy of not including those. That is the right "
+"policy, as regards drivers; but when the developers say these distros “"
+"contain no blobs,”, it causes a misunderstanding. They are not taking "
+"about firmware blobs."
msgstr ""
"Los programas del tipo firmware que no son libres en Linux se denominan [en "
"inglés] «<span style=\"font-style:italic\">blobs</span>» y asà es cómo "
@@ -445,7 +455,9 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
# type: Content of: <div><p>
Index: common-distros.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.fr.po,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- common-distros.fr.po 24 Feb 2011 01:27:23 -0000 1.24
+++ common-distros.fr.po 28 Feb 2011 01:27:53 -0000 1.25
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-27 20:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 14:51+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
@@ -423,15 +423,15 @@
"FreeBSD, NetBSD et OpenBSD incluent toutes des instructions pour obtenir des "
"programmes non-libres dans leur système de ports."
-# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Nonfree firmware programs in Linux are called “blobs,” and "
-"that's how we use the term. In BSD parlance, the term “blob” "
-"means something else: a nonfree driver. Some BSD distros have the policy of "
-"not including those. That is the right policy, as regards drivers; but when "
-"the developers say these distros “contain no blobs,”, it causes "
-"a misunderstanding. They are not taking about firmware blobs."
+"Nonfree firmware programs used with the Linux kernel are called “blobs,"
+"” and that's how we use the term. In BSD parlance, the term “"
+"blob” means something else: a nonfree driver. OpenBSD and perhaps "
+"other BSD distros have the policy of not including those. That is the right "
+"policy, as regards drivers; but when the developers say these distros “"
+"contain no blobs,”, it causes a misunderstanding. They are not taking "
+"about firmware blobs."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -488,7 +488,7 @@
#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc."
# type: Content of: <div><p>
Index: common-distros.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pl.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- common-distros.pl.po 24 Feb 2011 17:28:13 -0000 1.20
+++ common-distros.pl.po 28 Feb 2011 01:27:53 -0000 1.21
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-27 20:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-24 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Wolak <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -388,13 +388,23 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Nonfree firmware programs in Linux are called “blobs,” and "
-"that's how we use the term. In BSD parlance, the term “blob” "
-"means something else: a nonfree driver. Some BSD distros have the policy of "
-"not including those. That is the right policy, as regards drivers; but when "
-"the developers say these distros “contain no blobs,”, it causes "
-"a misunderstanding. They are not taking about firmware blobs."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Nonfree firmware programs in Linux are called “blobs,” and "
+#| "that's how we use the term. In BSD parlance, the term “blob” "
+#| "means something else: a nonfree driver. Some BSD distros have the policy "
+#| "of not including those. That is the right policy, as regards drivers; "
+#| "but when the developers say these distros “contain no blobs,"
+#| "”, it causes a misunderstanding. They are not taking about "
+#| "firmware blobs."
+msgid ""
+"Nonfree firmware programs used with the Linux kernel are called “blobs,"
+"” and that's how we use the term. In BSD parlance, the term “"
+"blob” means something else: a nonfree driver. OpenBSD and perhaps "
+"other BSD distros have the policy of not including those. That is the right "
+"policy, as regards drivers; but when the developers say these distros “"
+"contain no blobs,”, it causes a misunderstanding. They are not taking "
+"about firmware blobs."
msgstr ""
"Niewolne oprogramowanie firmware w Linuksie nazywane jest „"
"plamkami” [ang. blobs] i dlatego używamy takiego terminu. W "
@@ -456,7 +466,9 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
# type: Content of: <div><p>
Index: common-distros.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.pot,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- common-distros.pot 24 Feb 2011 01:27:23 -0000 1.17
+++ common-distros.pot 28 Feb 2011 01:27:53 -0000 1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-27 20:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -246,12 +246,13 @@
#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Nonfree firmware programs in Linux are called “blobs,” and "
-"that's how we use the term. In BSD parlance, the term “blob” "
-"means something else: a nonfree driver. Some BSD distros have the policy of "
-"not including those. That is the right policy, as regards drivers; but when "
-"the developers say these distros “contain no blobs,”, it causes "
-"a misunderstanding. They are not taking about firmware blobs."
+"Nonfree firmware programs used with the Linux kernel are called "
+"“blobs,” and that's how we use the term. In BSD parlance, the "
+"term “blob” means something else: a nonfree driver. OpenBSD and "
+"perhaps other BSD distros have the policy of not including those. That is "
+"the right policy, as regards drivers; but when the developers say these "
+"distros “contain no blobs,”, it causes a misunderstanding. They "
+"are not taking about firmware blobs."
msgstr ""
#. type: Content of: <p>
@@ -286,7 +287,7 @@
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><p>
Index: common-distros.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- common-distros.ru.po 24 Feb 2011 17:30:18 -0000 1.12
+++ common-distros.ru.po 28 Feb 2011 01:27:53 -0000 1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-23 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-27 20:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-24 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
@@ -389,13 +389,23 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Nonfree firmware programs in Linux are called “blobs,” and "
-"that's how we use the term. In BSD parlance, the term “blob” "
-"means something else: a nonfree driver. Some BSD distros have the policy of "
-"not including those. That is the right policy, as regards drivers; but when "
-"the developers say these distros “contain no blobs,”, it causes "
-"a misunderstanding. They are not taking about firmware blobs."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Nonfree firmware programs in Linux are called “blobs,” and "
+#| "that's how we use the term. In BSD parlance, the term “blob” "
+#| "means something else: a nonfree driver. Some BSD distros have the policy "
+#| "of not including those. That is the right policy, as regards drivers; "
+#| "but when the developers say these distros “contain no blobs,"
+#| "”, it causes a misunderstanding. They are not taking about "
+#| "firmware blobs."
+msgid ""
+"Nonfree firmware programs used with the Linux kernel are called “blobs,"
+"” and that's how we use the term. In BSD parlance, the term “"
+"blob” means something else: a nonfree driver. OpenBSD and perhaps "
+"other BSD distros have the policy of not including those. That is the right "
+"policy, as regards drivers; but when the developers say these distros “"
+"contain no blobs,”, it causes a misunderstanding. They are not taking "
+"about firmware blobs."
msgstr ""
"ÐеÑвободнÑе пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑойÑÑв в Linux
назÑваÑÑÑÑ “"
"клÑкÑами”, но на ÑзÑке BSD ÑÑо Ñлово
Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´ÑÑгое знаÑение: они "
@@ -454,7 +464,9 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
# type: Content of: <div><p>