CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    12/01/21 17:46:40

Modified files:
        software/po    : devel.es.po 

Log message:
        Updated Hydra. Added platform-testers maillist

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/devel.es.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24

Patches:
Index: devel.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/devel.es.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- devel.es.po 12 Jan 2012 17:27:36 -0000      1.23
+++ devel.es.po 21 Jan 2012 17:45:44 -0000      1.24
@@ -1,24 +1,25 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/software/devel.html
-# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 #
 # Román Stangaferro, 2002.
 # Hernán Giovagnoli <h...@gnu.org>, 2009.
 # José Luis Vega Alegría <vegaaleg...@gmail.com>, 2010.
-# Xavier Reina <xre...@fsfe.org>, 2009, 2010, 2011.
+# Xavier Reina <xre...@fsfe.org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devel.es.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-12 04:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 21:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-21 18:43+0100\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <xre...@fsfe.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-gene...@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-04 20:25-0500\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
 "Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 # type: Content of: <title>
 #. type: Content of: <title>
@@ -332,14 +333,6 @@
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://nixos.org/hydra/\";>Hydra</a> is a free continuous build "
-#| "tool based on the <a href=\"http://nixos.org/nix/\";>Nix</a> package "
-#| "manager.  Administrators of the <a href=\"http://hydra.nixos.org/\";>Hydra "
-#| "instance at the Delft University of Technology</a> have generously "
-#| "offered <a href=\"http://hydra.nixos.org/project/gnu\";>slots for the GNU "
-#| "Project</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"http://nixos.org/hydra/\";>Hydra</a> is a free continuous build "
 "tool based on the <a href=\"http://nixos.org/nix/\";>Nix</a> package "
@@ -356,23 +349,14 @@
 "org/nix/\">Nix</a>. Administradores de la <a href=\"http://hydra.nixos.org/";
 "\">instancia de Hydra en la Universidad Tecnológica de Delft</a> han "
 "ofrecido generosamente <a href=\"http://hydra.nixos.org/project/gnu\"; "
-">espacios para el Proyecto GNU</a>."
+">espacios para el Proyecto GNU</a>. Los proyectos en Hydra se reconstruyen "
+"en <em>cada commit</em> o cambio en sus modificaciones, lo que ocurra "
+"primero (las dependencias <em>incluyen</em> el entorno de desarrollo "
+"estandar que se use, el que incluye versiones publlicadas de GCC, make de "
+"GNU, etc...)."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Currently it can build software on GNU/Linux (i686 and x86_64) as well as "
-#| "FreeBSD, Darwin, and Cygwin, and can cross-build for GNU/Hurd, GNU/Linux "
-#| "on other architectures, and MinGW.  It can provide code coverage reports "
-#| "produced using LCOV.  In addition to source tarballs and Nix packages, it "
-#| "can build packages for <code>deb</code>- and <code>RPM</code>-based "
-#| "distributions.  Packages can be built against the latest versions of "
-#| "their dependencies; for instance, GnuTLS is built using GNU&nbsp;libtasn1 "
-#| "and GNU&nbsp;libgcrypt builds corresponding to their latest revision.  "
-#| "Finally, in addition to the web interface, Hydra can send notifications "
-#| "by email when the build status of a project changes (e.g., from "
-#| "<code>SUCCEEDED</code> to <code>FAILED</code>.)"
 msgid ""
 "Currently it can build software on GNU/Linux (<tt>i686</tt> and <tt>x86_64</"
 "tt>) as well as FreeBSD, Darwin, Solaris, and Cygwin, and can cross-build "
@@ -384,18 +368,15 @@
 "libtasn1 and GNU&nbsp;libgcrypt builds corresponding to their latest "
 "revision."
 msgstr ""
-"Actualmente se puede construir software en GNU/Linux (i686 y x86_64), así "
-"como en FreeBSD, Darwin, y Cygwin, y puede compilar de forma cruzada para "
-"GNU/Hurd, GNU/Linux en otras arquitecturas y MinGW. Puede proporcionar la "
-"cobertura de los informes de código generado utilizando LCOV. Además de los 
"
-"paquetes de código fuente y los paquetes de Nix, se puede construir paquetes 
"
-"para las distribuciones basadas en <code>deb</code> y <code>RPM</code>. Los "
-"paquetes pueden ser construidos contra las últimas versiones de sus "
-"dependencias. Por ejemplo, GnuTLS se construye usando GNU libtasn1 y GNU "
-"libgcrypt, construyendo con su última revisión. Por último, además de la "
-"interfaz web, Hydra puede enviar notificaciones por correo electrónico "
-"cuando cambia el estado de la generación de un proyecto (por ejemplo, de "
-"<code>SUCCEDED</code> a <code>FAILED</code>.)"
+"Actualmente se puede construir software en GNU/Linux (<tt>i686</tt> and "
+"<tt>x86_64</tt>), así como en FreeBSD, Darwin, y Cygwin, y puede compilar de 
"
+"forma cruzada para GNU/Hurd, GNU/Linux en otras arquitecturas y MinGW. Puede "
+"proporcionar la cobertura de los informes de código generado utilizando "
+"LCOV. Además de los paquetes de código fuente y los paquetes de Nix, se "
+"puede construir paquetes para las distribuciones basadas en <code>deb</code> "
+"y <code>RPM</code>. Los paquetes pueden ser construidos contra las últimas "
+"versiones de sus dependencias. Por ejemplo, GnuTLS se construye usando GNU "
+"libtasn1 y GNU libgcrypt, construyendo con su última revisión."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -407,21 +388,17 @@
 "example, <code>config.log</code> or <code>testsuite.log</code>) to be "
 "inspected, which provides debugging hints."
 msgstr ""
+"Además de la <a href=\"http://hydra.nixos.org/project/gnu\";>interfaz web</"
+"a>, Hydra puede enviar notificaciones por correo electrónico cuando cambia "
+"el estado de la generación de un proyecto (por ejemplo, de <code>SUCCEDED</"
+"code> a <code>FAILED</code>.). Cuando un proceso de construcción falla, sus "
+"logs y árbol de contrucción son accesibles desde la interfaz web, lo que "
+"permite inspeccionar los ficheros generados (por ejemplo, <code>config.log</"
+"code> o <code>testsuite.log</code>), el que proporciona indicios para la "
+"depuración."
 
 # type: Content of: <p>
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Any GNU software package can request a slot on Hydra.  Each package must "
-#| "provide its own &ldquo;build recipe&rdquo; written in the Nix language (a "
-#| "<em>Nix expression</em>, in Nix parlance).  <a href=\"http://git.savannah.";
-#| "gnu.org/cgit/hydra-recipes.git\">Nix expressions for GNU projects</a> are "
-#| "available via Git.  For simple projects using standard GNU build tools "
-#| "such as Automake and Autoconf, the recipe is usually fairly simple.  For "
-#| "example, see the <a href=\"http://git.savannah.gnu.org/cgit/hydra-recipes.";
-#| "git/tree/patch/release.nix\">recipe for Patch</a>.  You are welcome to "
-#| "ask for guidance on <a href=\"mailto:hydra-us...@gnu.org\";>hydra-"
-#| "us...@gnu.org</a>."
 msgid ""
 "Any GNU software package can request a slot on Hydra.  Each package must "
 "provide its own &ldquo;build recipe&rdquo; written in the Nix language (a "
@@ -485,10 +462,8 @@
 
 # type: Content of: <h3>
 #. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "Hydra: Continuous builds and portability testing"
 msgid "platform-testers: Manual portability testing"
-msgstr "Hydra: continua construcción y pruebas de portabilidad"
+msgstr "platform-testers: tests manuales de portabilidad"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -498,6 +473,11 @@
 "variety of platforms upon request.  (Additional volunteers for making the "
 "test builds are most welcome!)"
 msgstr ""
+"Otra opción para los tests antes de la publicación, es la <a href=\"http://";
+"lists.gnu.org/mailman/listinfo/platform-testers\">lista de distribución "
+"platform-testers</a>. Según la disponibilidad temporal, la gente de esta "
+"lista construye a petición versiones previas en una amplia variedad de "
+"plafaformas (¡se agradecen voluntarios addicionales para tests!)"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -506,6 +486,10 @@
 "disadvantages.  Also, the platform-testers crew has access to a wider "
 "variety of platforms and compilers than the Hydra setup."
 msgstr ""
+"Contrariamente a la herramienta Hydra antes descrita, la lista platform-"
+"testers es un trabajo manual, cada método tiene sus ventajas e "
+"inconvenientes. Además, el equipo platform-testers dispone de una variedad "
+"de plataformas y compiladores más amplia que la configuración de Hydra."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -514,6 +498,11 @@
 "and (3)&nbsp;the email address to which build reports should be sent.  The "
 "builds and reports are made by hand by the volunteers on the list."
 msgstr ""
+"Así que, si tiene un programa que todavía no ha publicado, puede escribir a 
"
+"la lista de distribución proporcionando (1) la url del tarball, (2) la fecha 
"
+"prevista de publicación y (3) la dirección de correo donde cada informe de "
+"construcción debe ser enviado. Los informes y las contrucciones se realizan "
+"manualmente por los voluntarios de la lista."
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -553,10 +542,8 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2012 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Reply via email to