2008/8/12 Xavier Reina <[EMAIL PROTECTED]>: > El Tuesday 12 August 2008, Pablo Olmos de Aguilera C. escribió: >> Hola, me acabo de sumar y ya me asigné una tarea, específicmaente >> Censoring Emacs [1]. ¿Qué tengo que hacer ahora?. > > Mírate http://gnu.org/spanish si no lo has hecho. Quizá te ayude un poco. > >> He buscado por todas >> partes los "leeme", pero aún no tengo claro como comenzar a >> traducir... ¿o sólo tengo que descargar el archivo html >> correspondiente y luego subirlo? (en serio he buscado en la web de >> gnu, pero aquí [2] no dice mucho. > > Gnu.org está en proceso de migración en un sistema de ficheros "po"; si sabes > cómo trabajar con ese tipo de ficheros, dímelo y te pasaré el fichero > correspondiente a esa traducción. Y traduces el artículo sobre el > fichero "po". > Tengo que actualizar la página que te he indicado con esta información. > > Sino sabes cómo trabajar con ficheros "po", puedes hacer la traducción en un > simple documento de texto.
Una vez estuve trabajando con ellos... envíamelo y si no recuero bien, lo hago en un documento sencillo :). (¿algún lugar recomendado para leer sobre como trabajar con ficheros .po?) > Cuando la acabes, la mandas a la lista de distribución y la subes en la tarea > de Savannah. > >> [1]http://www.gnu.org/philosophy/censoring-emacs.html >> [2]http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html > > Muchas gracias por tu interés. Gracias a tí :). Saludos, -- Pablo Olmos de Aguilera Corradini http://glatelier.wordpress.com _______________________________________________ Lista de correo www-es-general [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general
