Hi Terje,

On Sa 16 Feb 2013 00:09:01 CET Terje Andersen wrote:

<snip>

I have just committed the last of the French translations, the one for
x2goclient
(http://code.x2go.org/gitweb?p=x2goclient.git;a=commit;h=6c22593e134895ebb363e9851f457c3205257d71)

Great! Looks good!

I have also sent "committed" mail in reply to the original
contributor, and I'll be sure to do that for all the patches I commit
in the future.

Great!

As I understand it, there are new strings that needs to get added to
the *.ts-files with running lupdate-qt4 on the x2goclient.pro (makes
the *.ts-files be rebuilt).

I can run lupdate-qt4, and then commit the changed files (*.ts) if
acceptable with you Devs.

If you feel it's too early (for me), or any other reason, just tell me
not to and I'll abstain. I presume I'm supposed to do such work in the
future though, or maybe there are some reasons for me not to do that -
if so please tell me.

For x2goclient, a rebuild is needed to get the French .ts file up-to-date. For the other .ts files that won't be a gain, as Alex has already run lupdate-qt4 on those. However, neither does it hurt to re-run the lupdate-qt4 on those, too.

So please go ahead and update the .ts files from the source code (by running lupdate-qt4) and commit those changes.

Note: normaly I do _not_ put a line into changelog for i18n file rebuilds. Simply do the rebuild and use -m "rebuild i18n files" as git message.

Thanks for the good work, Terje!
Mike


--

DAS-NETZWERKTEAM
mike gabriel, rothenstein 5, 24214 neudorf-bornstein
fon: +49 (1520) 1976 148

GnuPG Key ID 0x25771B31
mail: [email protected], http://das-netzwerkteam.de

freeBusy:
https://mail.das-netzwerkteam.de/freebusy/m.gabriel%40das-netzwerkteam.de.xfb

Attachment: pgpnFlQ4swaxx.pgp
Description: Digitale PGP-Unterschrift

_______________________________________________
X2Go-Dev mailing list
[email protected]
https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/x2go-dev

Reply via email to