Dear all,
I was just reading up on multi-lingual content support in citeproc/json items
and was wondering about the feature's current status? How far advanced is it as
far as citeproc-js and citeproc-hs are concerned? The manual describes a syntax
using 'multi' and '_keys' hashes, for example:
{ "title" : "民法",
"multi": {
"_keys": {
"title": {
"ja-alalc97": "Minpō",
"en":"Civil Code"
}
}
}
}
What is the rationale for using the '_keys' hash in this case? Are there other
possible elements in 'multi' or could't we use one top-level property ('multi')
that directly contains locale keys, which, in turn, contain the
transliterations/translations?
Thanks!
Sylvester
------------------------------------------------------------------------------
RSA(R) Conference 2012
Save $700 by Nov 18
Register now
http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev1
_______________________________________________
xbiblio-devel mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/xbiblio-devel