Dear all,

I was just reading up on multi-lingual content support in citeproc/json items 
and was wondering about the feature's current status? How far advanced is it as 
far as citeproc-js and citeproc-hs are concerned? The manual describes a syntax 
using 'multi' and '_keys' hashes, for example:

{ "title" : "民法",
  "multi": {
    "_keys": {
      "title": {
        "ja-alalc97": "Minpō",
        "en":"Civil Code"
      }
    }
  }
}

What is the rationale for using the '_keys' hash in this case? Are there other 
possible elements in 'multi' or could't we use one top-level property ('multi') 
that directly contains locale keys, which, in turn, contain the 
transliterations/translations?

Thanks!

Sylvester


------------------------------------------------------------------------------
RSA(R) Conference 2012
Save $700 by Nov 18
Register now
http://p.sf.net/sfu/rsa-sfdev2dev1
_______________________________________________
xbiblio-devel mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/xbiblio-devel

Reply via email to