----- 郵件原件 ----
> 寄件人﹕ Arne Morten Kvarving <[email protected]>
>  收件人﹕ Ramius <[email protected]>
>  副本(CC) [email protected]
>  傳送日期﹕ 2010/11/8 (一) 9:22:32 PM
> 主題: Re: [Xbmc-addons]  [PATCH][plugin.image.flickr] Chinese translation
> 
> On Mon, Nov 8,  2010 at 12:09 PM, Ramius <[email protected]>   
wrote:
> >  - Added Chinese (Traditional)/strings.xml
> 
> just to make  sure; you know the description etc is translatable  in 
> addon.xml 

?
> 
Yes I know. But I wonder how XBMC is going to  distinguish "Chinese 
(Simple)"(zh-cn) and "Chinese (Traditional)"(zh-tw) if  the addon.xml only use 
2 
char language code "zh"? Can we use "zh-tw" or  "zh-cn" instead of "zh"? For 
people who use "Chinese (Traditiona)", we  consider "Chinese (Simple)" as a 
different language, and vice  versa.
There are more people contributing to this project in China, and it's  most 
likely my work will be overwrite soon.


      

------------------------------------------------------------------------------
The Next 800 Companies to Lead America's Growth: New Video Whitepaper
David G. Thomson, author of the best-selling book "Blueprint to a 
Billion" shares his insights and actions to help propel your 
business during the next growth cycle. Listen Now!
http://p.sf.net/sfu/SAP-dev2dev
_______________________________________________
Xbmc-addons mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/xbmc-addons

Reply via email to