----- 郵件原件 ----
> 寄件人﹕ Arne Morten Kvarving <[email protected]>
> 收件人﹕ Ramius <[email protected]>
> 副本(CC) [email protected]
> 傳送日期﹕ 2010/11/8 (一) 9:22:32 PM
> 主題: Re: [Xbmc-addons] [PATCH][plugin.image.flickr] Chinese translation
>
> On Mon, Nov 8, 2010 at 12:09 PM, Ramius <[email protected]>
wrote:
> > - Added Chinese (Traditional)/strings.xml
>
> just to make sure; you know the description etc is translatable in
> addon.xml
?
>
Yes I know. But I wonder how XBMC is going to distinguish "Chinese
(Simple)"(zh-cn) and "Chinese (Traditional)"(zh-tw) if the addon.xml only use
2
char language code "zh"? Can we use "zh-tw" or "zh-cn" instead of "zh"? For
people who use "Chinese (Traditiona)", we consider "Chinese (Simple)" as a
different language, and vice versa.
There are more people contributing to this project in China, and it's most
likely my work will be overwrite soon.
------------------------------------------------------------------------------
The Next 800 Companies to Lead America's Growth: New Video Whitepaper
David G. Thomson, author of the best-selling book "Blueprint to a
Billion" shares his insights and actions to help propel your
business during the next growth cycle. Listen Now!
http://p.sf.net/sfu/SAP-dev2dev
_______________________________________________
Xbmc-addons mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/xbmc-addons