The branch, frodo has been updated
       via  5a9f432aa463ade58c2c18e999f78be4fd4eb2ed (commit)
      from  ff46d2e04d46b04ccc866e88e44b3825f3a2a2b9 (commit)

- Log -----------------------------------------------------------------
http://xbmc.git.sourceforge.net/git/gitweb.cgi?p=xbmc/plugins;a=commit;h=5a9f432aa463ade58c2c18e999f78be4fd4eb2ed

commit 5a9f432aa463ade58c2c18e999f78be4fd4eb2ed
Author: beenje <[email protected]>
Date:   Thu Jun 6 07:29:49 2013 +0200

    [plugin.image.iphoto] updated to version 2.1.6

diff --git a/plugin.image.iphoto/addon.py b/plugin.image.iphoto/addon.py
index 64c046e..7eb13ec 100644
--- a/plugin.image.iphoto/addon.py
+++ b/plugin.image.iphoto/addon.py
@@ -522,7 +522,10 @@ class IPhotoGUI:
            if (not count and self.album_ign_empty == "true"):
                continue
 
-           item = gui.ListItem(name, iconImage=thumbpath, 
thumbnailImage=thumbpath)
+            if (thumbpath != None):
+               item = gui.ListItem(name, iconImage=thumbpath, 
thumbnailImage=thumbpath)
+           else:
+               item = gui.ListItem(name)
            item.addContextMenuItems(self.context_menu_items, True)
 
            try:
diff --git a/plugin.image.iphoto/addon.xml b/plugin.image.iphoto/addon.xml
index a581846..ae30863 100644
--- a/plugin.image.iphoto/addon.xml
+++ b/plugin.image.iphoto/addon.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
-<addon id="plugin.image.iphoto" name="iPhoto" version="2.1.4" 
provider-name="jingai">
+<addon id="plugin.image.iphoto" name="iPhoto" version="2.1.6" 
provider-name="jingai">
     <requires>
        <import addon="xbmc.python" version="2.1.0"/>
        <import addon="script.module.simplejson" version="2.0.10"/>
@@ -14,13 +14,15 @@
        <summary lang="de">Importiert die iPhoto-Bibliothek in XBMC.</summary>
        <summary lang="el">Εισάγει συλλογές iPhoto στο 
XBMC.</summary>
        <summary lang="en">Imports iPhoto library into XBMC.</summary>
-       <summary lang="es">Importar librería iPhoto</summary>
+       <summary lang="es">Importa biblioteca de iPhoto a XBMC.</summary>
+       <summary lang="fr">Importe une médiathèque iPhoto dans XBMC.</summary>
+       <summary lang="gl">Importar a biblioteca de iPhoto no XBMC.</summary>
        <summary lang="hu">iPhoto könyvtár importálása az XBMC-be</summary>
        <summary lang="it">Importa la libreria iPhoto in XBMC.</summary>
        <summary lang="ja">iPhoto ライブラリを XBMC 
に読み込む</summary>
        <summary lang="ko">iPhoto 라이브러리를 XBMC로 가ì 
¸ì˜¤ì„¸ìš”.</summary>
        <summary lang="lt">Importuoti iPhoto biblioteka i XBMC.</summary>
-       <summary lang="nl">Imports iPhoto library into XBMC.</summary>
+       <summary lang="nl">Importeert iPhoto bibliotheek in XBMC.</summary>
        <summary lang="no">Importer iPhoto bibloteket til XBMC</summary>
        <summary lang="pl">Importuj bibliotekę iPhoto prosto do XBMC</summary>
        <summary lang="pt">Importa bibliotecas iPhoto para o XBMC.</summary>
@@ -35,7 +37,8 @@
        <description lang="de">Importiert die iPhoto Datenbank in 
Veranstaltungen, Alben, Gesichter, Orte, Stichwörter und Bewertungskategorien. 
[CR][CR]Für mehr Informationen, siehe README unter 
http://github.com/jingai/plugin.image.iphoto</description>
        <description lang="el">Εισάγει συλλογές iPhoto στις 
κατηγορίες Γεγονότα, Άλμπουμ, Πρόσωπα, 
Τοποθεσίες, Λέξεις Κλειδιά και 
Αξιολογήσεις.[CR][CR]Για περισσότερες 
πληροφορίες, δείτε το README στην ιστοσελίδα 
http://github.com/jingai/plugin.image.iphoto</description>
        <description lang="en">Imports iPhoto library into Events, Albums, 
Faces, Places, Keywords, and Ratings categories.[CR][CR]For more information, 
see the README at http://github.com/jingai/plugin.image.iphoto</description>
-       <description lang="es">Importe su biblioteca de iPhoto en Eventos, 
Albumes, Caras, Lugares, Palabras claves y valoraciones.[CR][CR]Para más 
información, lea el README en 
http://github.com/jingai/plugin.image.iphoto</description>
+       <description lang="es">Importe su biblioteca de iPhoto en Eventos, 
Álbumes, Caras, Lugares, Palabras Clave y Valoraciones.[CR][CR]Para más 
información, lea el README en 
http://github.com/jingai/plugin.image.iphoto</description>
+       <description lang="gl">Importe a súa biblioteca de iPhoto en Eventos, 
Álbums, Rostros, Lugares, Palabras Chave e Puntuacións.[CR][CR]Para máis 
información, lea o README en 
http://github.com/jingai/plugin.image.iphoto</description>
        <description lang="hu">iPhoto könyvtár importálása az Események, 
Albumok és Besorolás kategóriákba.</description>
        <description lang="it">Importa la libreria iPhoto nelle categorie 
Eventi, Album, Volti, Luoghi, Parole chiave e Classifica. [CR][CR]Per maggiori 
informazioni, vedi il file README su 
http://github.com/jingai/plugin.image.iphoto</description>
        <description lang="ko">iPhoro 라이브러리를 이벤트, 앨범, 
얼굴, 장고, 키워드, 평점 카테고리로 가ì 
¸ì˜¤ì„¸ìš”.[CR][CR]자세한 정보는 
http://github.com/jingai/plugin.image.iphoto 에서 README 파일을 참고
하세요.</description>
diff --git a/plugin.image.iphoto/changelog.txt 
b/plugin.image.iphoto/changelog.txt
index c652288..0739242 100644
--- a/plugin.image.iphoto/changelog.txt
+++ b/plugin.image.iphoto/changelog.txt
@@ -1,3 +1,10 @@
+2.1.6 - 20130605
+- Ignore non-existent thumbnails in Events.
+- Update language files from Transifex.
+
+2.1.5 - 20130502
+- Update language files from Transifex.
+
 2.1.4 - 20130315
 - Fix Places support.
 
diff --git a/plugin.image.iphoto/resources/language/Catalan/strings.po 
b/plugin.image.iphoto/resources/language/Catalan/strings.po
index 8ce01f9..83f536b 100644
--- a/plugin.image.iphoto/resources/language/Catalan/strings.po
+++ b/plugin.image.iphoto/resources/language/Catalan/strings.po
@@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#30024"
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
+msgctxt "#30060"
+msgid "View mode in Confluence"
+msgstr "Mostra el mode en Confluence"
+
 msgctxt "#30061"
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
diff --git a/plugin.image.iphoto/resources/language/Dutch/strings.po 
b/plugin.image.iphoto/resources/language/Dutch/strings.po
index 4a8fdeb..42976cf 100644
--- a/plugin.image.iphoto/resources/language/Dutch/strings.po
+++ b/plugin.image.iphoto/resources/language/Dutch/strings.po
@@ -16,10 +16,50 @@ msgstr ""
 "Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgctxt "#30002"
+msgid "Ignore 'Flagged' album"
+msgstr "Negeert 'Gemarkeerd' album"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Auto update library"
+msgstr "Automatisch bibliotheek bijwerken"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Hide Update Library item in main menu"
+msgstr "Verberg bibliotheek bijwerken item in hoofd menu"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Ignore empty albums"
+msgstr "Lege albums negeren"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Ignore keywords"
+msgstr "Sleutelwoorden negeren"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "Enable Places support"
+msgstr "Inschakelen van plaatsen ondersteuning"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Show Places as"
+msgstr "Toon plaatsen als"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adressen"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Default photo sort method"
+msgstr "Standaard afbeelding sorteer methode"
+
 msgctxt "#30021"
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
+msgctxt "#30022"
+msgid "XML Date"
+msgstr "XBL datum"
+
 msgctxt "#30023"
 msgid "Label"
 msgstr "Platenlabel"
@@ -28,6 +68,18 @@ msgctxt "#30024"
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
+msgctxt "#30025"
+msgid "Download maps from Google"
+msgstr "Download kaarten van Google"
+
+msgctxt "#30026"
+msgid "Show map as fanart"
+msgstr "Toon kaarten als fanart"
+
+msgctxt "#30027"
+msgid "Managed Library (change requires rescan)"
+msgstr "Beheerde bibliotheek (bij wijziging bijwerken nodig)"
+
 msgctxt "#30060"
 msgid "View mode in Confluence"
 msgstr "Weergavemodus in Confluence"
@@ -44,13 +96,21 @@ msgctxt "#30063"
 msgid "Image Wrap"
 msgstr "Image Wrap"
 
+msgctxt "#30066"
+msgid "View mode in Metropolis"
+msgstr "Weergavemodus in Metropolis"
+
 msgctxt "#30067"
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
 msgctxt "#30068"
 msgid "Picture Grid"
-msgstr "GRID"
+msgstr "Foto Raster"
+
+msgctxt "#30080"
+msgid "Default photo sort direction"
+msgstr "Standaard afbeelding sorteer richting"
 
 msgctxt "#30081"
 msgid "Ascending"
@@ -76,14 +136,174 @@ msgctxt "#30099"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Geavanceerd"
 
+msgctxt "#30100"
+msgid "Events"
+msgstr "Gebeurtenis"
+
 msgctxt "#30101"
 msgid "Albums"
 msgstr "Albums"
 
+msgctxt "#30102"
+msgid "Ratings"
+msgstr "Waardering"
+
+msgctxt "#30103"
+msgid "<< Update Library >>"
+msgstr "<< Bibliotheek bijwerken >>"
+
 msgctxt "#30104"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Sleutelwoorden"
 
+msgctxt "#30105"
+msgid "Faces"
+msgstr "Gezichten"
+
+msgctxt "#30106"
+msgid "Places"
+msgstr "Plaatsen"
+
+msgctxt "#30107"
+msgid "<< View Documentation >>"
+msgstr "<< Documentatie bekijken >>"
+
+msgctxt "#30108"
+msgid "Projects"
+msgstr "Projecten"
+
+msgctxt "#30200"
+msgid "%d star"
+msgstr "%d ster"
+
+msgctxt "#30210"
+msgid "Importing Library"
+msgstr "Importeren bibliotheek"
+
+msgctxt "#30211"
+msgid "Imported %d items"
+msgstr "%d items geimporteerd"
+
+msgctxt "#30212"
+msgid "Scanning Library..."
+msgstr "Bibliotheek scannen"
+
 msgctxt "#30213"
 msgid "Update library"
 msgstr "Bibliotheek bijwerken"
+
+msgctxt "#30214"
+msgid "Ignore Keyword"
+msgstr "Sleutelwoorden negeren"
+
+msgctxt "#30215"
+msgid "Remove cached maps"
+msgstr "Gecachte mappen verwijderen"
+
+msgctxt "#30216"
+msgid "Reset add-on database"
+msgstr "Reset add-on database"
+
+msgctxt "#30217"
+msgid "Add-on documentation"
+msgstr "Add-on documentatie"
+
+msgctxt "#30219"
+msgid "Resetting add-on database..."
+msgstr "Bezig add-on database resetten.."
+
+msgctxt "#30220"
+msgid "Enable Support for Places?"
+msgstr "Inschakelen ondersteuning voor plaatsen?"
+
+msgctxt "#30221"
+msgid "Places looks up addresses via Google."
+msgstr "Plaatsen opzoeken van adressen via Google"
+
+msgctxt "#30222"
+msgid "This can slow down the library import a bit."
+msgstr "Dit kan het importeren van de bibliotheek enig zins vertragen."
+
+msgctxt "#30223"
+msgid "You will also need to reimport your library."
+msgstr "U zal uw bibliotheek opnieuw moeten bijwerken."
+
+msgctxt "#30230"
+msgid "Delete add-on database?"
+msgstr "Verwijderen van add-on database?"
+
+msgctxt "#30231"
+msgid "Add-on database is corrupt."
+msgstr "Add-on datbase is corrupt."
+
+msgctxt "#30232"
+msgid "Deleting it will not harm your Photo Library."
+msgstr "Verwijderen zal geen gevolgen hebben voor uw afbeelding bibliotheek."
+
+msgctxt "#30233"
+msgid "You will need to rescan after this."
+msgstr "U zal opnieuw moeten bijwerken na dit."
+
+msgctxt "#30240"
+msgid "Failed to initialize add-on database."
+msgstr "Niet gelukt om add-on database te initialiseren."
+
+msgctxt "#30241"
+msgid "Please reimport your Library."
+msgstr "Uw bibliotheek opnieuw bijwerken a.u.b."
+
+msgctxt "#30250"
+msgid "Deleting cached map images"
+msgstr "Verwijderen van gecachte afbeeldingen."
+
+msgctxt "#30252"
+msgid "Scanning..."
+msgstr "Bijwerken..."
+
+msgctxt "#30260"
+msgid "Library import in progress"
+msgstr "Bibliotheek import is bezig"
+
+msgctxt "#30261"
+msgid "Unable to reset database."
+msgstr "Niet mogelijk om database te resetten"
+
+msgctxt "#30262"
+msgid "Currently unsupported"
+msgstr "Momenteel niet ondersteund"
+
+msgctxt "#30263"
+msgid "This function is unsupported %s %s."
+msgstr "Deze functie is niet ondersteund %s %s"
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "Library import in progress"
+msgstr "Bibliotheek import is bezig"
+
+msgctxt "#30301"
+msgid "Library import successful"
+msgstr "Bibliotheek import geslaagt"
+
+msgctxt "#30302"
+msgid "Library import failed"
+msgstr "Bibliotheek import mislukt"
+
+msgctxt "#30310"
+msgid "No items"
+msgstr "Geen items"
+
+msgctxt "#30320"
+msgid "Database reset"
+msgstr "Database reset"
+
+msgctxt "#30321"
+msgid "Failed to reset database"
+msgstr "Database reset mislukt"
+
+msgctxt "#30322"
+msgid "Deleted %d cached maps"
+msgstr "Verwijderen %d gecachte kaarten"
+
+msgctxt "#30330"
+msgid "Keyword '%s' hidden"
+msgstr "Trefwoorden '%s' verborgen"
diff --git a/plugin.image.iphoto/resources/language/French/strings.po 
b/plugin.image.iphoto/resources/language/French/strings.po
index 1300e19..85e9244 100644
--- a/plugin.image.iphoto/resources/language/French/strings.po
+++ b/plugin.image.iphoto/resources/language/French/strings.po
@@ -16,10 +16,38 @@ msgstr ""
 "Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
+msgctxt "#30003"
+msgid "Auto update library"
+msgstr "Mise à jour automatique de la médiathèque"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Hide Update Library item in main menu"
+msgstr "Cacher l'élément Mise à jour de la Médiathèque dans le menu 
principal "
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Ignore empty albums"
+msgstr "Ignorer les albums vides"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Ignore keywords"
+msgstr "Ignorer les mots-clés"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adresses"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Default photo sort method"
+msgstr "Méthode de tri photo par défaut"
+
 msgctxt "#30021"
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
+msgctxt "#30022"
+msgid "XML Date"
+msgstr "Date XML"
+
 msgctxt "#30023"
 msgid "Label"
 msgstr "Label(s)"
@@ -28,6 +56,18 @@ msgctxt "#30024"
 msgid "Size"
 msgstr "taille"
 
+msgctxt "#30025"
+msgid "Download maps from Google"
+msgstr "Télécharger les cartes depuis Google"
+
+msgctxt "#30026"
+msgid "Show map as fanart"
+msgstr "Montrer la carte comme un fanart"
+
+msgctxt "#30030"
+msgid "Hide View Documentation item in main menu"
+msgstr "Cacher l'élément Voir Documentation dans le menu principal"
+
 msgctxt "#30060"
 msgid "View mode in Confluence"
 msgstr "Mode d'affichage dans Confluence"
@@ -52,6 +92,10 @@ msgctxt "#30068"
 msgid "Picture Grid"
 msgstr "Grille Image"
 
+msgctxt "#30080"
+msgid "Default photo sort direction"
+msgstr "Direction du tri photo par défaut"
+
 msgctxt "#30081"
 msgid "Ascending"
 msgstr "Croissant"
@@ -76,18 +120,158 @@ msgctxt "#30099"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancés"
 
+msgctxt "#30100"
+msgid "Events"
+msgstr "Evènements"
+
 msgctxt "#30101"
 msgid "Albums"
 msgstr "Albums"
 
+msgctxt "#30102"
+msgid "Ratings"
+msgstr "Classements"
+
+msgctxt "#30103"
+msgid "<< Update Library >>"
+msgstr "<< Actualiser la médiathèque >>"
+
 msgctxt "#30104"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Mots-clés"
 
+msgctxt "#30106"
+msgid "Places"
+msgstr "Endroits"
+
+msgctxt "#30107"
+msgid "<< View Documentation >>"
+msgstr "<< Voir Documentation >>"
+
 msgctxt "#30108"
 msgid "Projects"
 msgstr "Projet"
 
+msgctxt "#30200"
+msgid "%d star"
+msgstr "%d étoile"
+
+msgctxt "#30210"
+msgid "Importing Library"
+msgstr "Import de la Médiathèque"
+
+msgctxt "#30211"
+msgid "Imported %d items"
+msgstr "%d éléments importés"
+
 msgctxt "#30213"
 msgid "Update library"
 msgstr "Actualiser la médiathèque"
+
+msgctxt "#30214"
+msgid "Ignore Keyword"
+msgstr "Ignorer Mot-clé"
+
+msgctxt "#30215"
+msgid "Remove cached maps"
+msgstr "Cartes du cache supprimées"
+
+msgctxt "#30216"
+msgid "Reset add-on database"
+msgstr "Réinitialisation de la base de données de l'extension"
+
+msgctxt "#30217"
+msgid "Add-on documentation"
+msgstr "Documentation de l'extension"
+
+msgctxt "#30219"
+msgid "Resetting add-on database..."
+msgstr "Réinitialisation de la base de données de l'extension..."
+
+msgctxt "#30222"
+msgid "This can slow down the library import a bit."
+msgstr "Ceci peut ralentir l'import de la médiathèque. "
+
+msgctxt "#30223"
+msgid "You will also need to reimport your library."
+msgstr "Vous aurez aussi besoin de réimporter votre médiathèque."
+
+msgctxt "#30230"
+msgid "Delete add-on database?"
+msgstr "Effacer la base de données de l'extension ?"
+
+msgctxt "#30231"
+msgid "Add-on database is corrupt."
+msgstr "La base de données de l'extension est corrompue."
+
+msgctxt "#30232"
+msgid "Deleting it will not harm your Photo Library."
+msgstr "La suppression ne causera pas de dommage à la Médiathèque Photo."
+
+msgctxt "#30233"
+msgid "You will need to rescan after this."
+msgstr "Vous aurez besoin d'effectuer un nouveau balayage après ceci."
+
+msgctxt "#30240"
+msgid "Failed to initialize add-on database."
+msgstr "Échec de l'initialisation de la base de données de l'extension."
+
+msgctxt "#30241"
+msgid "Please reimport your Library."
+msgstr "Veuillez réimporter votre Médiathèque."
+
+msgctxt "#30250"
+msgid "Deleting cached map images"
+msgstr "Effacement des images des cartes du cache"
+
+msgctxt "#30252"
+msgid "Scanning..."
+msgstr "Balayage..."
+
+msgctxt "#30260"
+msgid "Library import in progress"
+msgstr "Import de la Médiathèque en cours"
+
+msgctxt "#30261"
+msgid "Unable to reset database."
+msgstr "Impossible de réinitialiser la base de données."
+
+msgctxt "#30262"
+msgid "Currently unsupported"
+msgstr "Actuellement non supporté"
+
+msgctxt "#30263"
+msgid "This function is unsupported %s %s."
+msgstr "Cette fonction n'est pas supportée %s %s."
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "Library import in progress"
+msgstr "Import de la Médiathèque en cours"
+
+msgctxt "#30301"
+msgid "Library import successful"
+msgstr "Import de la Médiathèque réalisé avec succès"
+
+msgctxt "#30302"
+msgid "Library import failed"
+msgstr "Import de la Médiathèque non réalisé"
+
+msgctxt "#30310"
+msgid "No items"
+msgstr "Pas d'éléments"
+
+msgctxt "#30320"
+msgid "Database reset"
+msgstr "Réinitialisation de la Base de données"
+
+msgctxt "#30321"
+msgid "Failed to reset database"
+msgstr "Impossible de réinitialiser la base de données"
+
+msgctxt "#30322"
+msgid "Deleted %d cached maps"
+msgstr "%d cartes du cache éffacées"
+
+msgctxt "#30330"
+msgid "Keyword '%s' hidden"
+msgstr "Mot-clé '%s' caché"
diff --git a/plugin.image.iphoto/resources/language/Galician/strings.po 
b/plugin.image.iphoto/resources/language/Galician/strings.po
index 3d23c87..f0ba990 100644
--- a/plugin.image.iphoto/resources/language/Galician/strings.po
+++ b/plugin.image.iphoto/resources/language/Galician/strings.po
@@ -16,10 +16,62 @@ msgstr ""
 "Language: gl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+msgctxt "#30000"
+msgid "Path to iPhoto or Aperture Library"
+msgstr "Camiño á Biblioteca de iPhoto ou Aperture"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Ignore published (MobileMe) albums"
+msgstr "Ignorar álbums publicados (MobileMe)"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Ignore 'Flagged' album"
+msgstr "Ignorar álbums 'Marcados'"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Auto update library"
+msgstr "Actualizar auto. biblioteca"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Hide Update Library item in main menu"
+msgstr "Agochar Actualizar Biblioteca no menú principal"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Ignore empty albums"
+msgstr "Ignorar álbums baleiros"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Ignore keywords"
+msgstr "Ignorar palabras chave"
+
+msgctxt "#30015"
+msgid "Enable Places support"
+msgstr "Habilitar Soporte para Lugares"
+
+msgctxt "#30016"
+msgid "Show Places as"
+msgstr "Amosar Lugares como"
+
+msgctxt "#30017"
+msgid "Addresses"
+msgstr "Enderezos"
+
+msgctxt "#30018"
+msgid "Lat/Lon Pairs"
+msgstr "Coordenadas Lat/Lon"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "Default photo sort method"
+msgstr "Método predefinido para ordenar fotos"
+
 msgctxt "#30021"
 msgid "None"
 msgstr "Ningún"
 
+msgctxt "#30022"
+msgid "XML Date"
+msgstr "Data XML"
+
 msgctxt "#30023"
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
@@ -28,6 +80,30 @@ msgctxt "#30024"
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
+msgctxt "#30025"
+msgid "Download maps from Google"
+msgstr "Descargar mapas de Google"
+
+msgctxt "#30026"
+msgid "Show map as fanart"
+msgstr "Amosar o mapa como fanart"
+
+msgctxt "#30027"
+msgid "Managed Library (change requires rescan)"
+msgstr "Xestionar a biblioteca (requírese volver a analizar)"
+
+msgctxt "#30028"
+msgid "Local root path to Masters"
+msgstr "Camiño local a Masters"
+
+msgctxt "#30029"
+msgid "Rewrite root path as"
+msgstr "Reescribir o cartafol raíz como"
+
+msgctxt "#30030"
+msgid "Hide View Documentation item in main menu"
+msgstr "Agochar Ver Documentación no menú principal"
+
 msgctxt "#30060"
 msgid "View mode in Confluence"
 msgstr "Modo Vista en Confluence"
@@ -44,9 +120,25 @@ msgctxt "#30063"
 msgid "Image Wrap"
 msgstr "Envoltorio de imaxe"
 
+msgctxt "#30066"
+msgid "View mode in Metropolis"
+msgstr "Modo Vista en Metropolis"
+
 msgctxt "#30067"
 msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
+msgstr "Predefinido"
+
+msgctxt "#30068"
+msgid "Picture Grid"
+msgstr "Grella de Fotos"
+
+msgctxt "#30069"
+msgid "Galary Fanart"
+msgstr "Fanart da Galería"
+
+msgctxt "#30080"
+msgid "Default photo sort direction"
+msgstr "Dirección predefinida na orde das fotos"
 
 msgctxt "#30081"
 msgid "Ascending"
@@ -66,20 +158,180 @@ msgstr "Vista"
 
 msgctxt "#30092"
 msgid "Skin"
-msgstr "Pel"
+msgstr "Tema"
 
 msgctxt "#30099"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
+msgctxt "#30100"
+msgid "Events"
+msgstr "Eventos"
+
 msgctxt "#30101"
 msgid "Albums"
 msgstr "Álbumes"
 
+msgctxt "#30102"
+msgid "Ratings"
+msgstr "Puntuacións"
+
+msgctxt "#30103"
+msgid "<< Update Library >>"
+msgstr "<< Actualizar Biblioteca >>"
+
 msgctxt "#30104"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Verbas chave"
 
+msgctxt "#30105"
+msgid "Faces"
+msgstr "Rostros"
+
+msgctxt "#30106"
+msgid "Places"
+msgstr "Lugares"
+
+msgctxt "#30107"
+msgid "<< View Documentation >>"
+msgstr "<< Ver Documentación >>"
+
+msgctxt "#30108"
+msgid "Projects"
+msgstr "Proxectos"
+
+msgctxt "#30200"
+msgid "%d star"
+msgstr "%d estrela"
+
+msgctxt "#30210"
+msgid "Importing Library"
+msgstr "Importando a Biblioteca"
+
+msgctxt "#30211"
+msgid "Imported %d items"
+msgstr "%d elementos importados"
+
+msgctxt "#30212"
+msgid "Scanning Library..."
+msgstr "Analizando a Biblioteca..."
+
 msgctxt "#30213"
 msgid "Update library"
 msgstr "Actualizar bibloteca"
+
+msgctxt "#30214"
+msgid "Ignore Keyword"
+msgstr "Ignorar Palabra Chave"
+
+msgctxt "#30215"
+msgid "Remove cached maps"
+msgstr "Eliminar mapas cacheados"
+
+msgctxt "#30216"
+msgid "Reset add-on database"
+msgstr "Restabelecer o complemento de base de datos"
+
+msgctxt "#30217"
+msgid "Add-on documentation"
+msgstr "Documentación do complemento"
+
+msgctxt "#30219"
+msgid "Resetting add-on database..."
+msgstr "Restabelecendo o complemento de base de datos..."
+
+msgctxt "#30220"
+msgid "Enable Support for Places?"
+msgstr "Habilitar o Soporte para Lugares?"
+
+msgctxt "#30221"
+msgid "Places looks up addresses via Google."
+msgstr "Lugares busca os enderezos mediante Google."
+
+msgctxt "#30222"
+msgid "This can slow down the library import a bit."
+msgstr "Esto pode baixar a velocidade de importación da biblioteca."
+
+msgctxt "#30223"
+msgid "You will also need to reimport your library."
+msgstr "Tamén tera que volver importar a súa biblioteca."
+
+msgctxt "#30230"
+msgid "Delete add-on database?"
+msgstr "Eliminar o complemento de base de datos?"
+
+msgctxt "#30231"
+msgid "Add-on database is corrupt."
+msgstr "O complemento de base de datos está corrupto."
+
+msgctxt "#30232"
+msgid "Deleting it will not harm your Photo Library."
+msgstr "Eliminalo non danará a súa Biblioteca de iPhoto."
+
+msgctxt "#30233"
+msgid "You will need to rescan after this."
+msgstr "Ten que volver analizar despois disto."
+
+msgctxt "#30240"
+msgid "Failed to initialize add-on database."
+msgstr "Fallo ao iniciar o complemento de base de datos."
+
+msgctxt "#30241"
+msgid "Please reimport your Library."
+msgstr "Por favor volva importar a súa Biblioteca."
+
+msgctxt "#30250"
+msgid "Deleting cached map images"
+msgstr "Eliminando imaxes de mapas cacheadas"
+
+msgctxt "#30252"
+msgid "Scanning..."
+msgstr "Analizando..."
+
+msgctxt "#30260"
+msgid "Library import in progress"
+msgstr "Importación da Biblioteca en curso"
+
+msgctxt "#30261"
+msgid "Unable to reset database."
+msgstr "Non se puido restabelecer a base de datos."
+
+msgctxt "#30262"
+msgid "Currently unsupported"
+msgstr "Non soportado actualmente"
+
+msgctxt "#30263"
+msgid "This function is unsupported %s %s."
+msgstr "Esta función non está soportada %s %s."
+
+msgctxt "#30300"
+msgid "Library import in progress"
+msgstr "Importación da Biblioteca en curso"
+
+msgctxt "#30301"
+msgid "Library import successful"
+msgstr "Importación correcta da Biblioteca"
+
+msgctxt "#30302"
+msgid "Library import failed"
+msgstr "Fallou a importación da Biblioteca"
+
+msgctxt "#30310"
+msgid "No items"
+msgstr "Sen elementos"
+
+msgctxt "#30320"
+msgid "Database reset"
+msgstr "Base de datos restaurada"
+
+msgctxt "#30321"
+msgid "Failed to reset database"
+msgstr "Fallo ao restaurar a base de datos"
+
+msgctxt "#30322"
+msgid "Deleted %d cached maps"
+msgstr "Eliminados %d mapas cacheados"
+
+msgctxt "#30330"
+msgid "Keyword '%s' hidden"
+msgstr "Agochouse a palabra chave '%s'"
diff --git a/plugin.image.iphoto/resources/language/Indonesian/strings.po 
b/plugin.image.iphoto/resources/language/Indonesian/strings.po
index bc7ae4c..bec2af7 100644
--- a/plugin.image.iphoto/resources/language/Indonesian/strings.po
+++ b/plugin.image.iphoto/resources/language/Indonesian/strings.po
@@ -20,14 +20,38 @@ msgctxt "#30021"
 msgid "None"
 msgstr "Tidak Ada"
 
+msgctxt "#30023"
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+msgctxt "#30024"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
 msgctxt "#30061"
 msgid "Default"
 msgstr "Standar"
 
+msgctxt "#30062"
+msgid "Pic Thumbs"
+msgstr "Thumb Citra"
+
+msgctxt "#30063"
+msgid "Image Wrap"
+msgstr "Wrap Citra"
+
 msgctxt "#30067"
 msgid "Default"
 msgstr "Standar"
 
+msgctxt "#30081"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Urut"
+
+msgctxt "#30082"
+msgid "Descending"
+msgstr "Terbalik"
+
 msgctxt "#30090"
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
@@ -39,3 +63,11 @@ msgstr "Kulit"
 msgctxt "#30101"
 msgid "Albums"
 msgstr "Album"
+
+msgctxt "#30104"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Kata kunci"
+
+msgctxt "#30213"
+msgid "Update library"
+msgstr "Perbarui pustaka"
diff --git a/plugin.image.iphoto/resources/language/Macedonian/strings.po 
b/plugin.image.iphoto/resources/language/Macedonian/strings.po
index 95c4bf3..bd0ce2b 100644
--- a/plugin.image.iphoto/resources/language/Macedonian/strings.po
+++ b/plugin.image.iphoto/resources/language/Macedonian/strings.po
@@ -72,6 +72,10 @@ msgctxt "#30101"
 msgid "Albums"
 msgstr "Албуми"
 
+msgctxt "#30104"
+msgid "Keywords"
+msgstr "Клучни зборови"
+
 msgctxt "#30213"
 msgid "Update library"
 msgstr "Ажурирај библиотека"
diff --git a/plugin.image.iphoto/resources/language/Malay/strings.po 
b/plugin.image.iphoto/resources/language/Malay/strings.po
index 1358fc1..9c17455 100644
--- a/plugin.image.iphoto/resources/language/Malay/strings.po
+++ b/plugin.image.iphoto/resources/language/Malay/strings.po
@@ -20,6 +20,14 @@ msgctxt "#30021"
 msgid "None"
 msgstr "Tiada"
 
+msgctxt "#30090"
+msgid "General"
+msgstr "Am"
+
 msgctxt "#30092"
 msgid "Skin"
 msgstr "Kulit"
+
+msgctxt "#30101"
+msgid "Albums"
+msgstr "Album"
diff --git a/plugin.image.iphoto/resources/language/Persian (Iran)/strings.po 
b/plugin.image.iphoto/resources/language/Persian (Iran)/strings.po
index c2eadd3..b1faaf6 100644
--- a/plugin.image.iphoto/resources/language/Persian (Iran)/strings.po  
+++ b/plugin.image.iphoto/resources/language/Persian (Iran)/strings.po  
@@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#30067"
 msgid "Default"
 msgstr "پیش فرض"
 
+msgctxt "#30082"
+msgid "Descending"
+msgstr "نزولی"
+
 msgctxt "#30090"
 msgid "General"
 msgstr "عمومی"
@@ -35,3 +39,7 @@ msgstr "عمومی"
 msgctxt "#30092"
 msgid "Skin"
 msgstr "پوسته"
+
+msgctxt "#30101"
+msgid "Albums"
+msgstr "آلبوم ها"
diff --git a/plugin.image.iphoto/resources/language/Portuguese/strings.po 
b/plugin.image.iphoto/resources/language/Portuguese/strings.po
index 8a0a00f..5d80d4b 100644
--- a/plugin.image.iphoto/resources/language/Portuguese/strings.po
+++ b/plugin.image.iphoto/resources/language/Portuguese/strings.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "#30000"
 msgid "Path to iPhoto or Aperture Library"
-msgstr "Caminho para AlbumData.xml"
+msgstr "Localização de biblioteca iPhoto ou Aperture"
 
 msgctxt "#30001"
 msgid "Ignore published (MobileMe) albums"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Classificações"
 
 msgctxt "#30103"
 msgid "<< Update Library >>"
-msgstr "<< Importar biblioteca iPhoto >>"
+msgstr "<< Actualizar Biblioteca >>"
 
 msgctxt "#30104"
 msgid "Keywords"
@@ -228,6 +228,18 @@ msgctxt "#30215"
 msgid "Remove cached maps"
 msgstr "Remover mapas em cache"
 
+msgctxt "#30216"
+msgid "Reset add-on database"
+msgstr "Apagar a base de dados do add-on"
+
+msgctxt "#30217"
+msgid "Add-on documentation"
+msgstr "Documentação do add-on"
+
+msgctxt "#30219"
+msgid "Resetting add-on database..."
+msgstr "Apagando a base de dados do add-on..."
+
 msgctxt "#30220"
 msgid "Enable Support for Places?"
 msgstr "Activar Suporte para Lugares?"
@@ -244,6 +256,14 @@ msgctxt "#30223"
 msgid "You will also need to reimport your library."
 msgstr "Também necessitará de reimportar a sua biblioteca."
 
+msgctxt "#30230"
+msgid "Delete add-on database?"
+msgstr "Apagar a base de dados do add-on?"
+
+msgctxt "#30231"
+msgid "Add-on database is corrupt."
+msgstr "A base de dados do add-on está corrompida."
+
 msgctxt "#30232"
 msgid "Deleting it will not harm your Photo Library."
 msgstr "Apagá-la não irá afectar a sua Biblioteca de Fotos."
@@ -252,6 +272,10 @@ msgctxt "#30233"
 msgid "You will need to rescan after this."
 msgstr "Será necessária uma reanálise depois disto."
 
+msgctxt "#30240"
+msgid "Failed to initialize add-on database."
+msgstr "Não foi possível iniciar a base de dados do add-on."
+
 msgctxt "#30241"
 msgid "Please reimport your Library."
 msgstr "Por favor, re-importe a sua biblioteca."
diff --git a/plugin.image.iphoto/resources/language/Spanish/strings.po 
b/plugin.image.iphoto/resources/language/Spanish/strings.po
index 4d2f109..353e1c9 100644
--- a/plugin.image.iphoto/resources/language/Spanish/strings.po
+++ b/plugin.image.iphoto/resources/language/Spanish/strings.po
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "#30000"
 msgid "Path to iPhoto or Aperture Library"
-msgstr "Ruta a AlbumData.xml"
+msgstr "Ruta a la biblioteca de iPhoto o Aperture"
 
 msgctxt "#30001"
 msgid "Ignore published (MobileMe) albums"
-msgstr "Ignorar Álbumes publicados (MobileMe)"
+msgstr "Ignorar álbumes publicados (MobileMe)"
 
 msgctxt "#30002"
 msgid "Ignore 'Flagged' album"
-msgstr "Ignorar Álbumes 'Marcados'"
+msgstr "Ignorar álbumes 'Marcados'"
 
 msgctxt "#30003"
 msgid "Auto update library"
@@ -34,19 +34,19 @@ msgstr "Auto actualizar biblioteca"
 
 msgctxt "#30004"
 msgid "Hide Update Library item in main menu"
-msgstr "Ocultar Actualizar biblioteca en el menú principal"
+msgstr "Ocultar Actualizar Biblioteca en el menú principal"
 
 msgctxt "#30005"
 msgid "Ignore empty albums"
-msgstr "Ignorar Álbumes vacios"
+msgstr "Ignorar álbumes vacios"
 
 msgctxt "#30006"
 msgid "Ignore keywords"
-msgstr "Ignorar Palabras Clave"
+msgstr "Ignorar palabras clave"
 
 msgctxt "#30015"
 msgid "Enable Places support"
-msgstr "Habilitar Soporte para Lugares"
+msgstr "Habilitar soporte para Lugares"
 
 msgctxt "#30016"
 msgid "Show Places as"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "Direcciones"
 
 msgctxt "#30018"
 msgid "Lat/Lon Pairs"
-msgstr "Lat/Lon Coordenadas"
+msgstr "Coordenadas Lat/Lon"
 
 msgctxt "#30020"
 msgid "Default photo sort method"
-msgstr "Metodo de Orden por defecto"
+msgstr "Método de orden por defecto"
 
 msgctxt "#30021"
 msgid "None"
@@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "Ninguno"
 
 msgctxt "#30022"
 msgid "XML Date"
-msgstr "Datos XML"
+msgstr "Fecha XML"
 
 msgctxt "#30023"
 msgid "Label"
-msgstr "Firma"
+msgstr "Etiqueta"
 
 msgctxt "#30024"
 msgid "Size"
-msgstr "Resolución"
+msgstr "Tamaño"
 
 msgctxt "#30025"
 msgid "Download maps from Google"
-msgstr "Descargar mapa desde Google"
+msgstr "Descargar mapas desde Google"
 
 msgctxt "#30026"
 msgid "Show map as fanart"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Por defecto"
 
 msgctxt "#30062"
 msgid "Pic Thumbs"
-msgstr "Pic Thumbs"
+msgstr "Miniaturas"
 
 msgctxt "#30063"
 msgid "Image Wrap"
@@ -214,23 +214,35 @@ msgstr "Importados %d items"
 
 msgctxt "#30212"
 msgid "Scanning Library..."
-msgstr "Escaneando AlbumData.xml..."
+msgstr "Escaneando Biblioteca"
 
 msgctxt "#30213"
 msgid "Update library"
-msgstr "Actualizar Biblioteca"
+msgstr "Actualizar biblioteca"
 
 msgctxt "#30214"
 msgid "Ignore Keyword"
-msgstr "Ignorar Palabras clave"
+msgstr "Ignorar Palabra clave"
 
 msgctxt "#30215"
 msgid "Remove cached maps"
 msgstr "Borrar cache de mapas"
 
+msgctxt "#30216"
+msgid "Reset add-on database"
+msgstr "Reestablecer la base de datos del complemento"
+
+msgctxt "#30217"
+msgid "Add-on documentation"
+msgstr "Documentación del complemento"
+
+msgctxt "#30219"
+msgid "Resetting add-on database..."
+msgstr "Restableciendo base de datos del complemento..."
+
 msgctxt "#30220"
 msgid "Enable Support for Places?"
-msgstr "Habilitar soporte para Lugares?"
+msgstr "¿Habilitar soporte para Lugares?"
 
 msgctxt "#30221"
 msgid "Places looks up addresses via Google."
@@ -238,27 +250,39 @@ msgstr "Lugares busca la dirección via Google."
 
 msgctxt "#30222"
 msgid "This can slow down the library import a bit."
-msgstr "Esto puede relentizar un poco la importación de la biblioteca."
+msgstr "Esto puede ralentizar un poco la importación de la biblioteca."
 
 msgctxt "#30223"
 msgid "You will also need to reimport your library."
 msgstr "También tandrás que volver a importar la biblioteca."
 
+msgctxt "#30230"
+msgid "Delete add-on database?"
+msgstr "¿Borrar base de datos del complemento?"
+
+msgctxt "#30231"
+msgid "Add-on database is corrupt."
+msgstr "La base de datos está corrupta."
+
 msgctxt "#30232"
 msgid "Deleting it will not harm your Photo Library."
-msgstr "Borrarlo no estropeara tu biblioteca de iPhoto"
+msgstr "Borrarlo no dañará tu biblioteca de iPhoto"
 
 msgctxt "#30233"
 msgid "You will need to rescan after this."
-msgstr "Necesitara reescanear después"
+msgstr "Necesitarás reescanear después de esto."
+
+msgctxt "#30240"
+msgid "Failed to initialize add-on database."
+msgstr "Error al iniciar base de datos."
 
 msgctxt "#30241"
 msgid "Please reimport your Library."
-msgstr "Por favor, reimporta tu librería."
+msgstr "Por favor, vuelve a importar tu Biblioteca."
 
 msgctxt "#30250"
 msgid "Deleting cached map images"
-msgstr "Borrar imagenes de mapas de la cache"
+msgstr "Borrando imagenes de mapas de la cache"
 
 msgctxt "#30252"
 msgid "Scanning..."
@@ -270,7 +294,7 @@ msgstr "Importación en progreso"
 
 msgctxt "#30261"
 msgid "Unable to reset database."
-msgstr "Imposible borrar la base de datos"
+msgstr "Imposible reiniciar la base de datos."
 
 msgctxt "#30262"
 msgid "Currently unsupported"
@@ -278,7 +302,7 @@ msgstr "No soportado"
 
 msgctxt "#30263"
 msgid "This function is unsupported %s %s."
-msgstr "Esta función no esta sonportada %s %s"
+msgstr "Esta función no esta soportada %s %s."
 
 msgctxt "#30300"
 msgid "Library import in progress"
@@ -306,7 +330,7 @@ msgstr "Error al restaurar base de datos"
 
 msgctxt "#30322"
 msgid "Deleted %d cached maps"
-msgstr "Borrado %d cache de mapas"
+msgstr "Borrados %d mapas de cache"
 
 msgctxt "#30330"
 msgid "Keyword '%s' hidden"

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 plugin.image.iphoto/addon.py                       |    5 +-
 plugin.image.iphoto/addon.xml                      |   11 +-
 plugin.image.iphoto/changelog.txt                  |    7 +
 .../resources/language/Catalan/strings.po          |    4 +
 .../resources/language/Dutch/strings.po            |  222 +++++++++++++++++-
 .../resources/language/French/strings.po           |  184 ++++++++++++++
 .../resources/language/Galician/strings.po         |  256 +++++++++++++++++++-
 .../resources/language/Indonesian/strings.po       |   32 +++
 .../language/{Esperanto => Latvian}/strings.po     |   32 ++--
 .../resources/language/Macedonian/strings.po       |    4 +
 .../resources/language/Malay/strings.po            |    8 +
 .../resources/language/Persian (Iran)/strings.po   |    8 +
 .../resources/language/Portuguese/strings.po       |   28 ++-
 .../resources/language/Spanish/strings.po          |   76 ++++--
 14 files changed, 825 insertions(+), 52 deletions(-)
 copy plugin.image.iphoto/resources/language/{Esperanto => Latvian}/strings.po 
(57%)


hooks/post-receive
-- 
Plugins

------------------------------------------------------------------------------
How ServiceNow helps IT people transform IT departments:
1. A cloud service to automate IT design, transition and operations
2. Dashboards that offer high-level views of enterprise services
3. A single system of record for all IT processes
http://p.sf.net/sfu/servicenow-d2d-j
_______________________________________________
Xbmc-addons mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/xbmc-addons

Reply via email to