* Gareth Hughes ([email protected]) wrote: |> Kirk Lowery wrote: |> > On Mon, Aug 23, 2010 at 4:02 PM, Gareth Hughes <[email protected]> wrote: |> > |> >> Are you using that format for a reason? I would prefer to use |> >> polyglossia for a bilingual document: |> >> |> > |> > Two (possibly related questions): |> > |> > 1. Does polyglossia preclude the need for the bidi package? |> |> Polyglossia loads bidi if an RTL language is defined. |> |> > 2. What advantages does polyglossia have for bilingual documents? |> |> Polyglossia provides logical, clean commands like \texthebrew{}, which |> will change font and set direction. It does quite a few other things too |> like set page numbers, caption names and date formats for the overall |> document language. I've written bilingual documents in XeLaTeX before |> polyglossia and find it a lot easier with it. |> > |> > Thanks! |> > |> > Kirk |> |> Gareth. |> For the purpose of comparing Hebrew setting in the 3 fonts, I would use a \begin{hebrew}.... \end{hebrew} environment, as in the following below. I don't have Cardo and used Arial. I'm using fontspec 2.0 hence the Ligatures=TeX variant. Pdf attached. --gildas
%___________________________________
\documentclass{scrbook}
\usepackage{fontspec}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{english}
\setotherlanguage{hebrew}
\setmainfont[Ligatures=TeX]{Linux Libertine O}
\newfontfamily\arial[Script=Hebrew]{Arial}
\newfontfamily\sbl[Script=Hebrew]{SBL Hebrew}
\newfontfamily\ezra[Script=Hebrew]{Ezra SIL}
\begin{document}
\section*{Junicode}
\begin{hebrew}
\arial{וְהָאָ֗רֶץ הָיְתָ֥ה תֹ֨הוּ֙ וָבֹ֔הוּ}
\end{hebrew}
\section*{SBL Hebrew}
\begin{hebrew}
\sbl{וְהָאָ֗רֶץ הָיְתָ֥ה תֹ֨הוּ֙ וָבֹ֔הוּ}
\end{hebrew}
\section*{Ezra SIL}
\begin{hebrew}
\ezra{וְהָאָ֗רֶץ הָיְתָ֥ה תֹ֨הוּ֙ וָבֹ֔הוּ}
\end{hebrew}
\end{document}
%____________________________________
hebtest.pdf
Description: Adobe PDF document
-------------------------------------------------- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
