Am Wed, 25 May 2011 16:08:18 +0200 schrieb Alessandro Ceschini: >> You could try to mix babel and polyglossia: >> \documentclass[a4paper]{article} >> \usepackage[french]{babel} >> \usepackage{polyglossia} >> \setmainlanguage{french} >> \setotherlanguage{greek} >> \begin{document} >> abc\footnote{blub} >> \end{document} > > But what if I have other secondary languages, namely: Dutch, English, > Italian, German and Latin ? Should I load them via polyglossia or babel?
As a rule of thumb I would say: every language which uses a non-western script (greek, russian, arabic etc) should/can only be used through polyglossia. For the rest try babel if you are missing (like in french) features. Btw: When I say "try" I meant it. I have no idea if the babel/polyglossia will clash somewhere. Also frenchb of babel is a rather complicated language style and even sometimes gives problems with other babel languages. -- Ulrike Fischer -------------------------------------------------- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex