On Thu, Jun 16, 2011 at 06:38, Gerrit <[email protected]> wrote:
> For Japanese and Chinese the advantage is that you have a universal
> romanization,

You have to be careful with Chinese. In Mandarin, you have Pinyin, but
you also have several conflicting romanization schemes in use in
Taiwan and older literature. For Cantonese, Hokkien, etc, syllable
boundaries are not quite as easy to determine because they retain
non-nasal codas.

-Andy


--------------------------------------------------
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex

Reply via email to