On Thu, Jun 16, 2011 at 06:38, Gerrit <[email protected]> wrote: > For Japanese and Chinese the advantage is that you have a universal > romanization,
You have to be careful with Chinese. In Mandarin, you have Pinyin, but you also have several conflicting romanization schemes in use in Taiwan and older literature. For Cantonese, Hokkien, etc, syllable boundaries are not quite as easy to determine because they retain non-nasal codas. -Andy -------------------------------------------------- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
