Hi Nathan,

On 16/10/2011, at 1:40 PM, Nathan Camillo Sidoli wrote:

> I am editing a book of collected papers from a number of different authors, 
> and I have a paper that is originally in LaTeX with some Hebrew, which is 
> input in ascii.

What exactly do you mean by "input in ascii"?
Are these (La)TeX control-sequence names?
If so, then there must be a package or style-file that
interprets these sequences, mapping to font-characters
in some legacy font.

Can you please provide an example of one of these papers?

Don't send it all, but include everything from the start,
down to  \begin{document}  and some paragraphs within the body.
Also include the very end, where the  \end{document}  occurs,
and any special (non-content) coding that may be there.

> 
> Is there a map for converting ascii to unicode for Hebrew (along the lines of 
> asciitogreek.map).

Are you planning to use XeTeX (XeLaTeX) as the processor?
If so, please reply to the XeTeX list (copied here) as there
may be people there who can help --- especially with the RTL
aspect of Hebrew typesetting.

If there is a standard package involved, then maybe the macros
it defines should be supported by the  Xunicode  package, which
provides back-compatibility for XeTeX with such legacy methods.

> 
> Thanks,
> 
> Nathan


Hope this helps,

        Ross

------------------------------------------------------------------------
Ross Moore                                       ross.mo...@mq.edu.au 
Mathematics Department                           office: E7A-419      
Macquarie University                             tel: +61 (0)2 9850 8955
Sydney, Australia  2109                          fax: +61 (0)2 9850 8114
------------------------------------------------------------------------






--------------------------------------------------
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex

Reply via email to