On Wed, 2 May 2012 15:42:01 -0400, Aleksandr Andreev wrote: > Thanks for the information. > > My understanding is that nothing came of the Belgrade Conference. The > UTC will *not* encode another Cyrillic block just for Church Slavonic. > So you have to use the existing Church Slavonic block. Plus, some of > the characters in the proposed document do not exist. (I have yet to > see an example of a combining superscript many-eyed O.) > > The documents are as of 2007, and quite a bit has changed in Unicode > since then. I don't work with early manuscripts like Mr. Baranov and > others, so I can't say anything about Ustav. But in terms of modern > liturgical Slavonic texts as well as printed editions in Poluustav, > they can be handled using the repertoire of Unicode 6.2 and the > additional Variation Sequences that we have proposed and which are > under consideration.
My knowledge on the subject is pretty old. Thank you for the new info! > Nikita Simmons mentions Hilandar Ustav on his page: > http://www.synaxis.info/azbuka/4_fonts/01_ustav.html > > I've seen a modified version of Hilandar Ustav that works with Unicode > 6.0., but I don't know who made it. Well, I don't know if that's it, but there is Monah/Ustav-6, newer than what is described on Nikita's page. This new version is described on the p. 251 of the document I mentioned: http://scindeks.ceon.rs/article.aspx?artid=0543-12200702243S&redirect=ft http://scindeks-clanci.ceon.rs/data/pdf/0543-1220/2007/0543-12200702243S.pdf As far as I understand, Viktor Savić developed this new version ("hopefully the final one", is his own words). -- Nikola Lečić = Никола Лечић fingerprint : FEF3 66AF C90E EDC3 D878 7CDC 956D F4AB A377 1C9B ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -------------------------------------------------- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
