Thanks, Qing Lee.
\ExplSyntaxOn
\cs_set_nopar:Nn \xeCJK_default_kern:
{ \tex_kern:D -6 sp \tex_kern:D 6 sp }
\ExplSyntaxOff
Adding your code to my preamble worked fine.
There are about one hundred footnotes most of which contain Chinese, and
there are a couple pf dozen short strings of Chinese in the body text.
For this I probably don't need xecjk. There is also a 13-page appendix
that is completely in Chinese that benefits from the use of xecjk. And
the next book will be a dual language edition where the use of xecjk
will be required, I think.
Again, thank you for this solution and for your work on xecjk. Very helpful.
Jon
On 06/06/2012 06:01 PM, Qing Lee wrote:
Hello Jon,
2012/6/7 jon<[email protected]>:
Greetings,
After switching to Tex Live 2012/Debian, upon compiling my book, an
extraneous comma is inserted into the body text directly before every
footnote number.
THE BAD
The following does not produce expected results. There is an *extraneous
comma* (or superscripted comma) inserted into the body text directly before
every footnote number.
\documentclass[12pt]{memoir}
\usepackage{fontspec}
\setmainfont[Mapping=tex-text,Numbers=OldStyle]{Linux Libertine O}
\usepackage{xeCJK}
\setCJKmainfont[]{AR PL UKai TW}
\begin{document}
But if I don't ``\emph{See through it and let it
go},"\footnote{看得破,放得下。\emph{Kàn de pò, fàng de xià}.} the karma will carry
forward....
\end{document}
Sorry about that. This problem is caused by a new version of the xeCJK
in TL2012. We didn't notice this issue. You can temporarily use the
following means to deal with this problem.
\documentclass[12pt]{memoir}
\usepackage{xeCJK}
\ExplSyntaxOn
\cs_set_nopar:Nn \xeCJK_default_kern:
{ \tex_kern:D -6 sp \tex_kern:D 6 sp }
\ExplSyntaxOff
\setmainfont[Mapping=tex-text,Numbers=OldStyle]{Linux Libertine O}
\setCJKmainfont{AR PL UKai TW}
\begin{document}
But if he doesn't ``\emph{See through it and let it
go},"\footnote{看得破,放得下。\emph{Kàn de pò, fàng de xià}.} the karma will
carry forward....
\end{document}
If you use only a small amount of Chinese materials or you do not mind
the loss of he special progress for Chinese punctuations and spacing,
you don't need xeCJK package. In this case, you can directly use
fontspec to select the Chinese fonts. It is very suitable for
temporaryly typesetting a few Chinese words.
\documentclass[12pt]{memoir}
\usepackage{fontspec}
\XeTeXlinebreaklocale "zh"
\XeTeXlinebreakskip = 0pt plus 1pt minus 0.1pt
\setmainfont[Mapping=tex-text,Numbers=OldStyle]{Linux Libertine O}
\newfontfamily\arplukai{AR PL UKai TW}
\newcommand\textchinese[1]{{\arplukai #1}}
\begin{document}
But if he doesn't ``\emph{See through it and let it
go},"\footnote{\textchinese{看得破,放得下。}\emph{Kàn de pò, fàng de xià}.}
the karma will carry forward....
\end{document}
Best
Qing Lee
---
Jon Babcock
--------------------------------------------------
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
http://tug.org/mailman/listinfo/xetex