Roberto Pariset ha scritto:
Nice job! Roberto
Sorry, I forgot to modify my headers. R
# French translation for thunar-archive-plugin. # Copyright (C) 2006 Benedikt Meurer. # This file is distributed under the same license as the thunar-archive-plugin package. # Roberto Pariset <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thunar-archive-plugin-0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-01 21:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-25 12:28+0100\n" "Last-Translator: Roberto Pariset <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. prepare the dialog to query the preferred archiver for the user #: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:84 msgid "Select an archive manager" msgstr "Selezionare un gestore di archivio" #. add the header label #: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:108 msgid "" "Please select your preferred archive manager\n" "from the list of available applications below:" msgstr "" "Selezionare il gestore di archivio preferito\n" "dalla lista sottostante di applicazioni disponibili:" #. tell the user that we cannot handle the specified mime types #: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:280 #: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:432 #, c-format msgid "No suitable archive manager found" msgstr "Non trovato alcun gestore di archivio appropriato" #. execute the action #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:289 #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:323 msgid "Failed to extract files" msgstr "Impossibile estrarre i file" #. execute the action #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:361 msgid "Failed to create archive" msgstr "Impossibile creare l'archivio" #. append the "Extract Here" action #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:406 msgid "Extract _Here" msgstr "Estrai _qui" #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:408 msgid "Extract the selected archive in the current folder" msgid_plural "Extract the selected archives in the current folder" msgstr[0] "Estrarre l'archivio selezionato nella directory corrente" msgstr[1] "Estrarre gli archivi selezionati nella directory corrente" #. append the "Extract To..." action #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:424 msgid "_Extract To..." msgstr "_Estrai in..." #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:426 msgid "Extract the selected archive" msgid_plural "Extract the selected archives" msgstr[0] "Estrai l'archivio selezionato" msgstr[1] "Estrai gli archivi selezionati" #. append the "Create Archive..." action #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:445 msgid "Cr_eate Archive..." msgstr "Cr_ea un archivio..." #: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:447 msgid "Create an archive with the selected object" msgid_plural "Create an archive with the selected objects" msgstr[0] "Crea un archivio con l'oggetto selezionato" msgstr[1] "Crea un archivio con gli oggetto selezionati"
_______________________________________________ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n