Roberto Pariset ha scritto:
Nice job!
Roberto

Sorry, I forgot to modify my headers.
R

# French translation for thunar-archive-plugin.
# Copyright (C) 2006 Benedikt Meurer.
# This file is distributed under the same license as the thunar-archive-plugin package.
# Roberto Pariset <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar-archive-plugin-0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 21:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-25 12:28+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Pariset <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. prepare the dialog to query the preferred archiver for the user
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:84
msgid "Select an archive manager"
msgstr "Selezionare un gestore di archivio"

#. add the header label
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:108
msgid ""
"Please select your preferred archive manager\n"
"from the list of available applications below:"
msgstr ""
"Selezionare il gestore di archivio preferito\n"
"dalla lista sottostante di applicazioni disponibili:"

#. tell the user that we cannot handle the specified mime types
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:280
#: thunar-archive-plugin/tap-backend.c:432
#, c-format
msgid "No suitable archive manager found"
msgstr "Non trovato alcun gestore di archivio appropriato"

#. execute the action
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:289
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:323
msgid "Failed to extract files"
msgstr "Impossibile estrarre i file"

#. execute the action
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:361
msgid "Failed to create archive"
msgstr "Impossibile creare l'archivio"

#. append the "Extract Here" action
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:406
msgid "Extract _Here"
msgstr "Estrai _qui"

#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:408
msgid "Extract the selected archive in the current folder"
msgid_plural "Extract the selected archives in the current folder"
msgstr[0] "Estrarre l'archivio selezionato nella directory corrente"
msgstr[1] "Estrarre gli archivi selezionati nella directory corrente"

#. append the "Extract To..." action
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:424
msgid "_Extract To..."
msgstr "_Estrai in..."

#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:426
msgid "Extract the selected archive"
msgid_plural "Extract the selected archives"
msgstr[0] "Estrai l'archivio selezionato"
msgstr[1] "Estrai gli archivi selezionati"

#. append the "Create Archive..." action
#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:445
msgid "Cr_eate Archive..."
msgstr "Cr_ea un archivio..."

#: thunar-archive-plugin/tap-provider.c:447
msgid "Create an archive with the selected object"
msgid_plural "Create an archive with the selected objects"
msgstr[0] "Crea un archivio con l'oggetto selezionato"
msgstr[1] "Crea un archivio con gli oggetto selezionati"

_______________________________________________
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Reply via email to