I attached a patch that correct the charset bug reported here: http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=5330

Also are included some little improvements for xarchiver, xfwm4 and xfce4 panel for 4.6 and trunk.

Thanks
Cristian
Index: xarchiver/trunk/po/it.po
===================================================================
--- xarchiver/trunk/po/it.po	(revisione 29967)
+++ xarchiver/trunk/po/it.po	(copia locale)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: xarchiver 0.4.2rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-04 07:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-08 12:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-29 15:24+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
 
 #: ../src/7zip.c:57
 msgid "Attr"
-msgstr "Permessi"
+msgstr "Attributi"
 
 #: ../src/7zip.c:57
 #: ../src/arj.c:48
@@ -99,7 +99,7 @@
 
 #: ../src/add_dialog.c:116
 msgid "This option affects the archive only if it has been modified more recently than the version already in the archive; unlike the update option it will not add files that are not already in the archive"
-msgstr "Questa opzione aggiunge un file all'archivio solo se questo è più recente di quello già presente nell'archivio stesso; a differenza dell'opzione «Aggiorna», questa non aggiunge alcun file a meno che non siano già presenti nell'archivio."
+msgstr "Questa opzione aggiunge un file all'archivio solo se questo è più recente di quello già presente nell'archivio stesso; a differenza dell'opzione «Aggiorna», questa non aggiunge alcun file a meno che non sia già presente nell'archivio."
 
 #: ../src/add_dialog.c:120
 msgid "Include subdirectories"
@@ -107,11 +107,11 @@
 
 #: ../src/add_dialog.c:124
 msgid "Create a solid archive"
-msgstr "Crea un archivio solido"
+msgstr "Crea un archivio compatto"
 
 #: ../src/add_dialog.c:126
 msgid "In a solid archive the files are grouped together featuring a better compression ratio"
-msgstr "In un archivio solido i file sono raggruppati insieme permettendo di ottenere un miglior rapporto di compressione"
+msgstr "In un archivio compatto i file sono raggruppati insieme permettendo di ottenere un miglior rapporto di compressione"
 
 #: ../src/add_dialog.c:129
 msgid "Delete files after adding"
@@ -1220,7 +1220,7 @@
 
 #: ../src/rpm.c:52
 msgid "Hard Link"
-msgstr "Hard Link"
+msgstr "Collegamento rigido"
 
 #: ../src/rpm.c:52
 msgid "Owner"
Index: xfwm4/branches/xfce_4_6/po/it.po
===================================================================
--- xfwm4/branches/xfce_4_6/po/it.po	(revisione 29967)
+++ xfwm4/branches/xfce_4_6/po/it.po	(copia locale)
@@ -64,8 +64,7 @@
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s\n"
-"Provare %s --help per vedere l'elenco completo delle opzioni da riga di "
-"comando.\n"
+"Provare %s --help per vedere l'elenco completo delle opzioni da riga di comando.\n"
 
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
@@ -296,14 +295,11 @@
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr ""
-"Scorri gli spazi di lavoro se una finestra viene _trascinata fuori dallo "
-"schermo"
+msgstr "Scorri gli spazi di lavoro se una finestra viene _trascinata fuori dallo schermo"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr ""
-"Scorri gli spazi di lavoro se il _puntatore raggiunge il bordo dello schermo"
+msgstr "Scorri gli spazi di lavoro se il _puntatore raggiunge il bordo dello schermo"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
 msgid "_Delay before window receives focus:"
@@ -627,12 +623,8 @@
 msgstr "Ripristina predefiniti"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1843
-msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-"Questo riporterà tutte le scorciatoie ai valori predefiniti. Continuare "
-"davvero?"
+msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
+msgstr "Questo riporterà tutte le scorciatoie ai valori predefiniti. Continuare davvero?"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 msgid "<i>Opaque</i>"
@@ -716,9 +708,7 @@
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr ""
-"Ripristina la dimen_sione originale delle finestre massimizzate quando "
-"vengono spostate"
+msgstr "Ripristina la dimen_sione originale delle finestre massimizzate quando vengono spostate"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 msgid "Show shadows under _dock windows"
@@ -754,8 +744,7 @@
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr ""
-"Utilizza la rotella del _mouse sulla scrivania per cambiare spazio di lavoro"
+msgstr "Utilizza la rotella del _mouse sulla scrivania per cambiare spazio di lavoro"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
 msgid "When a window raises itself:"
@@ -763,14 +752,11 @@
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
-"Arrangia gli spazi di lavoro secondo l'effettiva disposizione del_la "
-"scrivania"
+msgstr "Arrangia gli spazi di lavoro secondo l'effettiva disposizione del_la scrivania"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
-"Arrangia gli spazi di lavoro al raggiungimento del _primo o dell'ultimo"
+msgstr "Arrangia gli spazi di lavoro al raggiungimento del _primo o dell'ultimo"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 msgid "_Accessibility"
@@ -782,8 +768,7 @@
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr ""
-"_Disegna la cornice attorno alle finestre selezionate mentre si scorrono"
+msgstr "_Disegna la cornice attorno alle finestre selezionate mentre si scorrono"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "_Enable display compositing"
@@ -795,9 +780,7 @@
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
-"Dimensione _minima delle finestre per provocare il posizionamento "
-"intelligente:"
+msgstr "Dimensione _minima delle finestre per provocare il posizionamento intelligente:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "_Placement"
@@ -840,11 +823,8 @@
 msgstr "Cambia nome dello spazio di lavoro"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"I bordi sono aree agli angoli dello schermo dove non verrà  posta nessuna "
-"finestra"
+msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "I bordi sono aree agli angoli dello schermo dove non verrà  posta nessuna finestra"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
 msgid "_Name:"
@@ -970,9 +950,7 @@
 #: ../src/settings.c:275
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-"%s: Impossibile allocare il colore: GValue per il colore non è del tipo "
-"STRING"
+msgstr "%s: Impossibile allocare il colore: GValue per il colore non è del tipo STRING"
 
 #: ../src/settings.c:282
 #, c-format
@@ -982,9 +960,7 @@
 #: ../src/settings.c:284
 #, c-format
 msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-"%s: Impossibile analizzare il colore: GValue per il colore non è del tipo "
-"STRING"
+msgstr "%s: Impossibile analizzare il colore: GValue per il colore non è del tipo STRING"
 
 #: ../src/terminate.c:74
 #, c-format
@@ -999,19 +975,14 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid ">Window Manager"
 #~ msgstr "Gestore di Finestre"
-
 #~ msgid "Workspace Margins"
 #~ msgstr "Bordi dello spazio di lavoro"
-
 #~ msgid "Left :"
 #~ msgstr "Sinistra :"
-
 #~ msgid "Right :"
 #~ msgstr "Destra :"
-
 #~ msgid "Top :"
 #~ msgstr "Alto :"
-
 #~ msgid "Bottom :"
 #~ msgstr "Basso :"
 
@@ -1084,14 +1055,12 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
 #~ msgstr "Gestore di Finestre"
-
 #~ msgid "Change name"
 #~ msgstr "Cambia nome"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Name:"
 #~ msgstr "Nome:"
-
 #~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
 #~ msgstr "Click sul nome di un workspace per modificarlo"
 
@@ -1106,7 +1075,6 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
 #~ msgstr "Spazio di lavoro e margini"
-
 #~ msgid "Workspaces and Margins"
 #~ msgstr "Spazio di lavoro e margini"
 
@@ -1141,7 +1109,6 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
 #~ msgstr "Click e trascina bottone per cambiare il layout"
-
 #~ msgid "Font Selection Dialog"
 #~ msgstr "Seleziona il Font"
 
@@ -1152,7 +1119,6 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Title Alignment"
 #~ msgstr "Allineamento del titolo"
-
 #~ msgid "Text alignment inside title bar :"
 #~ msgstr "Allineamento del testo all'interno della barra del titolo :"
 
@@ -1191,10 +1157,8 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Delay before window receives focus"
 #~ msgstr "Ritardo per portare in primo piano la finestra col focus"
-
 #~ msgid "Slow"
 #~ msgstr "Lento"
-
 #~ msgid "Fast"
 #~ msgstr "Veloce"
 
@@ -1312,37 +1276,30 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Button Label|Window Manager"
 #~ msgstr "Gestore di Finestre"
-
 #~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
 #~ msgstr "Vuoi veramente rimuovere questo tema della mappatura dei tasti ?"
-
 #~ msgid "Add keybinding theme"
 #~ msgstr "Aggiungi tema di mappatura dei tasti"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enter a name for the theme:"
 #~ msgstr "Inserire un nome per il tema:"
-
 #~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
 #~ msgstr "Esiste già un tema della mappatura dei tasti con lo stesso nome"
-
 #~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
 #~ msgstr "E' necessario fornire un nome per il tema di mappatura dei tasti"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Move window to workspace %d"
 #~ msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d"
-
 #~ msgid "Cannot open the theme directory !"
 #~ msgstr "Impossibile aprire la directory del tema !"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot open %s : \n"
 #~ "%s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Non si puo' aprire %s : \n"
 #~ "%s"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot write in %s : \n"
 #~ "%s"
@@ -1357,10 +1314,8 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Scorciatoia gia' in uso !\n"
 #~ "Siete sicuri di volerla utilizzare ?"
-
 #~ msgid "Compose shortcut for :"
 #~ msgstr "Componi una scorciatoia da tastiera per:"
-
 #~ msgid "Compose shortcut"
 #~ msgstr "Componi scorciatoia da tastiera"
 
@@ -1421,17 +1376,14 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "(Un)Ma_ximize"
 #~ msgstr "_Massimizza"
-
 #~ msgid "Hide _all others"
 #~ msgstr "Nascondi _tutti gli altri"
-
 #~ msgid "_Shade"
 #~ msgstr "_Adombra"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "(Un)_Shade"
 #~ msgstr "_Ripristina"
-
 #~ msgid "S_tick"
 #~ msgstr "_Blocca"
 
@@ -1442,10 +1394,8 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Below"
 #~ msgstr "Lento"
-
 #~ msgid "Send to..."
 #~ msgstr "Invia a..."
-
 #~ msgid "Workspace %i (%s)"
 #~ msgstr "Spazio di lavoro %i (%s)"
 
@@ -1460,28 +1410,22 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Add Shortcut Theme"
 #~ msgstr "Scorciatoie da Tastiera"
-
 #~ msgid "Move window left"
 #~ msgstr "Muovi la finestra verso sinistra"
-
 #~ msgid "Move window right"
 #~ msgstr "Muovi la finestra verso destra"
-
 #~ msgid "Resize window down"
 #~ msgstr "Ridimensiona la finestra verso il basso"
-
 #~ msgid "Resize window left"
 #~ msgstr "Ridimensiona la finestra verso sinistra"
-
 #~ msgid "Resize window right"
 #~ msgstr "Ridimensiona la finestra verso destra"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cancel move/resize window"
 #~ msgstr "Chiudi la finestra"
-
 #~ msgid "_Hide"
 #~ msgstr "_Nascondi"
-
 #~ msgid "Unknown application!"
 #~ msgstr "Applicazione sconosciuta!"
+
Index: xfce4-panel/branches/xfce_4_6/po/it.po
===================================================================
--- xfce4-panel/branches/xfce_4_6/po/it.po	(revisione 29967)
+++ xfce4-panel/branches/xfce_4_6/po/it.po	(copia locale)
@@ -12,8 +12,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-08 10:29+0100\n"
 "Last-Translator: Cristian Marchi <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translat...@googlegroups."
-"com>\n"
+"Language-Team: Italian Translation Team <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,8 +30,7 @@
 msgstr "Elimino \"%s\"?"
 
 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:620
-msgid ""
-"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgid "The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
 msgstr "L'elemento verrà rimosso dal pannello e la sua configurazione perduta."
 
 #. TRANSLATORS: Properties menu item in the right-click plugin menu
@@ -56,17 +54,21 @@
 msgstr "Elimina"
 
 #. TRANSLATORS: Add menu item in the right-click plugin menu
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:903 ../panel/panel.c:606
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:903
+#: ../panel/panel.c:606
 msgid "Add New Items..."
 msgstr "Aggiungi nuovi elementi..."
 
 #. TRANSLATORS: Customize menu item in the right-click plugin menu
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:915 ../panel/panel.c:595
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:915
+#: ../panel/panel.c:595
 msgid "Customize Panel..."
 msgstr "Personalizza il pannello..."
 
-#: ../panel/panel.c:621 ../plugins/actions/actions.c:284
-#: ../plugins/actions/actions.c:318 ../plugins/actions/actions.c:455
+#: ../panel/panel.c:621
+#: ../plugins/actions/actions.c:284
+#: ../plugins/actions/actions.c:318
+#: ../plugins/actions/actions.c:455
 msgid "Quit"
 msgstr "Esci"
 
@@ -78,11 +80,14 @@
 msgid "About the Xfce Panel"
 msgstr "Informazioni sul Pannello di Xfce"
 
-#: ../panel/panel-app.c:259 ../panel/panel-app.c:902
+#: ../panel/panel-app.c:259
+#: ../panel/panel-app.c:902
 msgid "Exit Xfce Panel?"
 msgstr "Uscire dal pannello di Xfce?"
 
-#: ../panel/panel-app.c:900 ../panel/panel-app.c:932 ../panel/panel-app.c:965
+#: ../panel/panel-app.c:900
+#: ../panel/panel-app.c:932
+#: ../panel/panel-app.c:965
 msgid "Xfce Panel"
 msgstr "Pannello di Xfce"
 
@@ -100,7 +105,8 @@
 msgstr "Il pannello selezionato e tutti i suoi elementi saranno rimossi."
 
 #. TRANSLATORS: Used in the credits tab in the panel's about dialog
-#: ../panel/panel-app.c:972 ../panel/panel-app.c:973
+#: ../panel/panel-app.c:972
+#: ../panel/panel-app.c:973
 msgid "Developer"
 msgstr "Sviluppatore"
 
@@ -180,42 +186,51 @@
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Cerca:"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:881 ../panel/panel-dialogs.c:1117
+#: ../panel/panel-dialogs.c:881
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1117
 msgid "Normal Width"
 msgstr "Larghezza normale"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:882 ../panel/panel-dialogs.c:1118
+#: ../panel/panel-dialogs.c:882
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1118
 msgid "Full Width"
 msgstr "Larghezza completa"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:886 ../panel/panel-dialogs.c:1122
+#: ../panel/panel-dialogs.c:886
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1122
 msgid "Normal Height"
 msgstr "Altezza normale"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:887 ../panel/panel-dialogs.c:1123
+#: ../panel/panel-dialogs.c:887
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1123
 msgid "Full Height"
 msgstr "Altezza completa"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:895 ../panel/panel-dialogs.c:1132
+#: ../panel/panel-dialogs.c:895
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1132
 msgid "Span Monitors"
 msgstr "Allinea gli schermi"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:958 ../panel/panel-dialogs.c:1197
+#: ../panel/panel-dialogs.c:958
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1197
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1558
 msgid "Left"
 msgstr "A sinistra"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:960 ../panel/panel-dialogs.c:1199
+#: ../panel/panel-dialogs.c:960
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1199
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1559
 msgid "Right"
 msgstr "A destra"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:965 ../panel/panel-dialogs.c:1204
+#: ../panel/panel-dialogs.c:965
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1204
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1560
 msgid "Top"
 msgstr "In alto"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:967 ../panel/panel-dialogs.c:1206
+#: ../panel/panel-dialogs.c:967
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1206
 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1561
 msgid "Bottom"
 msgstr "In basso"
@@ -241,11 +256,13 @@
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientamento:"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1170 ../plugins/actions/actions.c:482
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1170
+#: ../plugins/actions/actions.c:482
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Orizzontale"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1172 ../plugins/actions/actions.c:483
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1172
+#: ../plugins/actions/actions.c:483
 msgid "Vertical"
 msgstr "Verticale"
 
@@ -261,7 +278,8 @@
 msgid "Select Monitor"
 msgstr "Seleziona schermo"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1401 ../plugins/clock/clock-dialog.c:500
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1401
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:500
 #: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:350
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:166
 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:187
@@ -280,7 +298,8 @@
 msgid "Make active panel _opaque"
 msgstr "Rendi _opaco il pannello attivo"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1514 ../panel/panel-dialogs.c:1550
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1514
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1550
 #: ../panel/panel-dialogs.c:1574
 #, c-format
 msgid "Panel %d"
@@ -306,7 +325,8 @@
 msgid "Customize the panel settings"
 msgstr "Personalizza le impostazioni del pannello"
 
-#: ../plugins/actions/actions.c:265 ../plugins/actions/actions.c:301
+#: ../plugins/actions/actions.c:265
+#: ../plugins/actions/actions.c:301
 #: ../plugins/actions/actions.c:456
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Blocca lo schermo"
@@ -401,12 +421,14 @@
 msgid "Show applications of _all workspaces"
 msgstr "Mostra le applicazioni di _tutti gli spazi di lavoro"
 
-#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:946 ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:186
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:946
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:186
 msgid "Use all available _space"
 msgstr "Usa tutto lo spazio di_sponibile"
 
 #. TRANSLATORS: Name of a newly created launcher
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:705 ../plugins/launcher/launcher.c:770
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:705
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:770
 msgid "New Item"
 msgstr "Nuovo elemento"
 
@@ -510,7 +532,8 @@
 msgid "Inside Button"
 msgstr "Pulsante interno"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:368 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+#: ../plugins/pager/pager.c:368
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
 msgid "Workspace Switcher"
 msgstr "Scorritore di spazi di lavoro"
 
@@ -677,12 +700,8 @@
 msgstr "Lista delle finestre"
 
 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:148
-msgid ""
-"<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs "
-"attention."
-msgstr ""
-"La <i>Notifica urgenze</i> farà lampeggiare il pulsante quando "
-"un'applicazione richiederà attenzione."
+msgid "<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs attention."
+msgstr "La <i>Notifica urgenze</i> farà lampeggiare il pulsante quando un'applicazione richiederà attenzione."
 
 #. Button Urgency Notification
 #: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:155
@@ -783,14 +802,12 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Add new items"
 #~ msgstr "Nuovo Elemento"
-
 #~ msgid "Pager"
 #~ msgstr "Pager"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Command Prompt"
 #~ msgstr "Comando"
-
 #~ msgid "Editor"
 #~ msgstr "Editor"
 
@@ -809,10 +826,8 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Remove Panel"
 #~ msgstr "Eliminare il Pannello \"%d\"?"
-
 #~ msgid "New Panel"
 #~ msgstr "Nuovo Pannello"
-
 #~ msgid "Panel Actions"
 #~ msgstr "Azioni del Pannello"
 
@@ -823,16 +838,12 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Failed to register the system tray for screen %d"
 #~ msgstr "Impossibile registrare la barra di sistema: %s"
-
 #~ msgid "Show application _names"
 #~ msgstr "Mostra i _nomi delle applicazioni"
-
 #~ msgid "%A %d %B %Y"
 #~ msgstr "%A %d %B %Y"
-
 #~ msgid "_Draw Separator"
 #~ msgstr "_Disegna un Separatore"
-
 #~ msgid "_Expand"
 #~ msgstr "_Espandi"
 
@@ -856,62 +867,46 @@
 #~ "\n"
 #~ "Licensed under the GNU GPL.\n"
 #~ "\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ " Usage: %s [OPTIONS]\n"
 #~ "\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Uso: %s [OPZIONI]\n"
 #~ "\n"
-
 #~ msgid "File management"
 #~ msgstr "Gestione file"
-
 #~ msgid "Utilities"
 #~ msgstr "Utilità"
-
 #~ msgid "Games"
 #~ msgstr "Giochi"
-
 #~ msgid "Help browser"
 #~ msgstr "Guida di aiuto"
-
 #~ msgid "Multimedia"
 #~ msgstr "Multimedia"
-
 #~ msgid "Network"
 #~ msgstr "Rete"
-
 #~ msgid "Graphics"
 #~ msgstr "Grafica"
-
 #~ msgid "Printer"
 #~ msgstr "Stampante"
-
 #~ msgid "Productivity"
 #~ msgstr "Produttività"
-
 #~ msgid "Sound"
 #~ msgstr "Audio"
-
 #~ msgid "Terminal"
 #~ msgstr "Terminale"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Development"
 #~ msgstr "Sviluppatore"
-
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "Seleziona comando"
-
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Altri..."
-
 #~ msgid "Select file"
 #~ msgstr "Seleziona il file"
-
 #~ msgid "Test Plugin"
 #~ msgstr "Plugin di Test"
-
 #~ msgid "Size"
 #~ msgstr "Dimensione"
+
Index: xfdesktop/trunk/po/it.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/it.po	(revisione 29967)
+++ xfdesktop/trunk/po/it.po	(copia locale)
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Last-Translator: Gianluca Foddis <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 #: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
Index: xfdesktop/branches/xfce_4_6/po/it.po
===================================================================
--- xfdesktop/branches/xfce_4_6/po/it.po	(revisione 29967)
+++ xfdesktop/branches/xfce_4_6/po/it.po	(copia locale)
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Last-Translator: Gianluca Foddis <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
@@ -1921,7 +1921,7 @@
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "_Modifica"
+#~ msgstr "Modifica"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Add an external menu..."
_______________________________________________
Xfce-i18n mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Reply via email to