On 17.02.2010 13:29, Nick Schermer wrote: > Ok fixed. There is also a singular version (with the "one" msgctxt) > for the strings, some languages require this (Spanish for example). > Other languages should just copy the strings if there is no > difference. > > Nick
Just finished my translation, but there's a problem: $ msgfmt -c --check-accelerators=_ fi.po fi.po:588: 'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. Reason: The string ends in the middle of a directive. fi.po:644: 'msgstr' is not a valid C format string, unlike 'msgid'. Reason: The string ends in the middle of a directive. msgfmt: found 2 fatal errors The corresponding strings in fi.po: #. I18N: %0 will be replaced with the preceding hour, %1 with #. * the comming hour #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:98 #, c-format msgid "%0 o'clock" msgstr "%0" #. I18N: some languages have a singular form for the first hour, #. * other languages should just use the same strings as above #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:117 #, c-format msgctxt "one" msgid "%0 o'clock" msgstr "%0" I've tried different (incorrect) translations, but the only way to get rid of the error seems to be to directly copy the string "%0 o'clock". I did try adding text other than "o'clock" after the "%0", both with and without the apostrophe, but to no avail. - Jari _______________________________________________ Xfce-i18n mailing list [email protected] http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
