Hebrew: completed ~90%

Questions:

Can the word sure be omitted for the new dialog is already indicating
if the user is certain ("Are you sure you want to reset the actions to
the system default values?")

Can Tweaks be replace with tuning?

I do use Clipman and I do know what selections mean.
Can you tell me what "selections" are (e.g. Sync _selections)
Maybe I will find a better word than בחירות which is the same as
elections in Israel, nevertheless the word בחירות IS definitely proper
and correct but, unfortunately, it seems that, for the time being, I
need to go along with the trend of dumbing-down* the language in the
Hebraic translations.

 * The attitude is that "the users are stupid" so we need to make them
   more silly and not to enrich their low graded vocabulary. It is
   reminiscing the USA Congress: Why do you put so many regulations
   that we are all up against? Because people are stupid (just a P.S.).


On Thu, 08 Mar 2012 21:41:42 +0100
Mike Massonnet <[email protected]> wrote:

> Hello translators,
> 
> I'm thinking of releasing Clipman in the coming week(s), and wanted to
> inform you of a new string in the plugin.
> 
> "Don't ask again" :-)
> 
> You can translate it as usual, on Transifex:
> https://translations.xfce.org/projects/p/xfce4-clipman-plugin/c/master/
> 
> Thanks for your attention.
> 
> Kind Regards
> Mike
> 
> 
# Hebrew translation of clipman.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Isratine Citizen <[email protected]>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 08:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 11:28+0200\n"
"Last-Translator: my name <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

# Clip = גזיר
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
msgid "Clipboard manager"
msgstr "מנהל לוח גזירה"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:76
#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61
#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:94
#: ../panel-plugin/plugin.c:336
msgid "Clipman"
msgstr "Clipman"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
msgid "Bugz"
msgstr "באגים"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2
msgid "Edit with Gimp"
msgstr "עריכה עם Gimp"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3
msgid "GNOME Bug"
msgstr "באג GNOME"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4
msgid "Image"
msgstr "תמונה"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5
msgid "Long URL"
msgstr "‏URL ארוך"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6
msgid "Shrink the URL"
msgstr "כיווץ כתובת URL"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7
msgid "View with Ristretto"
msgstr "צפיה עם Ristretto"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
msgid "Xfce Bug"
msgstr "באג Xfce"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:190
msgid "None"
msgstr "ללא"

#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:192
msgid "Ctrl+V"
msgstr "Ctrl+V"

#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:194
msgid "Shift+Insert"
msgstr "Shift+Insert"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:517
msgid "<b>Reset actions</b>"
msgstr "<b>איפוס פעולות</b>"

# הושמט: הנך בטוח/ה ש... מכיוון שדו-השיח הספיציפי בעניין (עצם השאלה) מהווה אישור לכך שהמשתמש בטוח
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:519
msgid "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
msgstr "האם ברצונך לאפס את הפעולות לערכי ברירת המחדל של המערכת?"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>פעולה</b>"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>התנהגות</b>"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr "<b>פקודות</b>"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>היסטוריה</b>"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
msgid "Activate only on manual copy"
msgstr "הפעלה בהעתקה ידנית בלבד"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
msgid "Automatically paste a selected item from the history"
msgstr "הדבקה אוטומטית של פריט נבחר מההיסטוריה"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
msgid "By default the action is triggerred by a selection, check this option to trigger the action only when you make a manual copy"
msgstr ""

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
msgid "Command:"
msgstr "פקודה:"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
msgid "Configure the plugin"
msgstr "הגדרת התוסף"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
msgid "Edit Action"
msgstr "עריכת פקודה"

# החלופה 'הפעלת' נדחתה מכיוון שהפעלת פעולות עשוי ליצור בלבול
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
msgid "Enable _actions"
msgstr "איפשור _פעולות"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
msgid "General"
msgstr "כללי"

# ביטוי רגולרי (RegEx)
# המילה display הומרה אל enumerate במקום: יוצג תפריט שיציג
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
msgid "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions"
msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, התמלילים של לוח הגזירה יושוו אל נגד ביטויים רגולריים ויוצג תפריט שימנה פעולות אפשריות"

# נא להחליף עם צירוף מוצלח יותר במידה וקיים: לוח הגזירה ברירת המחדל
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
msgid "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a way that you can paste what you select"
msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, הבחירות יסונכרנו עם לוח הגזירה ברירת המחדל באופן שתהיה לך אפשרות להדביק את בחירתך"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
msgid "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, הבחירות לא ישפיעו על ההיסטוריה למעט העתקות ידניות"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, אפשרות זו תרשה לך לאכסן תמונה אחת בתוך ההיסטוריה"

# סשן
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
msgid "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
msgstr "במידה והאפשרות מסומנת, אפשרות זו תשחזר את ההיסטוריה בכל שסן חדש של Xfce"

# what selections?
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
msgid "Ignore s_elections"
msgstr "הת_עלמות מהבחירות"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
msgid "Name:"
msgstr "שם:"

# at = אצל = (יחד) עם
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
msgid "P_osition menu at mouse pointer"
msgstr "הצבת התפריט עם סמן העכבר"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
msgid "Pattern:"
msgstr "תבנית:"

# at the area of which the mouse pointer is located/positioned at
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
msgid "Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-clipman command"
msgstr "הקפצת התפריט באזור בו סמן העכבר ממוקם, עבור הפקודה xfce4-popup-clipman בלבד"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
#, fuzzy
msgid "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
msgstr "התמליל המועתק האחרון אל ראש ההיסטוריה, יעיד כדי "

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
msgid "Re_verse history order"
msgstr "ה_פיכת סדר ההיסטוריה"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
msgid "Regular expression"
msgstr "ביטוי רגולרי (RegEx)"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
msgstr "הפיכת סדר ההיסטוריה המוצג בתפריט"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
msgid "Save on _quit"
msgstr "שמירה ב_יציאה"

# Can be also: Number of recent entries to save
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
msgid "Size of the _history:"
msgstr "האורך של ההיסטוריה"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
msgid "Store last copied _image"
msgstr "הצגת ה_תמונה האחרונה שהועתקה"

# what selections?
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
msgid "Sync _selections"
msgstr "_סינכרון הבחירות"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
msgstr "התבנית תמיד מעוגנת בתווים מיוחדים ^$"

# tuning
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
msgid "Tweaks"
msgstr "כוונון"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
msgid "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
msgstr ""

# ביטוי רגולרי (RegEx)
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
msgid "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that has an introdution for them."
msgstr ""

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
msgid "_Paste instantly:"
msgstr "ה_דבקה מיידית:"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
msgid "_Reorder history items"
msgstr "_סידור מחדש של פריטי ההיסטוריה"

# פסיחה
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
msgid "_Skip actions by holding Control"
msgstr "_דילוג על פעולות על-ידי לחיצה על המקש Ctrl"

#: ../panel-plugin/actions.c:370
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute the command \"%s\"\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"לא ניתן להריץ את הפקודה \"%s\"\n"
"\n"
"%s"

#: ../panel-plugin/menu.c:198
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
msgstr "האם ברצונך לנקות את ההיסטוריה?"

#: ../panel-plugin/menu.c:203
msgid "Don't ask again"
msgstr "נא לא לשאול שוב"

#. Insert empty menu item
#: ../panel-plugin/menu.c:300
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "לוח הגזירה ריק"

#: ../panel-plugin/menu.c:395
msgid "_Disable"
msgstr "_נטרול"

#: ../panel-plugin/plugin.c:324
msgid "Contributors:"
msgstr "תורמים:"

# Clip = גזיר
#: ../panel-plugin/plugin.c:338
msgid "Clipboard Manager for Xfce"
msgstr "מנהל לוח גזירה עבור Xfce"

#: ../panel-plugin/plugin.c:346
msgid "translator-credits"
msgstr "Isratine Citizen <[email protected]>"

#: ../panel-plugin/plugin.c:360
msgid "Unable to open the settings dialog"
msgstr "לא ניתן לפתוח את תיבת דו-שיח ההגדרות"

_______________________________________________
Xfce-i18n mailing list
[email protected]
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Reply via email to