Author: stavrosg
Date: 2006-07-22 00:34:00 +0000 (Sat, 22 Jul 2006)
New Revision: 22507

Modified:
   mousepad/trunk/po/ChangeLog
   mousepad/trunk/po/el.po
   xarchiver/trunk/po/ChangeLog
   xarchiver/trunk/po/el.po
   xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
   xfdesktop/trunk/po/el.po
Log:
Greek translations update

Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ChangeLog 2006-07-21 20:09:18 UTC (rev 22506)
+++ mousepad/trunk/po/ChangeLog 2006-07-22 00:34:00 UTC (rev 22507)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-07-22  Stavros Giannouris
+
+       * el.po: Updated greek translations
+
 2006-07-15  Jean-François Wauthy
 
        * fr.po: Updated French translations by Maximilian Schleiss

Modified: mousepad/trunk/po/el.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/el.po     2006-07-21 20:09:18 UTC (rev 22506)
+++ mousepad/trunk/po/el.po     2006-07-22 00:34:00 UTC (rev 22507)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mousepad 0.2.5svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-29 17:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-22 03:02+0200\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Greek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,21 +18,22 @@
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
 #, c-format
 msgid "Save changes to '%s'?"
 msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο '%s' ;"
 
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184
+#: ../src/file.c:150
 #, c-format
 msgid "Can't convert codeset to '%s'"
 msgstr "Αδυναμία μετατροπής της κωδικοσελίδας σε '%s'"
 
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
 msgid "Can't open pipe to process"
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος διασωλήνωσης προς τη διεργασία"
 
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
 msgid "A text editor for Xfce"
 msgstr "Κειμενογράφος για το Xfce"
 
@@ -61,109 +62,111 @@
 msgid "/File/_New"
 msgstr "/Αρχείο/_Νέο"
 
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Αρχείο/Νέο _παράθυρο"
+
+#: ../src/menu.c:68
 msgid "/File/_Open..."
 msgstr "/Αρχείο/Άν_οιγμα..."
 
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
 msgid "/File/_Save"
 msgstr "/Αρχείο/Α_ποθήκευση"
 
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
 msgid "/File/Save _As..."
 msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση _ως..."
 
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
 msgid "/File/_Print..."
 msgstr "/Αρχείο/Ε_κτύπωση..."
 
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
 msgid "/File/_Quit"
 msgstr "/Αρχείο/_Έξοδος"
 
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
 msgid "/_Edit"
 msgstr "/_Επεξεργασία"
 
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
 msgid "/Edit/_Undo"
 msgstr "/Επεξεργασία/_Αναίρεση"
 
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
 msgid "/Edit/_Redo"
 msgstr "/Επεξεργασία/Ε_πανάληψη"
 
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
 msgid "/Edit/Cu_t"
 msgstr "/Επεξεργασία/_Αποκοπή"
 
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
 msgid "/Edit/_Copy"
 msgstr "/Επεξεργασία/Α_ντιγραφή"
 
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
 msgid "/Edit/_Paste"
 msgstr "/Επεξεργασία/_Επικόλληση"
 
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
 msgid "/Edit/_Delete"
 msgstr "/Επεξεργασία/_Διαγραφή"
 
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
 msgid "/Edit/Select _All"
 msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή _όλων"
 
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
 msgid "/_Search"
 msgstr "/Ανα_ζήτηση:"
 
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
 msgid "/Search/_Find..."
 msgstr "/Αναζήτηση/_Εύρεση..."
 
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
 msgid "/Search/Find _Next"
 msgstr "/Αναζήτηση/Εύρεση επόμε_νου"
 
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
 msgid "/Search/Find _Previous"
 msgstr "/Αναζήτηση/Εύρεση _προηγούμενου"
 
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
 msgid "/Search/_Replace..."
 msgstr "/Αναζήτηση/_Αντικατάσταση..."
 
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
 msgid "/Search/_Jump To..."
 msgstr "/Αναζήτηση/_Μετάβαση σε..."
 
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
 msgid "/_Options"
 msgstr "/Ε_πιλογές"
 
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
 msgid "/Options/_Font..."
 msgstr "/Επιλογές/_Γραμματοσειρά..."
 
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
 msgid "/Options/_Word Wrap"
 msgstr "/Επιλογές/_Αναδίπλωση λέξεων"
 
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
 msgid "/Options/_Line Numbers"
 msgstr "/Επιλογές/Α_ριθμοί Γραμμών"
 
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
 msgid "/Options/_Auto Indent"
 msgstr "/Επιλογές/Αυ_τόματες εσοχές"
 
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Βοήθεια"
 
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Βοήθεια/_Περί"
 
@@ -184,11 +187,13 @@
 msgid "Find"
 msgstr "Εύρεση"
 
-#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
+#: ../src/search.c:200
+#: ../src/search.c:265
 msgid "Fi_nd what: "
 msgstr "Ε_υρεση του:"
 
-#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
+#: ../src/search.c:219
+#: ../src/search.c:292
 msgid "_Match case"
 msgstr "_Ταίριασμα πεζών-κεφαλαίων"
 
@@ -255,7 +260,7 @@
 msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
 msgstr "Το '%s' υπάρχει ήδη. Αντικατάσταση;"
 
-#: ../src/window.c:141
+#: ../src/window.c:143
 msgid "Untitled"
 msgstr "Χωρίς τίτλο"
 
@@ -270,3 +275,4 @@
 #: ../mousepad.desktop.in.h:3
 msgid "Text Editor"
 msgstr "Επεξεργαστής κειμένου"
+

Modified: xarchiver/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xarchiver/trunk/po/ChangeLog        2006-07-21 20:09:18 UTC (rev 22506)
+++ xarchiver/trunk/po/ChangeLog        2006-07-22 00:34:00 UTC (rev 22507)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-07-22  Stavros Giannouris <[EMAIL PROTECTED]>
+
+       * el.po: Greek translation update.
+
 2006-07-20  Jean-François Wauthy <[EMAIL PROTECTED]>
 
        * fr.po: Updated French translations by Maximilian Schleiss

Modified: xarchiver/trunk/po/el.po
===================================================================
--- xarchiver/trunk/po/el.po    2006-07-21 20:09:18 UTC (rev 22506)
+++ xarchiver/trunk/po/el.po    2006-07-22 00:34:00 UTC (rev 22507)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: xarchiver 0.3.9.2beta2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2006-07-19 21:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-20 23:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-22 03:31+0200\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Greek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -353,7 +353,7 @@
 
 #: ../src/callbacks.c:1044
 msgid "An error occurred while trying to kill the process:"
-msgstr ""
+msgstr "Προέκυψε ένα σφάλμα κατά τον τερματισμό της διεργασίας:"
 
 #: ../src/callbacks.c:1117
 msgid "Please select a file, not a directory!"
@@ -413,11 +413,11 @@
 
 #: ../src/add_dialog.c:175
 msgid "Generate a solid archive"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία συμπαγούς αρχείου"
 
 #: ../src/add_dialog.c:179
 msgid "In a solid archive the files are grouped together featuring a better 
compression ratio."
-msgstr ""
+msgstr "Σε ένα συμπαγές συμπιεσμένο αρχείο, τα αρχεία ομαδοποιούνται για 
καλύτερη συμπίεση."
 
 #: ../src/add_dialog.c:184
 msgid "Remove files after adding"
@@ -555,7 +555,7 @@
 
 #: ../src/extract_dialog.c:157
 msgid "Extract files with full path"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσυμπίεση με διατήρηση της δομής των καταλόγων"
 
 #: ../src/extract_dialog.c:160
 msgid "The archive's directory structure is recreated in the extraction 
directory."
@@ -871,7 +871,7 @@
 
 #: ../src/main.c:37
 msgid "Extract the archive by asking the destination folder and quits."
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή του συμπιεσμένου αρχείου και έξοδος."
 
 #: ../src/main.c:38
 msgid "[archive path]"
@@ -887,7 +887,7 @@
 
 #: ../src/main.c:45
 msgid "Add files to the specified archive by asking their filenames and quits."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη αρχείων στο ορισμένο συμπιεσμένο αρχείο και έξοδος."
 
 #: ../src/main.c:46
 #: ../src/main.c:62
@@ -896,7 +896,7 @@
 
 #: ../src/main.c:49
 msgid "Ask for the archive to be created, add files to it and quits."
-msgstr ""
+msgstr "Ερώτηση για το όνομα του συμπιεσμένου αρχείου, προσθήκη αρχείων και 
έξοδος."
 
 #: ../src/main.c:50
 msgid "[file1] [file2] ... [fileN]"

Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ChangeLog        2006-07-21 20:09:18 UTC (rev 22506)
+++ xfdesktop/trunk/po/ChangeLog        2006-07-22 00:34:00 UTC (rev 22507)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-07-22  Stavros Giannouris
+
+       * el.po: Updated greek translations
+       
 2006-07-16  Adriano Winter Bess  <[EMAIL PROTECTED]>
 
        * pt_BR.po: Updated brazilian portuguese translations

Modified: xfdesktop/trunk/po/el.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/el.po    2006-07-21 20:09:18 UTC (rev 22506)
+++ xfdesktop/trunk/po/el.po    2006-07-22 00:34:00 UTC (rev 22507)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.3.90.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-07-12 20:47-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-09 19:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-22 01:54+0200\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Greek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -404,9 +404,8 @@
 msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε πριν ανοίξετε το προκαθορισμένου μενού;"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:594
-#, fuzzy
 msgid "Save menu file as"
-msgstr "Άνοιγμα αρχείου μενού"
+msgstr "Αποθήκευση αρχείου μενού ως"
 
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:632
 #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1341
@@ -479,22 +478,13 @@
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η έξοδος από τη συνεδρία."
 
 #: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:119
-msgid ""
-"Quitting the session requires that Xfce's session manager (xfce4-session) is "
-"running, but it was not detected.  Please quit Xfce via another means."
-msgstr ""
-"Για να γίνει η έξοδος πρέπει να εκτελείται ο διαχειριστής συνεδρίας του Xfce "
-"(xfce4-session) αλλά δεν εντοπίστηκε. Παρακαλώ βγείτε από το Xfce με άλλα "
-"μέσα."
+msgid "Quitting the session requires that Xfce's session manager 
(xfce4-session) is running, but it was not detected.  Please quit Xfce via 
another means."
+msgstr "Για να γίνει η έξοδος πρέπει να εκτελείται ο διαχειριστής συνεδρίας 
του Xfce (xfce4-session) αλλά δεν εντοπίστηκε. Παρακαλώ βγείτε από το Xfce με 
άλλα μέσα."
 
 #: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:129
 #, c-format
-msgid ""
-"Quitting the session requires the 'xfce4-session-logout' command, but it "
-"could not be found: %s"
-msgstr ""
-"Για να γίνει η έξοδος απαιτείται η εντολή 'xfce4-session-logout', αλλά δεν "
-"είναι δυνατό να βρεθεί: %s"
+msgid "Quitting the session requires the 'xfce4-session-logout' command, but 
it could not be found: %s"
+msgstr "Για να γίνει η έξοδος απαιτείται η εντολή 'xfce4-session-logout', αλλά 
δεν είναι δυνατό να βρεθεί: %s"
 
 #: ../modules/menu/desktop-menuspec.c:61
 msgid "/Other"
@@ -574,7 +564,8 @@
 "Επιφάνεια\n"
 "Εργασίας"
 
-#: ../settings/appearance-settings.c:187 ../settings/appearance-settings.c:196
+#: ../settings/appearance-settings.c:187
+#: ../settings/appearance-settings.c:196
 #: ../settings/backdrop-list-manager.c:631
 msgid "backdrops.list"
 msgstr "backdrops.list"
@@ -632,7 +623,8 @@
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
 
-#: ../settings/appearance-settings.c:806 ../src/xfdesktop-file-icon.c:698
+#: ../settings/appearance-settings.c:806
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:698
 #: ../src/xfdesktop-file-icon.c:756
 msgid "Error"
 msgstr "Σφάλμα"
@@ -646,19 +638,8 @@
 msgstr "Πληροφορίες"
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:836
-msgid ""
-"To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start "
-"Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are not "
-"using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually "
-"edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available in the "
-"documentation provided on http://xfce.org/.";
-msgstr ""
-"Για να σιγουρευτείτε ότι το Xfce δε θα διαχειρίζεται την επιφάνεια εργασίας "
-"σας την επόμενη φορά που θα το ξεκινήσετε, αποθηκεύσετε τη συνεδρία σας όταν "
-"αποσυνδεθείτε. Αν δε χρησιμοποιείτε τον Διαχειριστή συνεδρίας του Xfce "
-"(xfce4-session), θα πρέπει να επεξεργαστείτε χειροκίνητα το αρχείο ~/.config/"
-"xfce4/xinitrc. Υπάρχουν λεπτομέρειες διαθέσιμες στην τεκμηρίωση που "
-"διατίθεται στο http://xfce.org/.";
+msgid "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you 
start Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are 
not using the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually 
edit your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available in the 
documentation provided on http://xfce.org/.";
+msgstr "Για να σιγουρευτείτε ότι το Xfce δε θα διαχειρίζεται την επιφάνεια 
εργασίας σας την επόμενη φορά που θα το ξεκινήσετε, αποθηκεύσετε τη συνεδρία 
σας όταν αποσυνδεθείτε. Αν δε χρησιμοποιείτε τον Διαχειριστή συνεδρίας του Xfce 
(xfce4-session), θα πρέπει να επεξεργαστείτε χειροκίνητα το αρχείο 
~/.config/xfce4/xinitrc. Υπάρχουν λεπτομέρειες διαθέσιμες στην τεκμηρίωση που 
διατίθεται στο http://xfce.org/.";
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:844
 msgid "_Do not show this again"
@@ -740,18 +721,17 @@
 msgid "_Behavior"
 msgstr "_Συμπεριφορά"
 
-#: ../settings/backdrop-list-manager.c:160 ../src/xfce-desktop-settings.c:74
+#: ../settings/backdrop-list-manager.c:160
+#: ../src/xfce-desktop-settings.c:74
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not save file %s: %s\n"
 "\n"
-"Please choose another location or press cancel in the dialog to discard your "
-"changes"
+"Please choose another location or press cancel in the dialog to discard your 
changes"
 msgstr ""
 "Η αποθήκευση του αρχείου %s δεν ήταν δυνατή: %s\n"
 "\n"
-"Παρακαλώ επιλέξτε μια άλλη τοποθεσία ή επιλέξτε άκυρο στο πλαίσιο διαλόγου "
-"για να απαλείψετε τις αλλαγές σας"
+"Παρακαλώ επιλέξτε μια άλλη τοποθεσία ή επιλέξτε άκυρο στο πλαίσιο διαλόγου 
για να απαλείψετε τις αλλαγές σας"
 
 #: ../settings/backdrop-list-manager.c:430
 msgid "Select backdrop image file"
@@ -845,11 +825,13 @@
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Μενού επιφάνειας εργασίας:         %s\n"
 
-#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:249
+#: ../src/main.c:256
 msgid "enabled"
 msgstr "ενεργοποιημένο"
 
-#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258
+#: ../src/main.c:251
+#: ../src/main.c:258
 msgid "disabled"
 msgstr "απενεργοποιημένο"
 
@@ -869,20 +851,15 @@
 
 #: ../src/main.c:288
 msgid "    -reload      Reload all settings, refresh image list\n"
-msgstr ""
-"    -reload     Επαναφόρτωση όλων των ρυθμίσεων, ανανέωση της λίστας "
-"εικόνων \n"
+msgstr "    -reload     Επαναφόρτωση όλων των ρυθμίσεων, ανανέωση της λίστας 
εικόνων \n"
 
 #: ../src/main.c:289
 msgid "    -menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    -menu       Εμφάνιση του μενού (στην τρέχουσα θέση του κέρσορα)\n"
 
 #: ../src/main.c:290
-msgid ""
-"    -windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
-msgstr ""
-"    -windowlist Εμφάνιση της λίστας παραθύρων (στην τρέχουσα θέση του "
-"κέρσορα)\n"
+msgid "    -windowlist  Pop up the window list (at the current mouse 
position)\n"
+msgstr "    -windowlist Εμφάνιση της λίστας παραθύρων (στην τρέχουσα θέση του 
κέρσορα)\n"
 
 #: ../src/main.c:291
 msgid "    -quit        Cause xfdesktop to quit\n"
@@ -898,7 +875,8 @@
 msgid "<i>Workspace %d</i>"
 msgstr "<i>Χώρος εργασίας %d</i>"
 
-#: ../src/windowlist.c:268 ../src/windowlist.c:271
+#: ../src/windowlist.c:268
+#: ../src/windowlist.c:271
 msgid "_Add Workspace"
 msgstr "_Προσθήκη χώρου εργασίας"
 
@@ -918,11 +896,8 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:234
 #, c-format
-msgid ""
-"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
-msgstr ""
-"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του φακέλου \"%s\" για τα αντικείμενα της "
-"επιφάνειας εργασίας:"
+msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop 
items:"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του φακέλου \"%s\" για τα αντικείμενα της 
επιφάνειας εργασίας:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:236
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:245
@@ -932,12 +907,8 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:243
 #, c-format
-msgid ""
-"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
-"folder."
-msgstr ""
-"Δεν είναι δυνατή η χρήση του \"%s\" για τα αντικείμενα της επιφάνεια "
-"εργασίας επειδή δεν είναι φάκελος."
+msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is 
not a folder."
+msgstr "Δεν είναι δυνατή η χρήση του \"%s\" για τα αντικείμενα της επιφάνεια 
εργασίας επειδή δεν είναι φάκελος."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:247
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -1007,20 +978,15 @@
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:662
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the following %d files?"
-msgstr ""
-"Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά τα  %d επιλεγμένα αρχεία;"
+msgstr "Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά τα  %d επιλεγμένα 
αρχεία;"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:665
 msgid "Delete Multiple Files"
 msgstr "Διαγραφή πολλαπλών αρχείων"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:807
-msgid ""
-"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
-"by Thunar)."
-msgstr ""
-"Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί μια υπηρεσία διαχειριστή αρχείων (όπως αυτή "
-"που παρέχει ο Thunar)."
+msgid "This feature requires a file manager service present (such as that 
supplied by Thunar)."
+msgstr "Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί μια υπηρεσία διαχειριστή αρχείων (όπως 
αυτή που παρέχει ο Thunar)."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:886
 #, c-format
@@ -1043,8 +1009,7 @@
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:989
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr ""
-"Ο ορισμός της προκαθορισμένης εφαρμογής για το \"%s\" σε \"%s\" απέτυχε."
+msgstr "Ο ορισμός της προκαθορισμένης εφαρμογής για το \"%s\" σε \"%s\" 
απέτυχε."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:992
 msgid "Properties Error"
@@ -1099,11 +1064,13 @@
 msgid "Size:"
 msgstr "Μέγεθος:"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1292 ../src/xfdesktop-file-icon.c:676
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1292
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:676
 msgid "%s (%"
 msgstr "%s (%"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1292 ../src/xfdesktop-file-icon.c:676
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1292
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:676
 msgid " Bytes)"
 msgstr " Bytes)"
 
@@ -1145,13 +1112,8 @@
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία φακέλου με όνομα \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1607
-msgid ""
-"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
-"edit launchers and links on the desktop."
-msgstr ""
-"Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του \"exo-desktop-item-edit\", που απαιτείται για "
-"τη δημιουργία και την επεξεργασία εκκινητών και συνδέσμων στην επιφάνεια "
-"εργασίας."
+msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create 
and edit launchers and links on the desktop."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του \"exo-desktop-item-edit\", που 
απαιτείται για τη δημιουργία και την επεξεργασία εκκινητών και συνδέσμων στην 
επιφάνεια εργασίας."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1640
 msgid "Create New Folder"
@@ -1239,45 +1201,41 @@
 msgstr "_Ιδιότητες..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2336
-#, fuzzy
 msgid "Des_ktop"
-msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
+msgstr "Ε_πιφάνεια εργασίας"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2355
-#, fuzzy
 msgid "Create _Launcher..."
-msgstr "_Εκκινητής..."
+msgstr "Δημιουργία _εκκινητή..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2376
-#, fuzzy
 msgid "Create _URL Link..."
-msgstr "_Σύνδεσμος..."
+msgstr "Δημιουργία _συνδέσμου..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2393
-#, fuzzy
 msgid "Create _Folder..."
-msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου"
+msgstr "Δημιουργία _φακέλου..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2436
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Κενό αρχείο"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2477
-#, fuzzy
 msgid "Desktop _Settings..."
-msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
+msgstr "_Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2486
-#, fuzzy
 msgid "_Desktop Properties..."
-msgstr "_Ιδιότητες..."
+msgstr "_Ιδιότητες επιφάνειας εργασίας..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3449 ../src/xfdesktop-file-icon.c:569
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3449
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:569
 #, c-format
 msgid "Failed to run \"%s\":"
 msgstr "Η εκτέλεση του \"%s\" απέτυχε:"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3451 ../src/xfdesktop-file-icon.c:571
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3451
+#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:571
 msgid "Run Error"
 msgstr "Σφάλμα Εκτέλεσης"
 
@@ -1288,6 +1246,9 @@
 "Modified:%s\n"
 "Size: %s"
 msgstr ""
+"Είδος: %s\n"
+"Τροποποιήθηκε: %s\n"
+"Μέγεθος: %s"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon.c:753
 #, c-format
@@ -1308,8 +1269,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:1
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
-msgstr ""
-"Εμφανίζει ένα μενού που περιέχει τις κατηγορίες των εγκατεστημένων εφαρμογών"
+msgstr "Εμφανίζει ένα μενού που περιέχει τις κατηγορίες των εγκατεστημένων 
εφαρμογών"
 
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop Settings"
@@ -1325,34 +1285,26 @@
 
 #~ msgid "_Copy Files"
 #~ msgstr "Α_ντιγραφή αρχείων"
-
 #~ msgid "_Copy File"
 #~ msgstr "Α_ντιγραφή αρχείου"
-
 #~ msgid "Cu_t Files"
 #~ msgstr "Α_ποκοπή αρχείων"
-
 #~ msgid "Cu_t File"
 #~ msgstr "Α_ποκοπή αρχείου"
-
 #~ msgid "_Delete Files"
 #~ msgstr "_Διαγραφή αρχείων"
-
 #~ msgid "_Delete File"
 #~ msgstr "_Διαγραφή αρχείου"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Paste Files"
 #~ msgstr "Αρχεία λίστας"
-
 #~ msgid "broken link"
 #~ msgstr "σπασμένος δεσμός"
-
 #~ msgid "link to %s"
 #~ msgstr "σύνδεσμος στο %s"
-
 #~ msgid "Create _New"
 #~ msgstr "Δημιουργία _νέου"
-
 #~ msgid "_Folder..."
 #~ msgstr "_Φάκελος..."
+

_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to