Author: hydonsingore
Date: 2006-07-30 15:43:06 +0000 (Sun, 30 Jul 2006)
New Revision: 22568
Modified:
mousepad/trunk/po/ChangeLog
mousepad/trunk/po/zh_TW.po
Log:
Update traditional Chinese translations for Mousepad
Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ChangeLog 2006-07-30 15:41:50 UTC (rev 22567)
+++ mousepad/trunk/po/ChangeLog 2006-07-30 15:43:06 UTC (rev 22568)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-07-30 Hydonsingore Cia <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translations.
+
2006-07-22 Stavros Giannouris
* el.po: Updated greek translations
Modified: mousepad/trunk/po/zh_TW.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/zh_TW.po 2006-07-30 15:41:50 UTC (rev 22567)
+++ mousepad/trunk/po/zh_TW.po 2006-07-30 15:43:06 UTC (rev 22568)
@@ -10,28 +10,28 @@
"Project-Id-Version: Mousepad 0.2.5svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-17 11:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-12 21:25+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-30 23:21+0800\n"
"Last-Translator: Hydonsingore Cia <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/callback.c:34
+#: ../src/callback.c:36
#, c-format
msgid "Save changes to '%s'?"
-msgstr "要將變更儲存到“%s”?"
+msgstr "要將變更儲存到 '%s'"
-#: ../src/callback.c:180 ../src/file.c:150
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
#, c-format
msgid "Can't convert codeset to '%s'"
-msgstr "無法將編碼轉換為 “%s”"
+msgstr "無法將編碼轉換為 '%s'"
-#: ../src/callback.c:207
+#: ../src/callback.c:211
msgid "Can't open pipe to process"
msgstr "無法打開至程序的管線"
-#: ../src/callback.c:366
+#: ../src/callback.c:370
msgid "A text editor for Xfce"
msgstr "一個 Xfce 的文字編輯器"
@@ -58,113 +58,115 @@
#: ../src/menu.c:62
msgid "/File/_New"
-msgstr "/檔案(F)/新建(_N)"
+msgstr "/檔案/新建(_N)"
-#. { N_("/File/New _Window"), "<shift><control>N",
-#. G_CALLBACK(cb_file_new), 1 },
-#: ../src/menu.c:66
+#: ../src/menu.c:65
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/檔案/新視窗(_W)..."
+
+#: ../src/menu.c:68
msgid "/File/_Open..."
-msgstr "/檔案(F)/開啟(_O)..."
+msgstr "/檔案/開啟(_O)..."
-#: ../src/menu.c:68
+#: ../src/menu.c:70
msgid "/File/_Save"
-msgstr "/檔案(F)/儲存(_S)"
+msgstr "/檔案/儲存(_S)"
-#: ../src/menu.c:70
+#: ../src/menu.c:72
msgid "/File/Save _As..."
-msgstr "/檔案(F)/另存為(_A)..."
+msgstr "/檔案/另存為(_A)..."
-#: ../src/menu.c:72
+#: ../src/menu.c:74
msgid "/File/_Print..."
-msgstr "/檔案(F)/列印(_P)..."
+msgstr "/檔案/列印(_P)..."
-#: ../src/menu.c:76
+#: ../src/menu.c:78
msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/檔案(F)/離開(_Q)"
+msgstr "/檔案/離開(_Q)"
-#: ../src/menu.c:78
+#: ../src/menu.c:80
msgid "/_Edit"
msgstr "/編輯(_E)"
-#: ../src/menu.c:80
+#: ../src/menu.c:82
msgid "/Edit/_Undo"
-msgstr "/編輯(E)/回復(_U)"
+msgstr "/編輯/回復(_U)"
-#: ../src/menu.c:82
+#: ../src/menu.c:84
msgid "/Edit/_Redo"
-msgstr "/編輯(E)/重做(_R)"
+msgstr "/編輯/重做(_R)"
-#: ../src/menu.c:86
+#: ../src/menu.c:88
msgid "/Edit/Cu_t"
-msgstr "/編輯(E)/剪下(_T)"
+msgstr "/編輯/剪下(_T)"
-#: ../src/menu.c:88
+#: ../src/menu.c:90
msgid "/Edit/_Copy"
-msgstr "/編輯(E)/複製(_C)"
+msgstr "/編輯/複製(_C)"
-#: ../src/menu.c:90
+#: ../src/menu.c:92
msgid "/Edit/_Paste"
-msgstr "/編輯(E)/貼上(_P)"
+msgstr "/編輯/貼上(_P)"
-#: ../src/menu.c:92
+#: ../src/menu.c:94
msgid "/Edit/_Delete"
-msgstr "/編輯(E)/刪除(_D)"
+msgstr "/編輯/刪除(_D)"
-#: ../src/menu.c:96
+#: ../src/menu.c:98
msgid "/Edit/Select _All"
-msgstr "/編輯(E)/全選(_A)"
+msgstr "/編輯/全選(_A)"
-#: ../src/menu.c:98
+#: ../src/menu.c:100
msgid "/_Search"
msgstr "/搜尋(_S)"
-#: ../src/menu.c:100
+#: ../src/menu.c:102
msgid "/Search/_Find..."
-msgstr "/搜尋(S)/尋找(_F)..."
+msgstr "/搜尋/尋找(_F)..."
-#: ../src/menu.c:102
+#: ../src/menu.c:104
msgid "/Search/Find _Next"
-msgstr "/搜尋(S)/尋找下一個(_N)"
+msgstr "/搜尋/尋找下一個(_N)"
-#: ../src/menu.c:104
+#: ../src/menu.c:106
msgid "/Search/Find _Previous"
-msgstr "/搜尋(S)/尋找上一個(_P)"
+msgstr "/搜尋/尋找上一個(_P)"
-#: ../src/menu.c:106
+#: ../src/menu.c:108
msgid "/Search/_Replace..."
msgstr "/搜尋/置換(_R)..."
-#: ../src/menu.c:110
+#: ../src/menu.c:112
msgid "/Search/_Jump To..."
-msgstr "/搜尋(S)/跳到(_J)..."
+msgstr "/搜尋/跳至(_J)..."
-#: ../src/menu.c:112
+#: ../src/menu.c:114
msgid "/_Options"
msgstr "/選項(_O)"
-#: ../src/menu.c:114
+#: ../src/menu.c:116
msgid "/Options/_Font..."
-msgstr "/選項(O)/字型(_F)..."
+msgstr "/選項/字型(_F)..."
-#: ../src/menu.c:116
+#: ../src/menu.c:118
msgid "/Options/_Word Wrap"
-msgstr "/選項(O)/自動換行(_W)"
+msgstr "/選項/自動換行(_W)"
-#: ../src/menu.c:118
+#: ../src/menu.c:120
msgid "/Options/_Line Numbers"
-msgstr "/選項(O)/列號(_L)"
+msgstr "/選項/列號(_L)"
-#: ../src/menu.c:122
+#: ../src/menu.c:124
msgid "/Options/_Auto Indent"
-msgstr "/選項(O)/自動縮排(_A)"
+msgstr "/選項/自動縮排(_A)"
-#: ../src/menu.c:124
+#: ../src/menu.c:126
msgid "/_Help"
msgstr "/說明(_H)"
-#: ../src/menu.c:126
+#: ../src/menu.c:128
msgid "/Help/_About"
-msgstr "/說明(H)/關於(_A)"
+msgstr "/說明/關於(_A)"
#: ../src/search.c:73
msgid "Search string not found"
@@ -172,7 +174,7 @@
#: ../src/search.c:115
msgid "Replace?"
-msgstr "要置換嗎?"
+msgstr "要置換嗎?"
#: ../src/search.c:143
#, c-format
@@ -197,7 +199,7 @@
#: ../src/search.c:280
msgid "Re_place with: "
-msgstr "置換成(_A): "
+msgstr "置換成(_P):"
#: ../src/search.c:296
msgid "Replace _all at once"
@@ -205,7 +207,7 @@
#: ../src/search.c:342
msgid "Jump To"
-msgstr "跳到"
+msgstr "跳至"
#: ../src/search.c:347
msgid "_Jump"
@@ -213,7 +215,7 @@
#: ../src/search.c:353
msgid "_Line number: "
-msgstr "列號(_L): "
+msgstr "行數(_L)"
#: ../src/selector.c:103
#, c-format
@@ -226,12 +228,12 @@
#: ../src/selector.c:186
msgid "Code_set:"
-msgstr "編碼(_S):"
+msgstr "編碼(_S):"
#: ../src/selector.c:207
#, c-format
msgid "'%s' is not supported"
-msgstr "“%s”尚未支援"
+msgstr "尚未支援 '%s'"
#: ../src/selector.c:271
msgid "Auto Detect"
@@ -247,14 +249,14 @@
#: ../src/selector.c:345
msgid "Ch_aracter Coding: "
-msgstr "字元編碼(_A): "
+msgstr "字元編碼(_A):"
#: ../src/selector.c:401
#, c-format
msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
-msgstr "檔案“%s”已經存在. 要覆蓋它嗎?"
+msgstr "檔案'%s'已經存在. 要覆蓋它嗎?"
-#: ../src/window.c:141
+#: ../src/window.c:143
msgid "Untitled"
msgstr "無標題"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits