Author: piarres
Date: 2006-08-07 21:54:27 +0000 (Mon, 07 Aug 2006)
New Revision: 22683

Modified:
   xfburn/trunk/po/ChangeLog
   xfburn/trunk/po/eu.po
Log:
Basque translation update


Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/ChangeLog   2006-08-07 21:32:51 UTC (rev 22682)
+++ xfburn/trunk/po/ChangeLog   2006-08-07 21:54:27 UTC (rev 22683)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-07  Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>
+
+        * eu.po: Basque translation update.
+
 2006-08-05  Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]>
 
        * fi.po: Updated Finnish translation.

Modified: xfburn/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/eu.po       2006-08-07 21:32:51 UTC (rev 22682)
+++ xfburn/trunk/po/eu.po       2006-08-07 21:54:27 UTC (rev 22683)
@@ -1,23 +1,25 @@
+# translation of eu.po to librezale
 # Basque translations for xfburn package.
 # Copyright (C) 2005-2006 Jean-François Wauthy.
 # This file is distributed under the same license as the xfburn package.
-# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
 #
+# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2005, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n"
+"Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-08-06 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-20 21:14+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-07 23:59+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Basque <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: librezale <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
 #: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:89
 msgid "Adding files to the composition"
-msgstr ""
+msgstr "Konposizioari fitxategiak gehitzen"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:102
 #: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:146
@@ -122,7 +124,7 @@
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:82
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:110
 msgid "Finishing"
-msgstr ""
+msgstr "Amaitzen"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:88
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:116
@@ -131,14 +133,12 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:96
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Writing composition..."
-msgstr "Konposizioa grabatu"
+msgstr "Konposizioa grabatzen..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Burn data composition"
-msgstr "Konposizioa grabatu"
+msgstr "Datu konposizioa grabatu"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:109
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:148
@@ -161,9 +161,8 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Data composition"
-msgstr "Konposizioa kargatu"
+msgstr "Datu konposizioa"
 
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:120
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:176
@@ -212,37 +211,32 @@
 msgstr "Gehitu"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Add the selected file(s) to the composition"
-msgstr "Hautatutako fitxategia(k) CD-ra gehitu"
+msgstr "Hautatutako fitxategia(k) konposiziora gehitu"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Create directory"
-msgstr "Aldiroko direktorioa"
+msgstr "Direktorioa sortu"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Add a new directory to the composition"
-msgstr "Konposizioa kargatu"
+msgstr "Direktorio berri bat gehitu konposizioari"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
 msgid "Remove"
 msgstr "Ezabatu"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
-msgstr "Hautatutako fitxategia(k) CD-tik ezabatu"
+msgstr "Hautatutako fitxategia(k) konposiziotik ezabatu"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
 msgid "Clear"
 msgstr "Garbitu"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Clear the content of the composition"
-msgstr "CD edukia garbitu"
+msgstr "Konposizio edukia garbitu"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
 msgid "Import"
@@ -262,7 +256,7 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:290
 msgid "Volume name :"
-msgstr ""
+msgstr "Bolumen izena :"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:321
 msgid "Contents"
@@ -279,26 +273,24 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:598
 msgid "You must give a name to the file"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxategiarentzat izen bat eman behar duzu"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:607
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:966
 msgid "A file with the same name is already present in the composition"
-msgstr ""
+msgstr "Izen berdineko fitxategi bat badago dagoeneko konposizioanfi"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:686
-#, fuzzy
 msgid "New directory"
-msgstr "Aldiroko direktorioa"
+msgstr "Direktorio berria"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Burn composition"
 msgstr "Konposizioa grabatu"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
 msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
-msgstr ""
+msgstr "Diskoak eduki dezakeena baino datu gehiago grabatzen saiatzen ari zara 
!"
 
 #: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:55
 msgid "Folder"
@@ -333,14 +325,12 @@
 
 #. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a 
new composition"),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_New composition"
-msgstr "Konposizioa grabatu"
+msgstr "Konposizioa _berria"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Create a new composition"
-msgstr "Konposizioatik ISO-a sortu"
+msgstr "Konposizioatik berria sortu"
 
 #. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), 
"<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
 #. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
@@ -353,9 +343,8 @@
 #. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), 
NULL, N_("Save composition as"),
 #. G_CALLBACK (action_save_as),},
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Close composition"
-msgstr "Konposizioa grabatu"
+msgstr "Konposizioa itxi"
 
 #: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103 ../xfburn/xfburn-main-window.c:436
 msgid "_Quit"
@@ -462,20 +451,19 @@
 
 #: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:107
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketa"
 
 #: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:107
 msgid "The text of the label"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketaren testua"
 
 #: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Preferences"
-msgstr "Hobespe_nak"
+msgstr "Hobespenak"
 
 #: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:123
 msgid "Tune how Xfburn behaves"
-msgstr ""
+msgstr "Xfburn portamoldea findu"
 
 #: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:168
 #: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:172
@@ -614,25 +602,10 @@
 msgstr "Komandoa hautatu"
 
 #: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Default"
-msgstr "lehenetsia"
+msgstr "Lehenetsia"
 
 #: ../xfburn.desktop.in.h:1
 msgid "CD and DVD burning application"
 msgstr "CD eta DVD grabatze aplikazioa"
 
-#~ msgid "Burn Data CD"
-#~ msgstr "Datu CD-a grabatu"
-
-#~ msgid "Load composition"
-#~ msgstr "Konposizioa kargatu"
-
-#~ msgid "Show disc content toolbar"
-#~ msgstr "Disko eduki tresnabarra bistarazi"
-
-#~ msgid "Show/hide the disc content toolbar"
-#~ msgstr "Disko eduki tresnabarra bistarazi/ezkutatu"
-
-#~ msgid "Xfburn preferences"
-#~ msgstr "Xfbur hobespenak"

_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to