Author: pollux Date: 2006-08-10 21:03:10 +0000 (Thu, 10 Aug 2006) New Revision: 22709
Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog xfburn/trunk/po/cs.po Log: updated Czech translations Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xfburn/trunk/po/ChangeLog 2006-08-10 19:35:53 UTC (rev 22708) +++ xfburn/trunk/po/ChangeLog 2006-08-10 21:03:10 UTC (rev 22709) @@ -1,6 +1,11 @@ +2006-08-10 Jean-François Wauthy <[EMAIL PROTECTED]> + + * fr.po: Updated Czech translations by Michal Varady + <[EMAIL PROTECTED]> + 2006-08-10 Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]> - * eu.po: Basque translation update. + * eu.po: Basque translation update. 2006-08-09 Stavros Giannouris <[EMAIL PROTECTED]> Modified: xfburn/trunk/po/cs.po =================================================================== --- xfburn/trunk/po/cs.po 2006-08-10 19:35:53 UTC (rev 22708) +++ xfburn/trunk/po/cs.po 2006-08-10 21:03:10 UTC (rev 22709) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-10 16:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-30 21:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-10 18:44+0100\n" "Last-Translator: Michal Várady <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -203,37 +203,32 @@ msgstr "Přidat" #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138 -#, fuzzy msgid "Add the selected file(s) to the composition" -msgstr "Přidá vybrané soubory na CD" +msgstr "Přidat vybrané soubory do kompozice" #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140 -#, fuzzy msgid "Create directory" -msgstr "Adresář pro dočasné soubory" +msgstr "Vytvořit adresář" #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140 -#, fuzzy msgid "Add a new directory to the composition" -msgstr "Přidání souborů do kompozice" +msgstr "Přidat nový adresář do kompozice" #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142 -#, fuzzy msgid "Remove the selected file(s) from the composition" -msgstr "Odstraní vybrané soubory z CD" +msgstr "Odebrat vybrané soubory z kompozice" #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144 msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144 -#, fuzzy msgid "Clear the content of the composition" -msgstr "Smaže obsah CD" +msgstr "Vymazat obsah kompozice" #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:146 msgid "Import" @@ -270,7 +265,7 @@ #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:600 msgid "You must give a name to the file" -msgstr "" +msgstr "Musíte vložit název souboru" #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:609 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:988 @@ -280,19 +275,15 @@ #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:690 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:691 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:693 -#, fuzzy msgid "New directory" -msgstr "Adresář pro dočasné soubory" +msgstr "Nový adresář" #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1169 #, c-format -msgid "" -"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been " -"moved" -msgstr "" +msgid "A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been moved" +msgstr "Soubor s názvem \"%s\" již v tomto adresáři existuje, proto nebyl přesunut" #: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129 -#, fuzzy msgid "Burn composition" msgstr "Vypálit kompozici" @@ -300,17 +291,18 @@ msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !" msgstr "Pokoušíte se vypálit na disk více dat, než je možné!" -#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:115 ../xfburn/xfburn-device-box.c:116 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:115 +#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:116 msgid "Show writers only" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat pouze vypalovací mechaniky" #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:118 msgid "Show speed selection" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit výběr rychlosti" #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:119 msgid "Show speed selection list and refresh button" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit seznam pro výběr rychlosti a tlačítko aktualizovat" #: ../xfburn/xfburn-device-box.c:154 msgid "_Speed :" @@ -329,7 +321,8 @@ msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:93 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:259 +#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:93 +#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:259 msgid "Filesystem" msgstr "Systém souborů" @@ -339,7 +332,8 @@ msgid "%s's home" msgstr "Domovský adresář uživatele %s" -#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 ../xfburn.desktop.in.h:2 +#: ../xfburn/xfburn-main.c:58 +#: ../xfburn.desktop.in.h:2 msgid "Xfburn" msgstr "Xfburn" @@ -370,7 +364,8 @@ msgid "Close composition" msgstr "Zavřít kompozici" -#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103 ../xfburn/xfburn-main-window.c:436 +#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103 +#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:436 msgid "_Quit" msgstr "_Ukončit" @@ -626,7 +621,6 @@ msgstr "Vyberte příkaz" #: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41 -#, fuzzy msgid "Default" msgstr "výchozí" @@ -640,15 +634,12 @@ #, fuzzy #~ msgid "New audio composition" #~ msgstr "Načíst kompozici" - #~ msgid "Load composition" #~ msgstr "Načíst kompozici" - #~ msgid "Show disc content toolbar" #~ msgstr "Zobrazit kontextový panel nástrojů disku" - #~ msgid "Show/hide the disc content toolbar" #~ msgstr "Zobrazí/skryje kontextový panel nástrojů disku" - #~ msgid "Xfburn preferences" #~ msgstr "Nastavení Xfburn" + _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
