Author: paurullan
Date: 2006-11-26 18:52:41 +0000 (Sun, 26 Nov 2006)
New Revision: 23967

Modified:
   xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
   xfdesktop/trunk/po/ca.po
Log:
i18n catalan update

Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ChangeLog        2006-11-26 18:51:56 UTC (rev 23966)
+++ xfdesktop/trunk/po/ChangeLog        2006-11-26 18:52:41 UTC (rev 23967)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-11-26  Pau Rul-lan Ferragut <[EMAIL PROTECTED]>
+
+        * ca.po: Catalan Update by Carles Muñoz Gorriz <[EMAIL PROTECTED]>
+
 2006-11-24  Maximilian Schleiss <[EMAIL PROTECTED]>
 
        * fr.po: Fixed unclear translation

Modified: xfdesktop/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ca.po    2006-11-26 18:51:56 UTC (rev 23966)
+++ xfdesktop/trunk/po/ca.po    2006-11-26 18:52:41 UTC (rev 23967)
@@ -3,20 +3,23 @@
 # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfdesktop package.
 #
-# Carles Muñoz Gorriz <[EMAIL PROTECTED]>, 2003, 2004.
+# Carles Muñoz Gorriz <[EMAIL PROTECTED]>, 2003-2004, 2006.
 # Pau Rul·lan Ferragut <[EMAIL PROTECTED]> 2005, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.3.99.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-04 05:11-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-04 14:44+0100\n"
-"Last-Translator: Pau Rul·lan Ferragut <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Catalan\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-25 11:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-25 11:31+0100\n"
+"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Catalan\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:129
 msgid "Add menu entry"
@@ -489,7 +492,7 @@
 
 #: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:116
 #: ../modules/menu/desktop-menu-file.c:131
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:773
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Menú Xfce"
@@ -535,63 +538,59 @@
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "No s'ha pogut llançar xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
-msgid "Edit Properties"
-msgstr "Edita propietats"
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:777
 msgid "Button"
 msgstr "Botó"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:796
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:790
 msgid "Button _title:"
 msgstr "Títol del bo_tó:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:809
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:803
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "Mo_stra títol dins el botó"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:816
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:810
 msgid "Menu File"
 msgstr "Fitxer de menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:828
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:822
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Utilitzar el fitxer _d'escriptori predeterminat"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:837
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:831
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Utilitza un _fitxer de menú personalitzat:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:888
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:882
 #: ../settings/behavior-settings.c:267
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Edita Menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:894
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:888
 msgid "Icons"
 msgstr "Icones"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:906
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:900
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "_Botó d'icona:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:930
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:924
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Mostra _icones al menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:953
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:947
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Ja hi ha un menú pel quadre a aquesta pantalla"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1061
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1055
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Edita menú"
 
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
 #: ../settings/appearance-settings.c:134
 msgid "Button Label|Desktop"
-msgstr "Etiqueta de botó|Escriptori"
+msgstr "Escriptori"
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:187 ../settings/appearance-settings.c:196
 #: ../settings/backdrop-list-manager.c:631
@@ -672,7 +671,12 @@
 "the Xfce Session Manager (xfce4-session), you will need to manually edit "
 "your ~/.config/xfce4/xinitrc file.  Details are available in the "
 "documentation provided on http://xfce.org/.";
-msgstr "Per assegurar que Xfce no gestiona el seu escriptori la següent vegada 
que inicieu Xfce, si us plau deseu la sessió en sortir. Si no esteu usant el 
gestor de sessions Xfce (xfce4-session) haureu d'editar manualment el vostre 
fitxer  ~/.config/xfce4/xinitrc . Podeu trobar més detalls a la documentació a 
http://xfce.org/. "
+msgstr ""
+"Per assegurar que Xfce no gestiona el seu escriptori la següent vegada que "
+"inicieu Xfce, si us plau deseu la sessió en sortir. Si no esteu usant el "
+"gestor de sessions Xfce (xfce4-session) haureu d'editar manualment el vostre "
+"fitxer  ~/.config/xfce4/xinitrc . Podeu trobar més detalls a la documentació "
+"a http://xfce.org/. "
 
 #: ../settings/appearance-settings.c:847
 msgid ""
@@ -950,7 +954,7 @@
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "Suprimeix l'à_rea de treball '%s'"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:542
+#: ../src/xfce-desktop.c:573
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escriptori"
 
@@ -1334,7 +1338,9 @@
 msgid ""
 "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
 "service, such as Thunar."
-msgstr "Assegureu-vos que teniu instaŀlada una aplicació que suporti la 
paperera Xfce, com per exemple Thunar."
+msgstr ""
+"Assegureu-vos que teniu instaŀlada una aplicació que suporti la paperera "
+"Xfce, com per exemple Thunar."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:635
 msgid "_Empty Trash"
@@ -1406,3 +1412,6 @@
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
 msgstr "Paràmetres de l'escriptori Xfce4"
+
+#~ msgid "Edit Properties"
+#~ msgstr "Edita propietats"

_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to