Author: maximilian Date: 2007-01-11 22:01:54 +0000 (Thu, 11 Jan 2007) New Revision: 24365
Added: squeeze/trunk/po/cs.po Log: Added the new squeeze Czech transaltionsvn add squeeze/trunk/po/cs.po Added: squeeze/trunk/po/cs.po =================================================================== --- squeeze/trunk/po/cs.po (rev 0) +++ squeeze/trunk/po/cs.po 2007-01-11 22:01:54 UTC (rev 24365) @@ -0,0 +1,455 @@ +# Czech translations for Squeeze package. +# Copyright (C) 2006 THE Squeeze'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the Squeeze package. +# <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Squeeze 0.0.1-svn-r24156\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" +"POT-Creation-Date: 2006-12-21 19:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-21 20:30+0100\n" +"Last-Translator: Michal Várady <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: ../libsqueeze/archive.c:411 +msgid "Filename" +msgstr "Název souboru" + +#: ../libsqueeze/archive.c:414 +msgid "Mime type" +msgstr "Typ MIME" + +#: ../libsqueeze/archive.c:1301 +msgid "Initializing archive" +msgstr "Inicializuji archiv" + +#: ../libsqueeze/archive.c:1304 +msgid "Refreshing archive contents" +msgstr "Znovu načítám obsah archivu" + +#: ../libsqueeze/archive.c:1307 +msgid "Adding file(s) to archive" +msgstr "Přidávám soubor(y) z archivu" + +#: ../libsqueeze/archive.c:1310 +msgid "Extracting file(s) from archive" +msgstr "Rozbaluji soubor(y) z archivu" + +#: ../libsqueeze/archive.c:1313 +msgid "Removing file(s) from archive" +msgstr "Odebírám soubor(y) z archivu" + +#: ../libsqueeze/archive.c:1316 +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" + +#: ../libsqueeze/archive.c:1319 +msgid "Performing an extended action" +msgstr "Provádí se rozšířená funkce" + +#: ../libsqueeze/archive.c:1322 +msgid "Cancelled" +msgstr "Zrušeno" + +#: ../libsqueeze/archive.c:1325 +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:155 +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:138 +msgid "Overwrite existing files" +msgstr "Přepsat existující soubory" + +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:156 +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:139 +msgid "Overwrite existing files on extraction" +msgstr "Přepsat existující soubory při rozbalování" + +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:162 +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:163 +msgid "Touch files" +msgstr "Dotknout se souborů" + +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:169 +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:170 +msgid "Strip directories" +msgstr "Nevytvářet adresáře" + +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:178 +msgid "Keep newer files" +msgstr "Ponechat novější soubory" + +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:179 +msgid "Do not overwrite files newer then those in the archive" +msgstr "Nepřepisovat soubory novější než v archivu" + +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:185 +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:186 +msgid "Override permissions" +msgstr "Přepsat přístupová práva" + +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:192 +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:477 +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:173 +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:315 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:193 +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:174 +msgid "View filesize" +msgstr "Zobrazit velikost souboru" + +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:199 +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:469 +msgid "Permissions" +msgstr "Přístupová práva" + +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:200 +msgid "View permissions" +msgstr "Zobrazit přístupová práva" + +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:206 +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:473 +msgid "Owner/Group" +msgstr "Vlastník/skupina" + +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:207 +msgid "View owner/group" +msgstr "Zobrazit vlastníka/skupinu" + +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:213 +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:481 +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:159 +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:331 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:214 +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:160 +msgid "View date" +msgstr "Zobrazit datum" + +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:220 +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:485 +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:152 +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:335 +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: ../libsqueeze/archive-support-gnu-tar.c:221 +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:153 +msgid "View time" +msgstr "Zobrazit čas" + +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:111 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#. TRANSATORS: first line is short comment, after newline is long comment +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:113 +msgid "" +"Test archive integrity\n" +"Test the integrity of the archive" +msgstr "" +"Otestovat integritu archivu\n" +"Otestuje integritu archivu" + +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:131 +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:132 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:145 +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:323 +msgid "Compressed Size" +msgstr "Komprimovaná velikost" + +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:146 +msgid "View compressed filesize" +msgstr "Zobrazit komprimovanou velikost souboru" + +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:166 +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:327 +msgid "Ratio" +msgstr "Poměr" + +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:167 +msgid "View ratio" +msgstr "Zobrazit poměr" + +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:180 +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:319 +msgid "Method" +msgstr "Metoda" + +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:181 +msgid "View method" +msgstr "Zobrazit metodu" + +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:187 +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:339 +msgid "Checksum" +msgstr "Kontrolní součet" + +#: ../libsqueeze/archive-support-zip.c:188 +msgid "View Checksum" +msgstr "Zobrazit kontrolní součet" + +#: ../src/main.c:53 +msgid "[destination path]" +msgstr "[cílová cesta]" + +#: ../src/main.c:61 +msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]" +msgstr "[cesta archivu] [soubor1] [soubor2] ... [souborN]" + +#: ../src/main.c:65 +msgid "[file1] [file2] ... [fileN]" +msgstr "[soubor1] [soubor2] ... [souborN]" + +#: ../src/main.c:68 +msgid "Version information" +msgstr "Informace o verzi" + +#: ../src/main.c:115 +msgid "[archive name]" +msgstr "[název archivu]" + +#: ../src/main.c:119 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s: %s\n" +"Příkazem %s --help zobrazíte kompletní seznam dostupných voleb z příkazové řádky.\n" + +#: ../src/main_window.c:120 +msgid "Internal Style" +msgstr "Vnitřní styl" + +#: ../src/main_window.c:122 +msgid "Tool Bar Style" +msgstr "Styl panelu nástrojů" + +#: ../src/main_window.c:125 +msgid "Path Bar Style" +msgstr "Styl panelu cesty" + +#: ../src/main_window.c:173 +msgid "Navigation Style" +msgstr "Styl navigace" + +#: ../src/main_window.c:174 +msgid "" +"Style of navigation\n" +"The style to navigate trough the archive" +msgstr "" +"Styl navigace\n" +"Styl navigace archivem" + +#. File menu +#: ../src/main_window.c:259 +msgid "_File" +msgstr "_Soubor" + +#. Action menu: ref all the childs +#: ../src/main_window.c:291 +msgid "_Action" +msgstr "_Akce" + +#: ../src/main_window.c:296 +msgid "_Add" +msgstr "_Přidat" + +#: ../src/main_window.c:302 +msgid "_Extract" +msgstr "_Rozbalit" + +#. View menu +#: ../src/main_window.c:316 +msgid "_View" +msgstr "_Zobrazit" + +#. Help menu +#: ../src/main_window.c:338 +msgid "_Help" +msgstr "_Nápověda" + +#: ../src/main_window.c:369 +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: ../src/main_window.c:373 +#: ../src/main_window.c:861 +#: ../src/extract_dialog.c:102 +msgid "Extract" +msgstr "Rozbalit" + +#: ../src/main_window.c:617 +msgid "Open archive" +msgstr "Otevřít archiv" + +#: ../src/main_window.c:777 +msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Squeeze je odlehčený a pružný správce archivů pro prostředí Xfce." + +#: ../src/main_window.c:783 +msgid "translator-credits" +msgstr "translator-credits" + +#: ../src/main_window.c:860 +msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?" +msgstr "Jakou akci si přejete provést na vybraných souborech?" + +#: ../src/main_window.c:861 +msgid "View" +msgstr "Zobrazit" + +#: ../src/main_window.c:924 +msgid "Failed to open file" +msgstr "Nepodařilo se otevřít soubor" + +#: ../src/main_window.c:925 +#, c-format +msgid "" +"'%s'\n" +"Could not be opened" +msgstr "" +"'%s'\n" +"Nelze otevřít" + +#. +#. * Could not create archive (mime type unsupported) +#. +#: ../src/application.c:223 +msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported" +msgstr "Nelze vytvořit archiv, Typ MIME není podporován" + +#. +#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist) +#. * Should be a more specific error message. +#. +#: ../src/application.c:240 +msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist" +msgstr "Nelze otevřít archiv, typ MIME není podporován nebo soubor neexistuje" + +#: ../src/new_dialog.c:87 +msgid "Create new archive" +msgstr "Vytvořit nový archiv" + +#: ../src/add_dialog.c:75 +msgid "Files and directories to add" +msgstr "Soubory a adresáře pro přidání" + +#: ../src/add_dialog.c:76 +msgid "Options:" +msgstr "Volby:" + +#: ../src/add_dialog.c:109 +msgid "Files" +msgstr "Soubory" + +#: ../src/add_dialog.c:113 +msgid "Directories" +msgstr "Adresáře" + +#: ../src/add_dialog.c:149 +msgid "Add file(s) to archive" +msgstr "Přidat soubor(y) do archivu" + +#. Select Files Dialog +#: ../src/add_dialog.c:185 +msgid "Select files" +msgstr "Vybrat soubory" + +#. Select Folder Dialog +#: ../src/add_dialog.c:191 +msgid "Select folders" +msgstr "Vybrat adresáře" + +#: ../src/extract_dialog.c:78 +msgid "<b>Extract files:</b>" +msgstr "<b>Rozbalit soubory:</b>" + +#: ../src/extract_dialog.c:79 +msgid "<b>Options:</b>" +msgstr "<b>Volby:</b>" + +#: ../src/extract_dialog.c:89 +msgid "All files" +msgstr "Všechny soubory" + +#: ../src/extract_dialog.c:90 +msgid "Selected files" +msgstr "Vybrané soubory" + +#: ../src/extract_dialog.c:115 +msgid "Extract archive" +msgstr "Rozbalit archiv" + +#: ../src/tool_bar.c:159 +msgid "Location:" +msgstr "Umístění:" + +#: ../src/path_bar.c:141 +msgid "Spacing" +msgstr "Rozestupy" + +#: ../src/path_bar.c:142 +msgid "The amount of space between the path buttons" +msgstr "Prostor mezi tlačítky cesty" + +#: ../src/notebook.c:335 +#, c-format +msgid "Failed to open archive '%s'." +msgstr "Nepodařilo se otevřít archiv '%s'" + +#: ../src/notebook.c:338 +#, c-format +msgid "Failed to extract contents of archive '%s'." +msgstr "Nepodařilo se rozbalit obsah archivu '%s'." + +#: ../src/archive_store.c:242 +msgid "Show mime icons" +msgstr "Zobrazit ikony typu MIME" + +#: ../src/archive_store.c:243 +msgid "Show the mime type icons for each entry" +msgstr "Zobrazit ikony typu MIME pro každou položku" + +#: ../src/archive_store.c:249 +msgid "Show up dir entry" +msgstr "Zobrazit položku pro nadřazený adresář" + +#: ../src/archive_store.c:250 +msgid "Show '..' to go to the parent directory" +msgstr "Zobrazit '..' pro přechod do adresáře vyšší úrovně" + +#: ../src/archive_store.c:256 +msgid "Sort folders before files" +msgstr "Zařadit adresáře před soubory" + +#: ../src/archive_store.c:257 +msgid "The folders will be put at the top of the list" +msgstr "Adresáře budou umístěny na začátku seznamu" + +#: ../src/archive_store.c:263 +#: ../src/archive_store.c:264 +msgid "Sort text case sensitive" +msgstr "Rozlišovat velikost písmen při řazení" + +#: ../squeeze.desktop.in.h:1 +msgid "Archive manager" +msgstr "Správce archivů" + +#: ../squeeze.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce archive manager" +msgstr "Správce archivů Xfce" + _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
