Author: maximilian
Date: 2007-01-13 23:09:00 +0000 (Sat, 13 Jan 2007)
New Revision: 24433
Modified:
xfce-utils/trunk/po/ChangeLog
xfce-utils/trunk/po/fr.po
Log:
Updated the French translation for the xfce-utils package
Modified: xfce-utils/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce-utils/trunk/po/ChangeLog 2007-01-13 22:17:16 UTC (rev 24432)
+++ xfce-utils/trunk/po/ChangeLog 2007-01-13 23:09:00 UTC (rev 24433)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-01-14 Maximilian Schleiss <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * fr.po: Updated the French translation.
+
2006-12-25 Maximilian Schleiss <[EMAIL PROTECTED]>
* mk.po: Added the Macedonian translation by
Modified: xfce-utils/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce-utils/trunk/po/fr.po 2007-01-13 22:17:16 UTC (rev 24432)
+++ xfce-utils/trunk/po/fr.po 2007-01-13 23:09:00 UTC (rev 24433)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce-utils 4.3.99.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-12 21:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-18 11:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-13 23:33+0100\n"
"Last-Translator: Maximilian Schleiss <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,9 +65,7 @@
#: xfce4-about/info.c:293
msgid "If you know of anyone missing from this list, please let us know on <"
-msgstr ""
-"Si vous pensez qu'une personne devrait figurer sur cette liste, merci de "
-"nous le faire savoir à l'adresse <"
+msgstr "Si vous pensez qu'une personne devrait figurer sur cette liste, merci
de nous le faire savoir à l'adresse <"
#: xfce4-about/info.c:297
msgid "Thanks to all who helped making this software available."
@@ -78,7 +76,6 @@
msgstr "À propos de Xfce 4"
#: xfce4-about/info.c:398
-#, fuzzy
msgid "Copyright 2002-2007 by Olivier Fourdan"
msgstr "Copyright 2002-2007 par Olivier Fourdan"
@@ -118,8 +115,7 @@
#: xfrun/xfrun.c:53
msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode."
-msgstr ""
-"Xfrun doit être compilé avec le support D-BUS pour activer le mode daemon."
+msgstr "Xfrun doit être compilé avec le support D-BUS pour activer le mode
daemon."
#: xfrun/xfrun-dbus.c:141
#, c-format
@@ -132,11 +128,13 @@
msgstr "Bus de messages D-BUS déconnecté. Fermeture ...\n"
#. failed
-#: xfrun/xfrun-dbus.c:340 xfrun/xfrun-dbus.c:351
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:340
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:351
msgid "System Error"
msgstr "Erreur système"
-#: xfrun/xfrun-dbus.c:342 xfrun/xfrun-dbus.c:353
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:342
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:353
msgid "Unable to fork to background:"
msgstr "Impossible de passer le processus en arrière-plan :"
@@ -172,3 +170,4 @@
#~ msgid "Xfce Desktop Environment"
#~ msgstr "Environnement de Bureau Xfce"
+
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits