Author: jari
Date: 2007-09-05 15:21:31 +0000 (Wed, 05 Sep 2007)
New Revision: 26049
Modified:
libexo/trunk/po/ChangeLog
libexo/trunk/po/fi.po
squeeze/trunk/po/ChangeLog
squeeze/trunk/po/fi.po
thunar/trunk/po/ChangeLog
thunar/trunk/po/fi.po
Log:
Updated Finnish translations.
Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libexo/trunk/po/ChangeLog 2007-09-05 12:02:31 UTC (rev 26048)
+++ libexo/trunk/po/ChangeLog 2007-09-05 15:21:31 UTC (rev 26049)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-09-05 Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
2007-08-29 Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
* nb_NO.po: Update translations
Modified: libexo/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- libexo/trunk/po/fi.po 2007-09-05 12:02:31 UTC (rev 26048)
+++ libexo/trunk/po/fi.po 2007-09-05 15:21:31 UTC (rev 26049)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-20 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-28 10:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-05 17:45+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-05 17:47+0300\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: os-cillation <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -510,11 +510,11 @@
#: ../exo-csource/main.c:292
msgid " --strip-comments Remove comments from XML files\n"
-msgstr ""
+msgstr " --strip-comments Poista kommentit XML-tiedostoista\n"
#: ../exo-csource/main.c:293
msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
-msgstr ""
+msgstr " --strip-content Poista noodien sisältö XML-tiedostoista\n"
#: ../exo-csource/main.c:303 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:167
Modified: squeeze/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- squeeze/trunk/po/ChangeLog 2007-09-05 12:02:31 UTC (rev 26048)
+++ squeeze/trunk/po/ChangeLog 2007-09-05 15:21:31 UTC (rev 26049)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-09-05 Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
2007-08-25 Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
* pt_PT.po: European Portuguese update
Modified: squeeze/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- squeeze/trunk/po/fi.po 2007-09-05 12:02:31 UTC (rev 26048)
+++ squeeze/trunk/po/fi.po 2007-09-05 15:21:31 UTC (rev 26049)
@@ -7,35 +7,33 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: squeeze 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-21 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-11 13:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-05 17:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-05 17:42+0300\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../libsqueeze/archive.c:236
+#: ../libsqueeze/archive.c:237
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../libsqueeze/archive.c:238
+#: ../libsqueeze/archive.c:239
msgid "Mime type"
msgstr "MIME-tyyppi"
#: ../squeeze.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Archive Manager"
-msgstr "Arkistonhallinta"
+msgstr "Arkistointisovellus"
#: ../squeeze.desktop.in.h:2
msgid "Create and manage archives with the archive manager"
-msgstr ""
+msgstr "Luo ja hallitse arkistoja arkistointisovelluksella"
#: ../squeeze.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Squeeze Archive Manager"
-msgstr "Arkistonhallinta"
+msgstr "Squeeze-arkistointisovellus"
#.
#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
@@ -195,14 +193,12 @@
msgstr "Toi_minto"
#: ../src/main_window.c:328
-#, fuzzy
msgid "_Add files"
-msgstr "Lisätään tiedostoja"
+msgstr "_Lisää tiedostoja"
#: ../src/main_window.c:334
-#, fuzzy
msgid "_Add _folders"
-msgstr "Lisätään tiedostoja"
+msgstr "Lisää _hakemistoja"
#: ../src/main_window.c:340
msgid "_Extract"
@@ -219,14 +215,12 @@
msgstr "_Ohje"
#: ../src/main_window.c:443 ../src/main_window.c:852
-#, fuzzy
msgid "Add files"
-msgstr "Lisätään tiedostoja"
+msgstr "Lisää tiedostoja"
#: ../src/main_window.c:447 ../src/main_window.c:894
-#, fuzzy
msgid "Add folders"
-msgstr "Lisätään tiedostoja"
+msgstr "Lisää hakemistoja"
#: ../src/main_window.c:724
msgid "Open archive in new window"
@@ -237,13 +231,12 @@
msgstr "Avaa arkisto"
#: ../src/main_window.c:916
-#, fuzzy
msgid ""
"Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
msgstr ""
-"Squeeze ei voi lisätä tiedostoja tähän arkistotyyppiin.\n"
-"Tarvittava sovellus puuttuu."
+"Squeeze ei voi lisätä hakemistoja tähän arkistotyyppiin,\n"
+"koska tarvittava sovellus puuttuu."
#: ../src/main_window.c:937
msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
@@ -254,8 +247,8 @@
"Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
msgstr ""
-"Squeeze ei voi poistaa tiedostoja tästä arkistotyypistä.\n"
-"Tarvittava sovellus puuttuu."
+"Squeeze ei voi poistaa tiedostoja tästä arkistotyypistä,\n"
+"koska tarvittava sovellus puuttuu."
#: ../src/main_window.c:999
msgid ""
Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar/trunk/po/ChangeLog 2007-09-05 12:02:31 UTC (rev 26048)
+++ thunar/trunk/po/ChangeLog 2007-09-05 15:21:31 UTC (rev 26049)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-09-05 Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
+
2007-08-29 Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
* nb_NO.po: Update translations
Modified: thunar/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- thunar/trunk/po/fi.po 2007-09-05 12:02:31 UTC (rev 26048)
+++ thunar/trunk/po/fi.po 2007-09-05 15:21:31 UTC (rev 26049)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.8.1svn-r25750\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-23 23:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-12 12:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-05 17:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-05 18:12+0300\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,6 +244,9 @@
"\n"
"If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr ""
+"Tiedosto \"%s\" on jo olemassa. Haluatko korvata sen?\n"
+"\n"
+"Jos korvaat tiedoston, sen sisältö ylikirjoitetaan."
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:897
msgid "Do you want to overwrite it?"
@@ -896,85 +899,82 @@
msgid "Details view"
msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:104
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:108
msgid "translator-credits"
msgstr "Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]>"
#. display an error message to the user
#. tell the user that we failed
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:231 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:959
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:235 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:959
msgid "Failed to open the documentation browser"
msgstr "Dokumentaatioselaimen avaaminen epäonnistui"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:328
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:332
msgid "_Yes"
msgstr "_Kyllä"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:332
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:336
msgid "Yes to _all"
msgstr "Kyllä k_aikkiin"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:336
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:340
msgid "_No"
msgstr "_Ei"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:340
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:344
msgid "N_o to all"
msgstr "Ei kaikkii_n"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:344
-#, fuzzy
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:348
msgid "_Retry"
-msgstr "_Palauta"
+msgstr "_Uudelleen"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:349
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:353
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peruuta"
#. setup the confirmation dialog
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:429
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433
msgid "Confirm to replace files"
-msgstr ""
+msgstr "Hyväksy tiedostojen korvaus"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:435
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:439
msgid "_Skip"
-msgstr ""
+msgstr "_Ohita"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:436
-#, fuzzy
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:440
msgid "Replace _All"
-msgstr "_Korvaa tällä:"
+msgstr "Ko_rvaa kaikki:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437
-#, fuzzy
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441
msgid "_Replace"
-msgstr "_Nimeä uudelleen"
+msgstr "_Korvaa"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:467
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:471
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Hakemisto sisältää jo tiedoston \"%s\"."
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:475
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:479
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
-msgstr ""
+msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto"
#.
#. Fourth box (size, volume, free space)
#.
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:491 ../thunar/thunar-dialogs.c:516
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:495 ../thunar/thunar-dialogs.c:520
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:491 ../thunar/thunar-dialogs.c:516
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:495 ../thunar/thunar-dialogs.c:520
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401
msgid "Modified:"
msgstr "Muokattu:"
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:500
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:504
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
-msgstr ""
+msgstr "seuraavalla tiedostolla?"
#: ../thunar/thunar-dnd.c:70
msgid "_Copy here"
@@ -1541,7 +1541,7 @@
#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:245
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Näkymät"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:255
msgid "Default View"
@@ -1604,12 +1604,11 @@
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "PVM"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:338
-#, fuzzy
msgid "_Format:"
-msgstr "Tekstin _Muoto:"
+msgstr "_Muoto:"
#.
#. Side Pane
@@ -1911,7 +1910,7 @@
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1006
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2282
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2286
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Tiedoston \"%s\" nimeäminen epäonnistui"
@@ -2217,7 +2216,7 @@
msgid "Du_plicate"
msgstr "Luo k_opio"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:333 ../thunar/thunar-standard-view.c:3387
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:333 ../thunar/thunar-standard-view.c:3391
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "L_uo linkki"
@@ -2278,58 +2277,58 @@
msgstr "_Nimeä uudelleen"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
invalid
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2578
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2582
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "XDS-raahauslähteen tarjoama tiedostonimi ei kelpaa"
#. display an error dialog to the user
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2755
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2759
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "Linkin luominen URL:iin \"%s\" epäonnistui"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3020
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3024
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Hakemiston \"%s\" avaaminen epäonnistui"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3347
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3351
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Merkitse valittu tiedosto siirrettäväksi liitä-komennolla"
msgstr[1] "Merkitse valitut tiedostot siirrettäväksi liitä-komennolla"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3355
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3359
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Merkitse valittu tiedosto kopioitavaksi liitä-komennolla"
msgstr[1] "Merkitse valitut tiedostot kopioitavaksi liitä-komennolla"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3366
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3370
msgid "Delete the selected file"
msgid_plural "Delete the selected files"
msgstr[0] "Poista valittu tiedosto"
msgstr[1] "Poista valitut tiedostot"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3380
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3384
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Luo kopio valitusta tiedostosta"
msgstr[1] "Luo kopiot valituista tiedostoista"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3389
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3393
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Luo symbolinen linkki valittuun tiedostoon"
msgstr[1] "Luo symboliset linkit valittuihin tiedostoihin"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3397
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3401
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Nimeä valittu tiedosto uudelleen"
msgstr[1] "Nimeä valitut tiedostot uudelleen"
-#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3405
+#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3409
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Palauta valittu tiedosto"
@@ -2374,9 +2373,9 @@
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
#: ../thunar/thunar-util.c:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Today at %X"
-msgstr "Tänään"
+msgstr "Tänään klo %X"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
#: ../thunar/thunar-util.c:132
@@ -2385,21 +2384,21 @@
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
#: ../thunar/thunar-util.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Yesterday at %X"
-msgstr "Eilen"
+msgstr "Eilen klo %X"
#. Days from last week
#: ../thunar/thunar-util.c:145
#, c-format
msgid "%A at %X"
-msgstr ""
+msgstr "%A klo %X"
#. Any other date
#: ../thunar/thunar-util.c:150
#, c-format
msgid "%x at %X"
-msgstr ""
+msgstr "%x klo %X"
#: ../thunar/thunar-window.c:267
msgid "Open New _Window"
@@ -3414,6 +3413,3 @@
#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
msgid "Open the specified folders in Thunar"
msgstr "Avaa valitut hakemistot Thunarissa"
-
-#~ msgid "Views"
-#~ msgstr "Näkymät"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits