Author: jari
Date: 2007-11-30 12:29:21 +0000 (Fri, 30 Nov 2007)
New Revision: 26410

Modified:
   thunar/trunk/po/ChangeLog
   thunar/trunk/po/fi.po
Log:
Updated Finnish translation.


Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar/trunk/po/ChangeLog   2007-11-30 00:45:22 UTC (rev 26409)
+++ thunar/trunk/po/ChangeLog   2007-11-30 12:29:21 UTC (rev 26410)
@@ -1,7 +1,11 @@
+2007-11-30  Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]>
+
+       * fi.po: Updated Finnish translation.
+
 2007-11-29  Og Maciel <[EMAIL PROTECTED]>
 
-    * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
-    Fábio Nogueira <[EMAIL PROTECTED]>
+       * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
+         Fábio Nogueira <[EMAIL PROTECTED]>
 
 2007-11-28  Benedikt Meurer <[EMAIL PROTECTED]>
 

Modified: thunar/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- thunar/trunk/po/fi.po       2007-11-30 00:45:22 UTC (rev 26409)
+++ thunar/trunk/po/fi.po       2007-11-30 12:29:21 UTC (rev 26410)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 0.8.1svn-r25750\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-28 19:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-05 18:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-30 14:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-30 14:22+0200\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,36 +18,44 @@
 
 #. base directory not readable
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c:233
+#, c-format
 msgid "Failed to read folder contents"
 msgstr "Hakemiston sisällön lukeminen epäonnistui"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:582
+#, c-format
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Tuntematon virhe"
 
 #. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it 
as-is.
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:390
+#, c-format
 msgid "No Exec field specified"
 msgstr "Exec-kenttää ei ole määritetty"
 
 #. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it 
as-is.
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
+#, c-format
 msgid "No URL field specified"
 msgstr "URL-kenttää ei ole määritetty"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:414 ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:384
+#, c-format
 msgid "Invalid desktop file"
 msgstr "Epäkelpo desktop-tiedosto"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:422
+#, c-format
 msgid "Failed to parse file"
 msgstr "Tiedoston jäsentäminen epäonnistui"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:503
+#, c-format
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "Tiedostonimi ei kelpaa"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:510
+#, c-format
 msgid "Only local files may be renamed"
 msgstr "Voit nimetä uudelleen vain paikallisia tiedostoja"
 
@@ -189,10 +197,12 @@
 msgstr "Symbolisen linkin \"%s\" luominen epäonnistui"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:545
+#, c-format
 msgid "Special files cannot be copied"
 msgstr "Erikoistiedostoja ei voi kopioida"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:625
+#, c-format
 msgid "Symbolic links are not supported"
 msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta"
 
@@ -233,6 +243,7 @@
 #. we don't support moving files within the trash
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1317
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1431
+#, c-format
 msgid "Cannot move or copy files within the trash"
 msgstr "Tiedostoja ei voi kopioida tai siirtää roskakorissa"
 
@@ -312,19 +323,23 @@
 msgstr "URI \"%s\" ei kelpaa"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:800
+#, c-format
 msgid "Path too long to fit into buffer"
 msgstr "Polku ei mahdu puskuriin"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:903
+#, c-format
 msgid "URI too long to fit into buffer"
 msgstr "URI ei mahdu puskuriin"
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:233
+#, c-format
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Toimintoa ei tueta"
 
 #. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped 
character (RFC 2396)
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:335
+#, c-format
 msgid "Invalidly escaped characters"
 msgstr "Virheellisiä pakomerkkejä"
 
@@ -342,6 +357,7 @@
 msgstr "Kerätään tiedostoja..."
 
 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251
+#, c-format
 msgid "Invalid path"
 msgstr "Polku ei kelpaa"
 
@@ -875,11 +891,13 @@
 
 #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:721
+#, c-format
 msgid "The working directory must be an absolute path"
 msgstr "Työhakemiston täytyy olla absoluuttinen polku"
 
 #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
 #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:729
+#, c-format
 msgid "Atleast one filename must be specified"
 msgstr "Määritä vähintään yksi tiedostonimi"
 
@@ -1049,6 +1067,7 @@
 msgstr "Tiedostonimi"
 
 #: ../thunar/thunar-file.c:796
+#, c-format
 msgid "The root folder has no parent"
 msgstr "Juurella ei ole ylähakemistoa"
 
@@ -2863,9 +2882,8 @@
 msgstr "Pienaakkoset / Suuraakkoset"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:202
-#, fuzzy
 msgid "Insert _time:"
-msgstr "Lisää"
+msgstr "Lisää _aika:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:231
 msgid ""
@@ -2874,6 +2892,9 @@
 "with the day. See the documentation of the date utility for additional "
 "information."
 msgstr ""
+"Tämän avulla määrität tiedostonimeen lisättävät päivämäärä- ja aikatiedot. "
+"Esimerkiksi %Y korvataan vuosiluvulla, %m kuukaudella ja %d päivällä. "
+"Lisätietoja löydät date-komennon dokumentaatiosta."
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:250
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:199
@@ -2881,9 +2902,8 @@
 msgstr "_Sijainti:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:593
-#, fuzzy
 msgid "Insert Date / Time"
-msgstr "Lisää / Korvaa"
+msgstr "Lisää PVM / aika"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:93
 msgid "lowercase"
@@ -2951,12 +2971,11 @@
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:134
 msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Date Picture Taken"
-msgstr "Kuvattu:"
+msgstr "Kuvauspäivämäärä"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:181
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:260
@@ -2985,7 +3004,7 @@
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:177
 msgid "Remove _From Position:"
-msgstr "Poista _sijainnista"
+msgstr "Poista _sijainnista:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:212
 msgid "_To Position:"
@@ -3030,7 +3049,7 @@
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
 msgid "C_ase Sensitive Search"
-msgstr "_Ota kirjainkoko huomioon."
+msgstr "_Ota kirjainkoko huomioon"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
 msgid ""
@@ -3385,6 +3404,7 @@
 msgstr "Tuntematon elementti <%s>"
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
+#, c-format
 msgid "End element handler called while in root context"
 msgstr "Sulkuelementin käsittelijää kutsuttiin juurikontekstissa"
 
@@ -3393,11 +3413,13 @@
 msgid "Unknown closing element <%s>"
 msgstr "Tuntematon sulkuelementti <%s>"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1318
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1332
+#, c-format
 msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
 msgstr "Tallennuskohteen selvittäminen tiedostolle uca.xml epäonnistui"
 
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1433
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1447
+#, c-format
 msgid "Command not configured"
 msgstr "Komentoa ei ole asetettu"
 

_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to