Author: stavrosg
Date: 2008-02-23 17:40:43 +0000 (Sat, 23 Feb 2008)
New Revision: 26633
Modified:
libexo/trunk/po/ChangeLog
libexo/trunk/po/el.po
thunar/trunk/po/ChangeLog
thunar/trunk/po/el.po
Log:
Greek translations update [thunar, exo]
Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libexo/trunk/po/ChangeLog 2008-02-21 20:08:41 UTC (rev 26632)
+++ libexo/trunk/po/ChangeLog 2008-02-23 17:40:43 UTC (rev 26633)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-02-23 Stavros Giannouris <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
2007-12-23 Jean-François Wauthy <[EMAIL PROTECTED]>
* pt_PT.po: Updated Portuguese translations by Nuno Miguel
Modified: libexo/trunk/po/el.po
===================================================================
--- libexo/trunk/po/el.po 2008-02-21 20:08:41 UTC (rev 26632)
+++ libexo/trunk/po/el.po 2008-02-23 17:40:43 UTC (rev 26633)
@@ -1,7 +1,7 @@
# Greek translations for exo package.
-# Copyright (C) 2004-2006 os-cillation e.K.
+# Copyright (C) 2004-2008 os-cillation e.K.
# This file is distributed under the same license as the exo package.
-# Stavros Giannouris <[EMAIL PROTECTED]>, 2005, 2006, 2007.
+# Stavros Giannouris <[EMAIL PROTECTED]>, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Stathis Kamperis <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-20 13:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-19 10:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-23 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Greek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -516,11 +516,11 @@
#: ../exo-csource/main.c:292
msgid " --strip-comments Remove comments from XML files\n"
-msgstr ""
+msgstr " --strip-comments Αφαίρεση σχολίων από αρχεία XML\n"
#: ../exo-csource/main.c:293
msgid " --strip-content Remove node contents from XML files\n"
-msgstr ""
+msgstr " --strip-content Αφαίρεση δεδομένων από αρχεία XML\n"
#: ../exo-csource/main.c:303 ../exo-desktop-item-edit/main.c:153
#: ../exo-mount/main.c:122 ../exo-mount-notify/main.c:167
@@ -1147,9 +1147,8 @@
msgstr "Αναγνώστης αλληλογραφίας Opera"
#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Claws Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
+msgstr "Claws Mail"
#: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1
msgid "Sylpheed"
Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar/trunk/po/ChangeLog 2008-02-21 20:08:41 UTC (rev 26632)
+++ thunar/trunk/po/ChangeLog 2008-02-23 17:40:43 UTC (rev 26633)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-02-23 Stavros Giannouris <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * el.po: Greek translation update.
+
2008-02-18 Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
* fr.po: Update French translation
Modified: thunar/trunk/po/el.po
===================================================================
--- thunar/trunk/po/el.po 2008-02-21 20:08:41 UTC (rev 26632)
+++ thunar/trunk/po/el.po 2008-02-23 17:40:43 UTC (rev 26633)
@@ -1,7 +1,7 @@
# Greek translation of the thunar package.
-# Copyright (C) 2004-2007 Benedikt Meurer.
+# Copyright (C) 2004-2008 Benedikt Meurer.
# This file is distributed under the same license as the thunar package.
-# Stavros Giannouris <[EMAIL PROTECTED]>, 2005-2007.
+# Stavros Giannouris <[EMAIL PROTECTED]>, 2005-2008.
# Stathis Kamperis <[EMAIL PROTECTED]>, 2006
#
msgid ""
@@ -9,8 +9,8 @@
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-28 19:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-19 10:21+0200\n"
-"Last-Translator: Stavros Giannouris <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-23 19:35+0200\n"
+"Last-Translator: Stavros Giannouris <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Greek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -246,6 +246,9 @@
"\n"
"If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr ""
+"Το αρχείο \"%s\" υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;\n"
+"\n"
+"Αν αντικαταστήσετε ένα υπάρχον αρχείο, θα αντικαταστήσετε τα περιεχόμενά του."
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:897
msgid "Do you want to overwrite it?"
@@ -928,9 +931,8 @@
msgstr "Ό_χι σε όλα"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:348
-#, fuzzy
msgid "_Retry"
-msgstr "_Επαναφορά"
+msgstr "Πρ_οσπάθεια ξανά"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:353
msgid "_Cancel"
@@ -939,30 +941,28 @@
#. setup the confirmation dialog
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433
msgid "Confirm to replace files"
-msgstr ""
+msgstr "Επιβεβαιώστε οτι θέλετε να αντικαταστήσετε τα αρχεία"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:439
msgid "_Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Προ_σπέραση"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:440
-#, fuzzy
msgid "Replace _All"
-msgstr "Αντικατάσταση _με: "
+msgstr "Αντικατάσταση όλ_ων "
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441
-#, fuzzy
msgid "_Replace"
-msgstr "_Μετονομασία"
+msgstr "Α_ντικατάσταση"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:471
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτός ο φάκελος περιέχει ήδη ένα αρχείο \"%s\"."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:479
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
-msgstr ""
+msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε το υπάρχον αρχείο"
#.
#. Fourth box (size, volume, free space)
@@ -979,7 +979,7 @@
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:504
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
-msgstr ""
+msgstr "με το ακόλουθο αρχείο;"
#: ../thunar/thunar-dnd.c:70
msgid "_Copy here"
@@ -1554,7 +1554,7 @@
#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:245
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:255
msgid "Default View"
@@ -1617,13 +1617,12 @@
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:326
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ημερομηνία"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:338
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223
-#, fuzzy
msgid "_Format:"
-msgstr "Μορφή _κειμένου:"
+msgstr "Μορ_φή:"
#.
#. Side Pane
@@ -2403,9 +2402,9 @@
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
#: ../thunar/thunar-util.c:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Today at %X"
-msgstr "Σήμερα"
+msgstr "Σήμερα στις %X"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
#: ../thunar/thunar-util.c:132
@@ -2414,21 +2413,21 @@
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
#: ../thunar/thunar-util.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Yesterday at %X"
-msgstr "Χτές"
+msgstr "Χτές στις %X"
#. Days from last week
#: ../thunar/thunar-util.c:145
#, c-format
msgid "%A at %X"
-msgstr ""
+msgstr "%A στις %X"
#. Any other date
#: ../thunar/thunar-util.c:150
#, c-format
msgid "%x at %X"
-msgstr ""
+msgstr "%x στις %X"
#: ../thunar/thunar-window.c:267
msgid "Open New _Window"
@@ -2897,9 +2896,8 @@
msgstr "Κεφαλαία / Πεζά"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:202
-#, fuzzy
msgid "Insert _time:"
-msgstr "Εισαγωγή"
+msgstr "Εισάγε_τε ώρα"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:231
msgid ""
@@ -2908,6 +2906,10 @@
"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
"information."
msgstr ""
+"Αυτή η μορφή εξηγεί τα τμήματα της ημερομηνίας και της ώρας που μπορούν να "
+"εισαχθούν στο όνομα του αρχείου. Για παράδειγμα, το %Y αντικαθίσταται με το "
+"έτος, %m με το μήνα και %d με την ημέρα. Δείτε την τεκμηρίωση της εντολής "
+"date για περισσότερες πληροφορίες."
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:250
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:199
@@ -2915,9 +2917,8 @@
msgstr "_Στη θέση:"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:593
-#, fuzzy
msgid "Insert Date / Time"
-msgstr "Εισαγωγή / Αντικατάσταση"
+msgstr "Εισάγετε ημερομηνία / ώρα"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:93
msgid "lowercase"
@@ -2985,12 +2986,11 @@
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:134
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Τρέχον"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138
-#, fuzzy
msgid "Date Picture Taken"
-msgstr "Ημερομηνία λήψης:"
+msgstr "Ημερομηνία λήψης"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:181
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:260
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits