Author: omaciel Date: 2008-05-04 01:46:06 +0000 (Sun, 04 May 2008) New Revision: 26923
Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog xfdesktop/trunk/po/pt_BR.po Log: Updated Brazilian Portuguese translation Modified: xfdesktop/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xfdesktop/trunk/po/ChangeLog 2008-05-02 21:17:44 UTC (rev 26922) +++ xfdesktop/trunk/po/ChangeLog 2008-05-04 01:46:06 UTC (rev 26923) @@ -1,3 +1,8 @@ +2008-05-03 Og Maciel <[EMAIL PROTECTED]> + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by + Fábio Nogueira <[EMAIL PROTECTED]> + 2008-04-12 Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]> * lv.po: Update Latvian translation (Rihards Prieditis <[EMAIL PROTECTED]>) Modified: xfdesktop/trunk/po/pt_BR.po =================================================================== --- xfdesktop/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-02 21:17:44 UTC (rev 26922) +++ xfdesktop/trunk/po/pt_BR.po 2008-05-04 01:46:06 UTC (rev 26923) @@ -2,16 +2,17 @@ # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfdesktop package. # Antonio S. de A. Terceiro <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. -# Adriano Winter Bess <[EMAIL PROTECTED]>, 2006 +# Adriano Winter Bess <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. +# Fábio Nogueira <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-20 14:36-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-22 15:17-0200\n" -"Last-Translator: Rodrigo Coacci <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-03 21:49-0300\n" +"Last-Translator: Fábio Nogueira <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -90,7 +91,7 @@ #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:203 #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:204 msgid "Themed icon:" -msgstr "Selecionar ícone" +msgstr "Ícone do tema:" #. allocate the chooser dialog #: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:252 @@ -218,7 +219,7 @@ #: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:171 #: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:151 msgid "_Unique entries only" -msgstr "Apenas entradas _únicas" +msgstr "Apena_s entradas únicas" #: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:127 msgid "Edit menu entry" @@ -230,16 +231,15 @@ #: ../menueditor/menueditor-main.c:43 msgid "Xfce4-MenuEditor" -msgstr "Editor de Menu do Xfce 4" +msgstr "Editor de Menus do Xfce 4" #: ../menueditor/menueditor-main.c:57 -#, fuzzy msgid "Menueditor Warning" -msgstr "Editor de Menu" +msgstr "Aviso do Editor de Menus" #: ../menueditor/menueditor-main.c:59 msgid "xfce4-menueditor is deprecated" -msgstr "" +msgstr "O editor de menus do xfce 4 está obsoleto" #: ../menueditor/menueditor-main.c:60 msgid "" @@ -247,11 +247,13 @@ "edit the new menu file format. You may continue and edit an old-style menu " "file, or quit." msgstr "" +"O menu do sistema do Xfce foi substituído e o editor de menus do Xfce 4 não " +"é capaz de editar o novo formato do arquivo. Você pode continuar e editar um " +"arquivo de menu do estilo antigo ou sair." #: ../menueditor/menueditor-main.c:61 -#, fuzzy msgid "Continue" -msgstr "Contribuidor" +msgstr "Continuar" #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:140 msgid "_File" @@ -377,7 +379,7 @@ #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:158 msgid "Show informations about xfce4-menueditor" -msgstr "Mostrar informações sobre o Editor de Menus do XFCE4" +msgstr "Mostrar informações sobre o Editor de Menus do Xfce 4" #: ../menueditor/menueditor-main-window.c:160 msgid "Collapse all" @@ -626,9 +628,8 @@ msgstr "Ajustado" #: ../settings/appearance-settings.c:741 -#, fuzzy msgid "Zoomed" -msgstr "Início" +msgstr "Ampliado" #: ../settings/appearance-settings.c:797 msgid "A_djust Brightness:" @@ -816,15 +817,15 @@ #: ../settings/behavior-settings.c:327 msgid "Show workspace _names in list" -msgstr "" +msgstr "Mostrar os _nomes dos espaços de trabalho na lista" #: ../settings/behavior-settings.c:341 msgid "Show windows on each workspace in sub_menus" -msgstr "" +msgstr "Mostrar janelas em cada espaço de trabalho nos sub-_menus" #: ../settings/behavior-settings.c:351 msgid "Show sticky windows only in _active workspace" -msgstr "" +msgstr "Mostrar janelas fixas somente no espaço de trabalho _ativo" #: ../settings/behavior-settings.c:362 msgid "Show _desktop menu on right click" @@ -932,36 +933,36 @@ #: ../src/windowlist.c:233 msgid "Window List" -msgstr "" +msgstr "Lista de Janelas" #: ../src/windowlist.c:258 #, c-format msgid "<b>Workspace %d</b>" -msgstr "<b>Área de Trabalho %d</b>" +msgstr "<b>Espaço de Trabalho %d</b>" #: ../src/windowlist.c:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "<b>Área de Trabalho %d</b>" +msgstr "Espaço de Trabalho %d" #: ../src/windowlist.c:269 #, c-format msgid "<i>Workspace %d</i>" -msgstr "<i>Área de Trabalho %d</i>" +msgstr "<i>Espaço de Trabalho %d</i>" #: ../src/windowlist.c:366 ../src/windowlist.c:369 msgid "_Add Workspace" -msgstr "_Adicionar Área de Trabalho" +msgstr "_Adicionar Espaço de Trabalho" #: ../src/windowlist.c:377 #, c-format msgid "_Remove Workspace %d" -msgstr "_Remover Área de Trabalho %d" +msgstr "_Remover Espaço de Trabalho %d" #: ../src/windowlist.c:380 #, c-format msgid "_Remove Workspace '%s'" -msgstr "_Remover Área de Trabalho '%s'" +msgstr "_Remover Espaço de Trabalho '%s'" #: ../src/xfce-desktop.c:603 msgid "Desktop" @@ -1131,7 +1132,7 @@ #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1629 msgid "_Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "Ab_rir em Nova Janela" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1646 msgid "Create _Launcher..." @@ -1404,21 +1405,20 @@ msgstr "Editor de Menu do Xfce 4" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Accessories" -msgstr "Acessado:" +msgstr "Acessórios" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:2 msgid "Common desktop tools and applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicativos e ferramentas comuns da área de trabalho" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:1 msgid "Development" -msgstr "" +msgstr "Desenvolvimento" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-development.directory.in.h:2 msgid "Software development tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas de desenvolvimento de software" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in.h:1 msgid "Education" @@ -1426,16 +1426,15 @@ #: ../modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in.h:2 msgid "Educational software" -msgstr "" +msgstr "Programas educativos" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Games" -msgstr "Nome" +msgstr "Jogos" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-games.directory.in.h:2 msgid "Games, puzzles, and other fun software" -msgstr "" +msgstr "Jogos, quebra-cabeça e outros programas divertidos" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" @@ -1443,16 +1442,15 @@ #: ../modules/menu/directory-data/xfce-graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics creation and manipulation applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicativos de criação e manipulação de gráficos" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-multimedia.directory.in.h:1 msgid "Audio and video players and editors" -msgstr "" +msgstr "Editores e reprodutores de áudio e vídeo" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-multimedia.directory.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Multimedia" -msgstr "Multinível" +msgstr "Multimídia" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-network.directory.in.h:1 msgid "Network" @@ -1460,7 +1458,7 @@ #: ../modules/menu/directory-data/xfce-network.directory.in.h:2 msgid "Network applications and utilities" -msgstr "" +msgstr "Utilitários e aplicativos de rede" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-office.directory.in.h:1 msgid "Office" @@ -1468,37 +1466,35 @@ #: ../modules/menu/directory-data/xfce-office.directory.in.h:2 msgid "Office and productivity applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicativos de escritório e produtividade" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-other.directory.in.h:1 msgid "Applications that don't fit into other categories" -msgstr "" +msgstr "Aplicativos que não se encaixam em outras categorias" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-other.directory.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Other" -msgstr "/Outros" +msgstr "Outros" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1 msgid "Screensaver applets" -msgstr "" +msgstr "Miniaplicativos de proteção de tela" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:2 msgid "Screensavers" -msgstr "" +msgstr "Protetores de tela" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in.h:1 msgid "Desktop and system settings applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicativos de configurações do sistema e da área de trabalho" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Configurações da Área de Trabalho" +msgstr "Configurações" #: ../modules/menu/directory-data/xfce-system.directory.in.h:2 msgid "System tools and utilities" -msgstr "" +msgstr "Utilitários e ferramentas do sistema" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-about-xfce.desktop.in.h:1 msgid "About Xfce" @@ -1506,7 +1502,7 @@ #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-about-xfce.desktop.in.h:2 msgid "Information about the Xfce Desktop Environment" -msgstr "" +msgstr "Informações sobre o Ambiente da Área de Trabalho do Xfce" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-file-manager.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" @@ -1514,35 +1510,31 @@ #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-file-manager.desktop.in.h:2 msgid "Thunar file manager" -msgstr "" +msgstr "Thunar gerente de arquivo" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-help.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "A_juda" +msgstr "Ajuda" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-help.desktop.in.h:2 msgid "Help using Xfce" -msgstr "" +msgstr "Ajuda usando o Xfce" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-logout.desktop.in.h:1 msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Sair" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-logout.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Log out of the Xfce Desktop" -msgstr "Configurações para o Gerenciador da Área de Trabalho do Xfce 4" +msgstr "Sair do Xfce" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-run-program.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Program..." -msgstr "Erro de Execução" +msgstr "Executar Programa..." #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-run-program.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Run a program" -msgstr "Erro de Execução" +msgstr "Executar um programa" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Terminal" @@ -1550,15 +1542,15 @@ #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Terminal emulator" -msgstr "" +msgstr "Emulador do terminal" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-web-browser.desktop.in.h:1 msgid "Browse the web" -msgstr "" +msgstr "Navegar na internet" #: ../modules/menu/menu-data/xfce4-web-browser.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" -msgstr "Navegador Web" +msgstr "Navegador de internet" #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:1 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits